Марк Ганеев - маг нашего времени. Трилогия (СИ) - Егоров Валентин Александрович (лучшие книги .txt) 📗
В тот момент[Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ] [Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016 ]я готовился к разговору с Захид Ханом[Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016 ] и обдумывал некоторые вопросы,[Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016 ] которые хотел бы задать Захид Хану. Но я все же обратил внимание на это решение Степана войти в нашу компанию, хотел[Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ] у него [Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ]поинтересоваться, почему он [Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016 ]вдруг пересел за [Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016 ]наш стол?![Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016 ] Но[Author ID1: at Sun Feb 28 14:02:00 2016 ], увидев глаза Заранды, к[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ]оторыми она изредка[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ], но на него посматривала, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ]тут же передумал[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ], так как мне не стоило ссориться[Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016 ], портить отношения с [Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016 ]возможно будущим пуштунским вождем![Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016 ][Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016 ]
Несмотря на то, что она была слабой телепатом, Заранда взяла на себя [Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016 ]роль [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ]модератор[Author ID1: at Sun Feb 28 14:04:00 2016 ]а, проводника этой [Author ID1: at Sun Feb 28 14:04:00 2016 ]встречи[Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ]она слегка склонила голову, руки сложила в ладоши и соединила их вместе, ладонь к ладони, поднесла их к своему лицу, тут же в комнате немного потемнело и наступила тишина. Д[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]овольно-таки легко [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ]девушке удалось пробиться до сознания[Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ] своего отца. В какой-то момент [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016 ]в [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]моей комнате [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]совсем стемнело, в этой темноте я не видел даже своих соседей, ни Путилина, ни Заранды. Где-то вдали возникла белая точка, которая стремительно приближалась к нам. Когда эта точка поглотила нас, то наш стол оказался на дворе большого [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]восточного жилого [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016 ]дома[Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]. [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ]Двор был заполнен мужчинами и женщинами в белых одеждах, каждый из занимался каким-то делом. Мое внимание было привлечено группой пуштунов[Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]пожилого[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ] возраста[Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:14:00 2016 ]они [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ]стояли под [Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ]раскаленным солнцем[Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ]в[Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ] посреди этого двора и о чем-то беседовали между собой! [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ]Эти мужчины были одеты[Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016 ] в [Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016 ]длиннополые[Author ID1: at Fri Feb 26 12:18:00 2016 ] белые рубашки с разрезами [Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016 ]до колен [Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016 ]по бокам[Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:18:00 2016 ]на их[Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016 ] плечах [Author ID1: at Sun Feb 28 14:08:00 2016 ]красовались[Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ] [Author ID1: at Sun Feb 28 14:08:00 2016 ]разноцветные жилетки[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016 ], а на головах были [Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ]шапки[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016 ] папахи[Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ] из верблюжьей шерсти.[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016 ][Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]
Захид Хан постарел со времени [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]моей с ним [Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ]последней встречи, но в его глазах[Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ], по-прежнему, играли чертенята, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016 ]они [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ]строили нам [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016 ]уморительные [Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ]рожицы [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016 ]и чему-то весело смеялись. [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ][Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016 ]
Повернув голову, [Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016 ]вождь у[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016 ]виде[Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ]л всех нас [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ]пятерых человек, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016 ]сидевших [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]за столом[Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016 ] с напряженными лицами[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016 ]. Этот пуштун, видимо, [Author ID1: at Sun Feb 28 14:11:00 2016 ]сразу же [Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016 ]догадался[Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ], кого он видит перед собой[Author ID1: at Sun Feb 28 14:11:00 2016 ]. Он [Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016 ]продолжил беседовать [Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016 ]со своими собеседниками, а нас[Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]попросту [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]поманил [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]своей [Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016 ]рукой[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]. Т[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ]ут же [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]последова[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]ло[Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]наш[Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]а[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]мгновенн[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]ая телепортация,[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]мы переместились [Author ID1: at Sun Feb 28 14:13:00 2016 ]в пространстве и во времени[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ]. [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]Короткое мгновение и м[Author ID1: at Sun Feb 28 14:13:00 2016 ]ы оказались[Author ID1: at Fri Feb 26 12:27:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 21:39:00 2016 ]в чайной комнате[Author ID1: at Fri Feb 26 12:27:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016 ]д[Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016 ]ома пуштунского [Author ID1: at Fri Feb 26 21:39:00 2016 ]вождя[Author ID1: at Fri Feb 26 21:40:00 2016 ]. Пол комнаты был покрыт коврами, сотканными [Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016 ]вручную [Author ID1: at Sun Feb 28 14:15:00 2016 ]в домашних условиях.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016 ][Author ID0: at ]
Заранда тут же нам продемонстрировала[Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ] правила пуштунс[Author ID1: at Sun Feb 28 14:17:00 2016 ]к[Author ID1: at Sun Feb 28 14:18:00 2016 ]ого этикета[Author ID1: at Sun Feb 28 14:17:00 2016 ],[Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ] перед входом в чайную комнату он сняла свою обувь и только после этого переступила[Author ID1: at Sun Feb 28 14:18:00 2016 ] ее порог.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:18:00 2016 ] Нам пришлось немного повозиться[Author ID1: at Sun Feb 28 14:19:00 2016 ], развязывая[Author ID1: at Sun Feb 28 14:20:00 2016 ] шнурки на своих [Author ID1: at Sun Feb 28 14:19:00 2016 ]ботинках и полуботинках, снимая их с ног[Author ID1: at Sun Feb 28 14:21:00 2016 ].[Author ID1: at Sun Feb 28 14:19:00 2016 ] Уже в комнате Заранда снова нам [Author ID1: at Sun Feb 28 14:20:00 2016 ]показала,[Author ID1: at Sun Feb 28 14:21:00 2016 ] как мы должны были [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]правильно [Author ID1: at Fri Feb 26 21:40:00 2016 ]сидеть[Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ], полулежать[Author ID1: at Fri Feb 26 21:41:00 2016 ] за [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]чайным [Author ID1: at Sun Feb 28 14:21:00 2016 ]столиком, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]в тот момент со всех сторон [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]нас подпирали маленькие подушки и валики.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:22:00 2016 ][Author ID0: at ]