Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Появился Амадор и одобряюще мне кивнул:

- Привет, Чарли. Неплохая планировочка.

- Спасибо.

Я выбралась из постели и разгладила пижаму. Встречать гостей в исподнем – это же сущая ерунда!

Прочитав надпись на футболке, Амадор игриво приподнял брови:

- Рейес рассказал Эшли сама знаешь о чем.

Я обошла кровать и обняла его чудесную жену.

- Сама знаю о чем?

- Ну да. – Амадор подошел меня обнять, пока я не подняла на руки прыгающего вокруг меня хулигана. – О записке на стикере.

- А-а. – Я сочувственно глянула на Эшли.

- Ну уж нет, детка, - начала отчитывать дочь Бьянка, присев на корточки, - так смотреть на людей нельзя. Это очень-очень невежливо.

С двумя чашками кофе в руке пришел Рейес. Выражение его лица просто кричало о том, как веселит его все происходящее.

Амадор хлопнул его по спине и, оглядываясь по сторонам, заявил:

- Нет, правда. Мне нравится смешение двух культур. Есть даже очевидная граница между минимализмом и… ну… не минимализмом.

- Господи Иисусе! – закатила глаза Бьянка. – Тебя никогда не примут на работу в «Архитектурный дайджест», пока не выучишь термины. – Осмотрев мою часть одной большой спальни, она наконец кивнула, подобрав подходящее слово: - Минимализм и изящная чрезмерность.

- А что? Мне нравится, - тихо рассмеялась я.

Бьянка забрала у меня Стивена, чтобы я могла взять у Рейеса чашку кофе. Наверное, она знает меня лучше, чем я думала.

- Мам, а можно и наши кровати так поставить? – спросил Стивен. – Ну пожа-а-а-алуйста!

Пришлось прятаться за чашкой, чтобы не рассмеяться.

Эшли наградила меня укоризненным взглядом:

- Ты согласишься?

Присев рядом с ней, я заметила, что у нее подрагивает нижняя губа.

- Еще не решила. Думаешь, я должна согласиться?

- Думаю, нет. Все равно ты для него слишком старая.

- А сколько, по-твоему, мне лет?

- Прости, Чарли, - вмешалась Бьянка, нервно улыбаясь.

- Твоя? – спросила Эшли, показывая на маленькую куклу из веревочек, которую в детстве подарила мне Джемма.

- Ага.

Я взяла куклу, прислушиваясь к разговору мужчин. Они обсуждали тонкости декора – точнее их отсутствие – на половине Рейеса. Судя по всему, моя спальня затмила его спальню, и Амадору стало жаль друга. Вряд ли пройдет много времени, прежде чем мои пожитки плавно перетекут через невидимую границу. Бедняга Рейес! Хотя сам виноват. Снес стену – уничтожил единственное, что его защищало.

- Нравится? – спросила я у Эшли. Может быть, мне удастся ее подкупить. Ради того, чтобы заслужить ее симпатию, я была готова пойти даже на подкуп.

- Наверное.

- А как ты посмотришь на то, чтобы проиграть мне, pendejo? – предложил Амадор Рейесу.

Оглянувшись на меня, Рейес улыбнулся и повел Амадора к роскошному бильярдному столу в смежной с гостиной комнате. С того места, где я стояла, был виден только уголок стола. Темное дерево, сверху – ткань кремового цвета. Повезло Рейесу. Он лично знаком с владельцем здания. Обычно жильцы не жалуют шум от бильярдных столов.

Снова увидеться с друзьями Рейеса было очень приятно. Его жизнь постепенно становилась нормальной. Ну-у, настолько нормальной, насколько это было возможно. И именно «становилась», а не возвращалась к норме, потому что у Рейеса никогда не было нормальной жизни. Украдкой я смотрела на него и пыталась понять, что он счел бы нормальным. Семью, где есть два с половиной ребенка? Он был принцем, полководцем в аду, ребенком, над которым жестоко издевались, заключенным, в конце концов. Сумеет ли он когда-нибудь приспособиться к тому, что мы, люди, считаем нормальным?

Я села и похлопала рядом с собой. Эшли забралась на кровать и взяла у меня куклу.

- А если я скажу Рейесу «да», ты очень будешь злиться?

Она пожала хрупкими плечиками:

- Немножко.

- Потому что он должен жениться на тебе?

- Да. Он же обещал.

- Ну что ж… Может быть, тогда я возьму его на время? А ты вырастешь, станешь такой же красивой, как твоя мама, и решишь, нужен ли тебе ворчливый старик по имени Рейес Фэрроу.

Уголки губ Эшли приподнялись.

- Зато он всегда будет красивым.

Тут мне возразить было нечего.

- Это точно. Он всегда будет красивым.

- Мальчики не бывают красивыми! – заявил Стивен, вырываясь из рук матери. Та поставила его на пол, и он помчался посмотреть, что задумали мужчины.

- Еще как бывают! – крикнула я ему вслед.

Усмехнувшись, Бьянка села рядом с дочерью:

- Понимаешь, детка, иногда Бог дарит нам нечто намного лучше, чем нам поначалу хотелось. Ты должна верить, что он обязательно пошлет тебе кого-то такого же красивого, как дядя Рейес.

Еще одно очко в пользу маленькой леди в розовом сарафанчике. А она не промах. Наверное, когда Эшли вырастет, у меня появится серьезная конкурентка.

***

Поcле долгой и не очень продуктивной беседы с Эшли я заскочила в душ, напялила лучший свой наряд частного детектива и стала ждать, когда появится мой второй сосед – точнее соседка. Я ждала, ждала, ждала…

Потом сделала еще кофе, попрощалась с Санчесами и подождала еще.

- Переживаешь за нее, - без вопросительной интонации проговорил Рейес, взяв кофе на моей половине игрового поля.

Надо признать, на моей половине смотрелся он шикарно – в джинсах, белой футболке и ботинках, смахивающих на армейские. Темные волосы, все еще влажные после душа, падали на лоб и вились над ухом. Ужасно хотелось заправить прядь за упомянутое ухо, но я прекрасно понимала: это всего лишь очередное оправдание, чтобы прикоснуться к Рейесу, почувствовать, что он рядом, пусть даже кончиками пальцев.

А вот Куки официально опаздывала. Было уже восемь часов. Как правило, утром она появляется в половине седьмого. Самое позднее – в семь. Да и у Эмбер начинались занятия секунд примерно через пять.

- Зайди к ней сама, - предложил Рейес, возвращаясь на свою половину. – Скоро привезут продукты.

- Минуточку! – чуть-чуть резковато сказала я.

Он обернулся, вопросительно изогнув бровь.

- У тебя в руке – моя чашка, мистер.

Рейес пошел обратно ко мне, и я заметила на его щеках ямочки.

- Я дам тебе за нее доллар.

- Это моя любимая чашка.

Он шагнул ближе и, когда жар завихрился вокруг меня и просочился в кожу, шепнул прямо в ухо:

- Два доллара.

- Она у меня с детства.

Рейес глянул на чашку:

- Твоя чашка предсказала появление сериала «Аббатство Даунтон»?

- Как знать. Аббатство вполне может быть настоящим замком в Англии.

- На чашке логотип сериала.

- А может, это логотип самого замка. Герб! А создатели сериала просто использовали его аутентичности ради.

- Вместе с фотографией актерского состава?

- Это может быть кто угодно. Снимок размытый – лиц не разглядеть.

Рейес поставил чашку и положил ладони на стойку с обеих сторон от меня.

- Ты скажешь наконец, чего на самом деле хочешь?

- Поцелуя, - не подумав, выпалила я, но взять назад свою просьбу не успела.

Рейес опустил голову, и его губы прижались к моим.

- Я опаздываю!

В квартиру ворвалась Куки, которая явно одевалась и расчесывалась на ходу. Подбежав ко мне, она схватила мою чашку и осушила ее за три глотка. Кофе был все еще довольно горячим, так что не обалдеть от ее прыти я никак не могла.

Наконец она заметила, что на мне костюмчик из умопомрачительной мужской плоти:

- Ой, Рейес… привет.

- Я опаздываю! – За Куки примчалась и Эмбер.

Волосы не расчесанными локонами лежали на спине, а сама Эмбер была одета в нечто помятое и не сочетающееся.

- Боже мой! – сказала я Куки. – Дочь вся в тебя.

Рейес выпрямился, когда глаза Эмбер остановились на нем.

- Привет, тетя Чарли, - сказала она, лучезарно улыбаясь и не отводя от Рейеса взгляд. – Привет, Рейес.

- Для тебя – мистер Фэрроу, - строго проговорила Куки, понимая всю глубину ее чувств. – Иди за рюкзаком. Отвезу тебя в школу перед работой.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестая могила не за горами (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестая могила не за горами (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*