Сталь и бархат (ЛП) - Холл Алексис (книги серии онлайн .txt, .fb2) 📗
- Я уже начала думать, что это тщательно продуманная ловушка.
- Ради бога, я предпочитаю более простые методы.
- Так и есть, - подтвердил Каури.
- Полагаю, - продолжила Мэйв, - ты хочешь, чтобы я привела тебя к Королю?
- У тебя получится?
- Да. Я жрица Тихих Богов. Это мое призвание.
- Тогда как вышло, что вы все разделились?
Она пожала плечами:
- Остальные мне не доверяли.
Взгляд Каури скользнул по ней:
- Не обижайся, дорогая, но ты не совсем заслуживаешь доверия.
Мэйв уставилась на него в ответ:
- Поднимите руку все, кто охотится на людей ради еды.
Каури оскалился:
- А теперь поднимите руку все, кто пытался убить человека, которого мы здесь спасаем.
Я вздохнула:
- Поднимите руку все, кому нужно заткнуться.
Они заткнулись.
- Так вам нужна моя помощь или нет?
Мэйв слезла с качелей и вытерла руки о платье.
- Магия крови в канализации - это хорошая мысль? - поинтересовалась я.
- Нет, - она иронично улыбнулась. - Но придти сюда в целом была затея не из лучших.
- Ладно, что надо делать?
- Вытяни руки.
- Не заставляй меня жалеть, что я пошла у тебя на поводу.
Она достала нож с пояса и уколола кончик моего пальца. Затем Мэйв проделала то же самое с пальцем Каури и, наконец, со своим собственным. Она соединила наши руки вместе и произнесла что-то на языке, которого я не понимала и, вероятно, не хотела понимать.
Каури моргнул, глядя на свой палец:
- Это магия?
Она кивнула, подняв руку и осторожно проводя ею по воздуху, словно ощущая его текстуру.
- Нам сюда, - она повела нас прямо к стене из кирпичной кладки, проволоки и вьющихся роз.
Мне было страшновато входить в твердые предметы, но речь шла о магическом искусстве, так что промолчала. И конечно, стена расступилась, когда мы прошли сквозь нее, но потом мы снова оказались в проклятом лабиринте.
Мэйв шагала первой, время от времени останавливаясь, чтобы дать капле своей крови упасть на пол.
- Должна предупредить, - вспомнила я, - что здесь бегают неуничтожимые зомби-монахини-убийцы.
- Я знаю. Я чувствую их.
- И где они сейчас?
Мэйв со значением посмотрела на меня.
- Ох, черт.
- Двое из них позади нас.
Я напряженно бегала взглядом по очень длинному и слишком прямому туннелю. Из коридора вышла пара монахинь с арбалетами наготове. Нам негде было спрятаться, а если мы побежим, то просто получим выстрел в спину. Я начинала понимать, почему мечи вышли из моды.
- Бегите, - Каури махнул нам рукой. - Сейчас мой выход.
Я колебалась:
- Нам нужно держаться вместе.
- Дорогая, ты мне мешаешь. А теперь убирайся отсюда.
Я услышала тихий звук арбалетного болта. Взглянув вниз, я увидела, что Каури поймал его как раз перед тем, как он попал мне в грудь. Он разжал пальцы, и болт безвредно упал на пол. Затем он помчался по коридору, выпадая из зрения.
Мы с Мэйв побежали прочь изо всех сил.
- Остальные недалеко, - сказала Мэйв.
- Углы. Нам нужны углы, черт возьми.
Мы выбрались из главного туннеля и нашли несколько поворотов. Обычно я ненавижу извилистые, узкие проходы, но опять же, обычно я и не сражаюсь со средневековыми монахинями-снайперами. Я прижалась к живой ограде, цепляясь за колючки и ветви, пробралась вдоль нее, высунула голову за угол и пригнулась, когда арбалетный болт просвистел там, где только что был мой левый глаз.
У вас был один выстрел, леди, - и вы промахнулись.
Я выскочила из укрытия и бросилась к монахине. Она была так же быстра, как и предыдущая, и так же скрывала маленький пружинящий ниндзя-нож, но на этот раз я знала, чего ожидать. Ударь меня один раз - позор тебе. Ударь меня дважды - позор мне. Я не дала ей отступить, впечатала ее в зеленую стену лабиринта - и проломила ее насквозь.
Я обернулась - и сзади, конечно же, уже стояла другая монахиня, направив на меня арбалет.
Я успела осознать, какой это провал, до того, как шипы и проволока вырвались из стены и опутали ее. Я применила на ней 12-ое правило борьбы с монстрами, надеясь, что это удержит ее достаточно долго, чтобы мы смогли уйти, и вернулась к Мэйв. Она стояла у стены, насадив руку на шип, кровь и что-то липкое стекали по ее запястью.
- Что ты творишь?
Она посмотрела на меня:
- Магию.
- Эту часть я и без объяснения понимаю.
- Я взяла под контроль лабиринт. Небольшой участок и ненадолго, но нам должно хватить.
Чуть дальше по коридору стояла еще одна монахиня, обвитая розами и колючками. Я заколола и ее. Просто на всякий случай. Связать и заколоть все же безопаснее, чем просто связать.
- Монашки закончились, - сказала я. - С остальными мы расправились раньше.
- Тогда поспешим. Я не могу долго управлять лабиринтом.
- А можно им как-то помочь?
Мэйв убрала руку с шипа:
- Кому?
Я указала на одну из монахинь.
- Женщине, которую ты только что насадила на меч?
- Я защищалась. Не хочу оставлять их у фейри навсегда.
- Мир огромен и жесток, - Мэйв стиснула ладонь, чтобы замедлить кровотечение. - Иногда с людьми случаются плохие вещи, а иногда эти вещи длятся вечно.
- Ух, как жестоко.
- Кто из нас двоих пытался разодрать другому горло?
- Дело не в этом. Ты можешь помочь этим женщинам или нет?
- Могу, но на это уйдет время, которого у нас нет. Я уже достаточно разгневала своих богов из-за тебя.
- Ладно, - вздохнула я, - идем.
Похоже, выбора не оставалось. Мы поспешили дальше, и когда я почувствовала, что мы отошли достаточно далеко, я оторвала пару полосок от своей рубашки и перевязала ладони Мэйв.