Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поерзала на стуле. Мне стало не по себе. Точнее стало еще сильнее не по себе.

- И как же я это сделаю?

- Не знаю. Вызовите его. Установите с ним контакт. Иными словами, делайте то, что умеете.

- Бред какой-то. – Поддавшись порыву уйти сию же секунду, я приподнялась.

Капитан ни шага в мою сторону не сделал, зато положил руку на пистолет в кобуре.

- Я никогда не промахиваюсь.

Мой зад плюхнулся обратно на стул.

- Вы спятили. А я точно все расскажу дяде Бобу. Хотите, чтобы я поговорила с мертвым мальчиком? Ну и кого из нас упекут в дурдом?

- Не тратьте времени даром. Я знаю все. Абсолютно все.

Но это же невозможно! Минуточку…

- Вы меня прослушивали?! – обалдела я.

Он же постоянно за мной следил, так что ему мешало подсунуть мне пару-тройку жучков?

- Немножко.

Я вскочила на ноги.

- Это незаконно!

- Как и вешать на вас преступление, которого вы не совершали. По-моему, эту черту мы уже переступили.

Он прав. Но несмотря на все его слова, я не чувствовала ни намека на злобу в свой адрес. В капитане бурлил целый клубок эмоций, однако я сомневалась, что хоть одна из них была вызвана мной. А значит, все его действия были просто-напросто средством для достижения цели.

- Откуда вам знать, что я не солгу?

- Ниоткуда, поэтому мне понадобятся доказательства. Вы поговорите с мальчишкой, спросите, как я его убил, и только потом зададите главный вопрос – насиловал он мою сестру или нет. – Он подсунул мне еще одну фотографию. Это был старый школьный снимок со светловолосым мальчиком лет четырнадцати. – Делайте то, что обычно делаете, когда хотите поговорить с мертвецами. Узнайте у него все, что мне нужно.

Сопротивляться больше не было сил.

- Понимаете, капитан, я не могу просто взять и поговорить с мертвым человеком.

Он наградил меня сердитым взглядом:

- Не вешайте мне лапшу на уши. Я закрою вас в КПЗ с таким букетом обвинений, что у вашего адвоката голова пойдет кругом. Причем вы не успеете произнести слово «подстава». Может быть, даже подкину парочку обвинений в детской порнографии, чтобы вам уж точно жизнь малиной не казалась. Я приложу все усилия, чтобы разрушить вашу репутацию. 

Все ясно. Отступать капитан точно не собирался. Хотя я чувствовала, что делает он все это крайне неохотно. Но, чтобы добиться цели, он пойдет до конца, и моей жизни конец.

Я ошарашенно моргнула:

- Это несправедливо.

- Жизнь вообще несправедливая дрянь. Его звали Кори. Делайте, что надо, или привыкайте к мысли, что лет десять проведете за решеткой.

Беда в том, что такое вполне могло произойти. Рейес – живое доказательство тому, что людей сажают в тюрьму за преступления, которых они не совершали. Вот только шансы, что этот Кори все еще на земле, то есть в нашем измерении, равнялись абсолютному нулю. А значит, у меня огромные проблемы. Если мертвецы переходят, поговорить с ними я уже не могу. Потому что здесь их просто-напросто нет.

- Вам придется дать мне время.

Капитан спокойно пожал плечами, а я вызвала Ангела.

- Какого хрена? – как всегда, начал жаловаться тот. – Я, между прочим, был занят.

- Мне нужно, чтобы ты сходил на другую сторону и кое с кем поговорил.

- Ну знаешь, loca [17], я не могу так запросто взять и смотаться на ту сторону, чтобы с кем-то потолковать.

- Ангел, мне это очень нужно. Иначе я сяду в тюрьму за детское порно и хранение наркотиков. – Я показала ему фотографию. – Надо найти этого парня и задать ему парочку вопросов.

Все это время капитан пристально наблюдал за происходящим. Да уж, от этих глаз мало что скроешь. Ну а мне, если честно, было уже наплевать, как я выгляжу, когда разговариваю со своими невидимыми друзьями.

- Да не могу я скакать туда и обратно. Никто не может. – Ангел зачем-то стряхнул с футболки несуществующую пыль. – Кроме тебя.

- Я тоже не могу. Как по-твоему, Рейесу такое по плечу?

- Вряд ли сыну Сатаны будут рады на небесах. Даже если он сумеет туда попасть.

Я рухнула на стул. Ситуация складывалась тупиковая.

- А почему ты его просто не вызовешь?

- Ангел, если он уже перешел, вызвать его не получится.

- Вот никогда ты меня не слушаешь. – Он снял ботинок и вытряхнул из него песок прямо на ковер. Песок просыпался сквозь пол.

- Откуда у тебя песок в бо…

- Перешли мертвые или нет, не важно. В конце концов, ты, блин, ангел смерти.

Понятия не имею, знал ли капитан об этой маленькой детали. Демонстративно стиснув зубы, чтобы до Ангела дошло, как мне не понравились его слова, я заговорила тихо-тихо, чтобы капитан не услышал:

- Я знаю, что я, блин, ангел смерти. Но я не умею вызывать людей с другой стороны.

Ангел сунул ногу в ботинок, снял второй, высыпал песок, обулся, уставился на меня и сердито процедил:

- Еще как умеешь. Oh, mi Dios [18], я тебе это целую вечность твержу!

- Не приплетай сюда Бога. Но ты серьезно? – Я встала и бочком придвинулась к нему. – Я и правда такое могу?

- Ну конечно, - пожал плечами Ангел и так на меня глянул, словно я законченная идиотка. – Это я и пытаюсь вдолбить тебе в голову.

- Ну и как?

Он вывернул карманы, вытряхивая из них песок. Ну как такое может быть? Нематериальный песок?! Ей-богу, мне еще учиться и учиться.

- Что – как?

- Как мне вызвать кого-то с другой стороны?

- Que demonios [19], мне-то почем знать?

Ангел снял широкую бандану и тряхнул лохмами. Прямо на стол капитана посыпался песок. Я взяла Ангела за плечи:

- Ангел, сосредоточься. Моей свободе и круглосуточному доступу к кофеину угрожает серьезная опасность. Что я должна делать?

- Тебе виднее, - пожал плечами он.

Я посмотрела на капитана и беспомощно покачала головой:

- От него никакого толку.

- Мне плевать. Я уже говорил. Или делайте свое дело, или шуруйте в камеру.

- Уму непостижимо! Все это такая же чепуха, как и то, что у меня есть какие-то силы, что я могу помечать души и в состоянии спасти мир. – Я развела руками. – Видимо, я какая-то дефективная. Наверняка был какой-то ужасный сбой, и сюда отправили не ту барышню.

Ангел усмехнулся:

- Все равно не пойму, почему ты задаешь мне все эти вопросы.

Я ткнула пальцем в фотку Кори:

- Потому что мне надо поговорить с этим парнем.

- Ну а зачем тебе знать, как вызвать кого-то с другой стороны?

Я снова схватила его за плечи и хорошенько тряхнула. Для меня Ангел был очень даже осязаемым, поэтому с него опять посыпался песок.

- Потому что мне надо поговорить с этим мальчиком.

- Да понял я, понял. Только он еще не там.

Я замерла, три раза поморгала и уставилась на него с открытым ртом. Прошло секунд шестьдесят семь, не меньше. За это время Ангел успел покашлять, посутулиться и попереминаться с ноги на ногу.

- А десять минут назад ты не мог мне об этом сказать?

- Десять минут назад ты об этом не спрашивала. Ты спрашивала, как вызвать кого-то с другой стороны.

Он прав. Собрав всю силу воли в кулак, чтобы не слететь с катушек, я спросила:

- Раз этот парень все еще не перешел, как мне его вызвать?

- Que Dios me ayude [20], Чарли! Ну что я только что говорил? Видишь? Ты никогда меня не слушаешь. Ты как ребенок, который тычет вилкой в розетку.

- Я никогда в жизни не тыкала вилкой в розетку.

- Вы так и будете трепаться? – раздраженно поинтересовался капитан.

Я обернулась к нему и одарила с ног до головы злым взглядом:

- Есть идеи получше?

В знак капитуляции он поднял руки.

- Попробуй так же, как со мной, - сказал Ангел.

- Но тебя-то я знаю…

- Ты всех знаешь. Ты ж ангел смерти, елки-палки.

вернуться

17

Loca – (исп.) полоумная, психически больная; шальная, безрассудная; дура.

вернуться

18

(Исп.) Боже мой!

вернуться

19

(Исп.) Черт побери!

вернуться

20

(Исп.) Боже, помоги мне!

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестая могила не за горами (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестая могила не за горами (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*