Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Наследник Бури (СИ) - Гастов Алекс (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Наследник Бури (СИ) - Гастов Алекс (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследник Бури (СИ) - Гастов Алекс (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я докажу… Докажу! Слышишь, отец?!

— Ничего не выйдет, — отмахнулся Аркадий. — Ты слаб и мерзок, только всё портишь. Я отправлю тебя на границу, подальше с моих глаз. Надеюсь ты сгинешь в Вихре.

— Это были Твои приказы, отец. Если бы ты дал мне волю… Я бы справился с ним!

— Справился? — Аркадий презрительно усмехнулся. — Ты нос то подотри, стратег доморощенный. Всё, на что ты способен, это проигрыш. Честное слово, лучше бы Фёдор Аронов был моим сыном.

Семён не выдержал, прервал связь. Облегчённо выдохнув, Аркадий смял залитые чернилами бумаги и небрежно отшвырнул в сторону. Выпустив пар, он решил не откладывать неприятный разговор. Боль в груди становилась невыносимой, кашель практически не унимался.

Набрав номер, он нетерпеливо пялился в чёрный экран, пока перед ним не предстала скрытая тенью фигура.

— Всё плохо, — вместо приветствия сообщил он. — Дважды провал. Аронов не превысил семидесяти процентов, и, судя по наблюдениям моего источника, остался невредим.

— Не перекладывай ответственность, Аркадий, — холодно процедил собеседник. — Это твоя вина.

— Не отрицаю. Я выбирал исполнителя. Родная… — он зашёлся в кашле, — родная кровь, но кажется, будто этого бездаря мне подкинули.

Собеседник, задумчиво пялясь в экран, сочувственно произнёс:

— Такими темпами, ты не доживёшь до раздела территорий. Нужно ускориться.

— Мы бы уже их делили, если бы не твоя охота за секретами. Дались тебе эти Аро… — очередной приступ продлился несколько секунд, Аркадий шумно, с усилием втягивал воздух.

— Жуткое зрелище, я пошлю целителя.

— Спокойно! — взмахом руки, Аркадий велел ждать, пока не восстановил дыхание. — У меня свои методы лечения. Держи дистанцию.

— Я не забываю о цене твоей верности, старик, — хмыкнул собеседник, — но и ты не забывай об условиях. Если выяснится, что эксперименты проводят на других людях, а не только на тебе…

— Я не придурошный Аронов, — раздражённо отмахнулся Аркадий. — И своих людей в Академии у тебя не меньше моего. Проследишь, если захочешь, но…

— Спокойно, — собеседник успокаивающе поднял руки. — Я дал Слово.

— Вот и молодец. Не лезь, пока я делаю за тебя грязную работу.

— Ну так СДЕЛАЙ ЕЁ!

Куропатов-старший нахмурился. Раньше, он не повышал голоса. Не смел. Похоже, не его одного преследуют неудачи. Быть может, затянувшаяся авантюра пойдёт на пользу роду Куропатовых?

— Я могу форсировать события. Придётся рискнуть ценной фигурой, но…

— Делай всё, что необходимо.

Экран моргнул и погас. Аркадий задумчиво уставился в окно. Перемену настроения нельзя оставлять без внимания, он бы не оказался на своём месте, если бы не умел подстраиваться под обстоятельства. Пожертвовать другой фигурой, освободить доску… Это скажется на его репутации, но чем дольше его партнёр будет связан обещанием, тем выше шанс, что он достигнет успеха. Мечтательно прикрыв глаза, Аркадий самодовольно усмехнулся.

Глава 14

Миновав вход в главный корпус, Лера тащила меня к приземистому зданию, больше всего похожему на барак. Спасительная мантра работала не так эффективно, как я себе представлял, но ко мне вернулось зрение, это уже что-то. Мне как будто не хватало энергии, чтобы побороть проклятое оцепенение.

— Здесь ступенька…

Лерин голос звучал виновато, да и информация эта мне бесполезна, сил поднять ногу у меня не было. Похоже, девушке просто неловко в тишине, наедине с собственными мыслями. Понять бы ещё, что творится в этой хорошенькой голове…

Толкнув плечом дверь, Лера втащила меня в чистый холл, гулко стуча каблуками по узорному камню. Тёмный коридор пустовал, в воздухе витали кухонные ароматы жаренного масла и дешёвых сосисок, где-то вдалеке шумел телевизор.

В потёмках, я разглядел на табличке расписание дежурств, с разнообразными подписями. Где-то там, должно быть, есть росчерк моей похитительницы. Всего лишь прислуга… Как же легко она меня обезвредила, уму непостижимо! Сослался бы на испытание, но нет. Я ошибся намного раньше, когда доверился этой суке.

Лера тащила меня к лестнице, но не стала волочить наверх. Чиркнула ключ-картой, и ловко отворила металлическую дверь. Из подвала повеяло натопленным жаром. Аккуратно спустив по лестнице, прекрасно ориентируясь в полной темноте, Лера усадила меня на мягкий диван и метнулась к двери, лязгнув запирающим механизмом.

— Ты не должен злиться, — начала она, щёлкнув выключателем и в тусклом свете потолочной лампы, как в шпионских боевиках, подтащила деревянный стул.

Устроив меня на диване словно куклу, она села напротив, скрестив ноги под сиденьем и сложив руки на коленях. В тесной каморке всё равно мало места: из мебели был только старый диван и матрас в углу. Личные вещи лежали в доверху набитой бельевой корзине, вместо обоев — голые стены и метровый котёл, источавший тепло.

— Я бы никогда этого не сделала, но ты меня заставил, ясно? — Пристально вглядываясь в мои глаза, она искала ответ, но лишь раздражённо прикусила губу. — Так не пойдёт, мне нужно знать… Я сниму оцепенение, но ты не кричи, хорошо?

Наклонившись ко мне, Лера взяла мою руку и вдавила ноготь в основание ладони. Её прикосновение отозвалось болезненным покалыванием во всём теле, но куда важнее, что я ощутил прилив сил. Она одарённая!

Родовой символ предстал перед мысленным взором сам собой, и я очень осторожно потянул из неё силы, самый минимум…

— Прекрати! — она одёрнула руку. — Я сама.

Почувствовала, зараза. И всё-таки, состояние стало лучше. Я всё ещё не мог подняться, даже рукой шевельнуть, но с лица спало оцепенение, я покрутил губами, сглатывая накопившуюся слюну.

— И какого дьявола ты со мной сделала?

В тесном помещении мой голос угрожающе звенел. Очень сложно в таком положении отстраниться от своего тела, меня ещё никогда не травили ядом. Не с чем сравнить. Ну и… Возможно, причина в том, что меня обуревало любопытство, я понятия не имел, что ей нужно.

— Ты не должен был щупать меня даром, — решительно сказала Лера, снова занимая любимую позу. — Ты узнал то, что не положено.

— Допустим. И это делает меня твои врагом?

— Так я права? — стиснув кулаки, она подалась вперёд. — Ты почувствовал?!

— Сначала ответь на вопрос.

— Если ты узнал кто я, то ты… — она замешкалась. — Ты сможешь мне навредить.

— Сама за меня надумала, и совершила глупость. Я же просто разозлился! Почему ты не оттолкнула меня, как поступила бы любая другая девчонка?

— Не ври, ты щупал меня. Щупал своей грязной магией!

— Потому что считал, что ты пыталась меня убить. Признайся, это ты сломала машину?

— Дурак, конечно нет! — вспыхнула Лера. Не выдержав напряжения, она поднялась со стула и начала мерять шагами каморку, мелькая перед глазами. — Я её починила! Ну в смысле сломала… Великий Фатум, хватит меня путать!

— Успокойся, объяснись.

— Я спасла тебя, понял?! Рискнула своей целью! — Сжав кулачки, она вытянула руки вдоль тела. — Но я не хотела, потому что ты гадкий, и много скрываешь от меня!

— Кто бы говорил…

— Просто ты не заслужил смерти! Не от рук Фатумцев. И не от моих тоже…

— Это я уже понял, иначе мы бы не играли в «угадай, о чём она думает».

Нахмурившись, она огляделась по сторонам, будто в поисках подсказки, зачем-то передвинула стул подальше и снова села, закинув ногу на ногу. Хранить неподвижность Лера больше не могла, постоянно качая стопой.

— Ты набрал много процентов в испытании ветрами, — сухо сказала Лера. — И ты можешь делать штуки, которые не должен. Ароновы не умеют швырять сгустки энергии, это все знают, — отрезала она взмахом ладони. — Так что следуя воле Фатума, я не имею права лишать жизни того, кто… теоретически может быть Мессией.

Мессия. Увиденные ранее картинки всплыли в памяти, эти странные нити, ощущение "потока" в испытании… Не думаю, что они вкладывают правильный смысл в это слово, но осознание уникальности вернуло мне способность противостоять магии. И я шевельнул пальцем скрытой под диванной подушкой рукой.

Перейти на страницу:

Гастов Алекс читать все книги автора по порядку

Гастов Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследник Бури (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Бури (СИ), автор: Гастов Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*