Маг поддержки: темный старт (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗
— Слушай, парень. Наш наниматель мёртв, новых приказов он не отдаст, а месть за его убийство не была прописана в контракте. Так что нам больше нет интереса в этом участвовать. Как и тебе. Ты наверняка выдохся, да и использование этой жуткой силы явно не проходит для тебя даром. Так что предлагаю на этом разойтись с миром.
Выдохся? Хах, да любой из вас меня сейчас один на один уделает. И я бы с радостью согласился на перемирие, только вот… Эти четверо совершенно точно видели мою способность перевоплощения, и растреплют о ней первому, кто заплатит.
Есть вариант самому заплатить им за молчание, но я не знаю, из какой они конторы, и насколько ей можно доверять. К тому же, предложив деньги, я сам признаюсь, насколько важна для меня эта тайна.
Ну и что прикажете делать? Хотя вариантов нет, вынести всех четверых у меня никак не выйдет. На Керу тоже надежды нет. Пусть она и умеет орудовать острыми предметами, но не против четверых опытных наёмников.
— Ладно, — наконец сказал я. — И надеюсь, что второй раз мы с вами не встретимся.
Хмыкнув, наёмники убрали мечи и направились к выходу. Что-то просвистело, и голова того, что шёл впереди, покатилась по полу. Мечи снова нырнули в руки, но защёлкали спусковые механизмы, и оставшиеся трое рухнули замертво, продырявленные арбалетными болтами.
Не зная, радоваться или готовиться к худшему, я осмотрел новую группу лиц, вышедших из-за стеллажа. Несколько наёмников с арбалетами. Не деревянными, как в шестом веке, а выполненными по последнему слову техники. Такое оружие таинственное заклинание почему-то пропускало, а вот огнестрел — ни-ни. Впереди всех шёл молодой смазливый блондин.
— Ну и дела… Прихожу я, значит, напомнить Норасам, где их место, а напоминать уже и некому, — произнёс он, осмотрев трупы и остановив взгляд на мне.
Глава 16
В гостях у сильнейшего рода
Воскресенье.
Осмотрев трупы, блондин остановил взгляд на мне.
— Ещё один вражеский отряд? Такими темпами мне и половину всех сил недолго растратить, — пошутил я.
Парень шутку оценил и беззлобно рассмеялся.
— О, нет. Пусть я не бегу от боя, когда это необходимо, но сражаться с человеком, которого впервые вижу — откровенная глупость. И ещё большая глупость — убивать того, кто в теории может стать твоим союзником. Ну, или умирать от его руки в бессмысленном бою.
Последнюю фразу добавил, чтобы не провоцировать меня? Да брось, не о чем беспокоиться — я же не двадцатилетний пацан.
— Впервые видишь, а уже рассматриваешь на роль союзника? — усмехнулся я. — Скажи хоть, как зовут.
— Айл Эйхарт, наследник рода Эйхартов, по праву считающегося сильнейшим из среброкровых родов в восьмом регионе.
Эйхарты… Сильнейшие в регионе… Кажется, Элисса упоминала таких ещё в первый день, когда рассказывала мне о мире. Про стихию их тоже сказала. Ветер. И этот парень неплохо им владеет, раз смог вот так взять и срезать человеку голову. Хотят тут зависит ещё от того, как долго он готовил атаку.
— Ноэл Флой, глава рода Флоев, — представился я в ответ.
— Ага, наслышан о тебе. В прошлом имел не самую лучшую репутацию, но в последнее время внезапно взялся за ум, да ещё и добился передачи полных прав на владение всем семейным бизнесом и встал на пост главы.
— А теперь к делу. Даже любопытно, что тут делает наследник «сильнейшего рода».
— Я ведь уже говорил: пришёл провести воспитательную беседу с Норасами.
— Как-то слишком расплывчато.
— Ладно, ладно. Мой род давно с ними не в ладах, а в последнее время начала намечаться полноценная война. И тут появляется новость о смерти главы рода Фареллов и борьбе за власть между его сыновьями. Мы сразу догадались, что это Норасы его устранили, а значит, их следующим шагом будет посадка на пост главы более сговорчивого сына.
Нет, блондинчик, к смерти главы варваров Норасы никакого отношения не имеют. Оно вообще как-то само вышло.
— А Фареллы с их воинским мастерством стали бы неплохой мерой против нашей воздушной магии, — продолжал Айл. — Для огневиков-то мы — худшие враги. Любое пламя просто сдуем своим ветром. А вот дар Фареллов…
— При должной сноровке позволяет отразить даже невидимую атаку, — закончил я.
— А ты, я смотрю, много знаешь о нашей стихии. В общем, организовали мы за братьями Фареллами слежку. И в момент их смертельного поединка стали свидетелями, как один совсем не подозрительный парень выходит из подъезда многоэтажки аккурат после того, как из её окна выпадает снайпер, а затем его затаскивают в совсем не подозрительный чёрный фургон совсем не подозрительные лица в балаклавах. И каково же было моё удивление, когда, прибыв на место, я обнаружил здесь сразу двух Норасов, причём обоих в горизонтальном положении.
— Ты бы сам мог их в это положение перевести, если бы соизволил вмешаться, а не стоял в сторонке, — проворчал я.
— Так я бы с радостью, но сам понимаешь: пока мои люди доложили о похищении, пока я добрался до места. И даже тогда было слишком рискованно заходить в здание, где ошиваются сразу два вражеских мага. Но когда изнутри стал доноситься шум битвы, я понял, что если не начну действовать, то пропущу нечто интересное.
— В целом-то ты и правда всё пропустил. Кроме меня, но со мной ты вроде как драться не намерен. В таком случае, приятно было познакомиться и всё такое, но я, пожалуй, пойду. Отдохну, поужинаю, приму душ, приласкаю невесту.
— Да ладно, не чужие же мы люди. Я уловил последние фразы вашего разговора, и, судя по всему, эти четверо собирались унести отсюда некую важную тайну, а у тебя не оставалось сил их перебить, и ты выбрал меньшее зло. Тогда получается, что ты передо мной немножко в долгу. Совсем чуть-чуть. Так почему бы нам не стать друзьями, Ноэл? Род Эйхартов умеет ценить сильных союзников, а о твоей силе лучше всего говорят эти трупы на полу.
От последних двух предложений меня аж передёрнуло.
— Нет уж. Последнее, чем я собираюсь сейчас заниматься — это заводить союзы.
— Да? — Айл приподнял бровь. — А я был уверен, что ты согласишься.
Ох, парень, знал бы ты меня получше, не удивлялся бы мой аллергии на слова «друзья» и «союзники».
— Но твоё появление мне и правда сильно подсобило, глупо это отрицать, — сказал я. — И я не люблю оставаться в долгу. Давай так: ты помог мне, и теперь у тебя есть одноразовый купон на помощь с моей стороны. Распорядись им грамотно.
— Что ж, на том и порешим, — кивнул Айл. — А теперь, дабы скрепить наш договор, как тебе идея на сегодня стать гостем в особняке Эйхартов?
Поймав мой подозрительный взгляд, он замахал руками:
— Нет-нет, это не попытка затащить тебя на свою территорию и прирезать по-тихому! Да и давай будем честными: если тебе пришлось отпустить четверых простых наёмников, то силы твои на исходе, и битву с магом ранга чародей ты сейчас явно не потянешь. Хотел бы я напасть на тебя — уже бы это сделал. Так что это просто приглашение в гости, безо всяких скрытых смыслов. А уж условия для отдыха и восстановления в нашем особняке всяко получше, чем в твоей квартире, без обид.
— Ладно, — сдался я. — Но с тебя самый дорогой деликатес, какой у вас только имеется.
— Ох, родители прибьют меня за такое… Ну да ладно. Идём.
— Кхм-кхм!
Услышав раздавшийся позади кашель, я вспомнил об ещё одном участнике развернувшегося здесь действа, о котором уже успел позабыть.
— Ах да, — сказал я, обернувшись к девушке, — за форс-мажорные обстоятельства тебе явно полагается доплата.
В ответ она злобно скривилась.
— Кери, как ты себя чувствуешь? Нигде не ранена? Страшно было? Как же я безмерно рад, что ты оказалась рядом, иначе лежать бы мне здесь хладным трупиком! Вот что-нибудь такое ты не хочешь сказать, Ноэл⁈
— Да ладно, ты ведь уже не ребёнок. В некоторых аспектах даже посильнее меня будешь. Я и так вижу, что ты в порядке, и готова прирезать ещё с десяток вражеских бойцов. Хоть бы даже ветряного мага ранга чародей.