Другой мир: защитник рода Часть I и Часть II (СИ) - Варфонум Денис (книги онлайн полные txt, fb2) 📗
— Орвин?! — мои глаза расширились от изумления.
— Да, тирр Аллин. — кивнул он. — рад, что вы очнулись.
— Но как?! — недоумевающе пробормотал я. — Как ты меня спас?
— Наша группа, состоящая из десяти человек, должна была находиться в одном из поселений недалеко от Дамта. — начал рассказывать он. — Ваш отец дал приказ следить за ситуацией в округе и доложить о приближении королевских гвардейцев. Но в один момент со мной связался Бенедикт. Артефакт связи сработал плохо и понять, что он сказал было сложно, поэтому я и ещё двое парней решили проверить в чём дело. Так и оказались в замке. На тот момент двое каких-то эльфов держали ваше тело, и судя по всему хотели его забрать с собой. Ну а мы с ребятами незаметно их обошли и обезвредили.
Двое? Выходит большую часть я таки сумел устранить. Хотя сути дела это не меняет.
— А что с туманом? Как вы не заснули? — вдруг вспомнил об этой детали я.
— На тот момент, как мы оказались на территории замка, он уже рассеялся. Скорее всего сильный ветер его разогнал. — пояснил Орвин.
Я же стоял не зная, что и сказать. Орвин спас меня и отрицать этот факт было глупо. Боюсь если бы меня похитили светлые эльфы, то ничего хорошего бы за этим точно не последовало. А дать гарантию, что мне бы снова каким-то чудом удалось спастись, никто не мог. Да и я сам не мог в такое поверить.
— Спасибо тебе, дружище. — крепко пожал ему руку. — я твой должник.
— Не стоит, тирр Аллин. — попытался отмахнуться воин. — я виноват перед вами за лавку и то, что с ней произошло.
— Нет, Орвин. — я остановил его. — ты меня спас. Про лавку можешь забыть, твоей вины в этом нет. Скорее сам виноват, что не смог её защитить. Мне ведь было известно о слабых плетениях. Так ещё и вас под удар подставил.
На это Орвин искренне улыбнулся, но ничего не ответил. Надеюсь принял наконец к сведению, что я не держу на него зла и обиды. Даже наоборот сожалею, что с лавкой всё тогда так обернулось.
— В таком случае, ваш отец просил вас заглянуть к нему, как очнётесь. — вспомнил он. — если что, его кабинет на втором этаже слева от лестницы.
— Знать бы ещё где тут лестница. — хмыкнул я, разряжая обстановку. — думаю откладывать это разговор не стоит. Спасибо вам ребята за всё. Поверьте я это не забуду. — ещё раз поблагодарил друзей и направился в нужную сторону, после того, как Рина указала направление.
Чего ждать от разговора с отцом я не знал, так как по факту крупно облажался. Ведь если бы не появление Орвина, то боюсь результат был бы плачевным. Очередное похищение вновь ударило бы по нашей итак не высокой репутации. А я предстал бы в плохом свете перед всей страной. Отчасти мне было плевать, что думают другие люди, но позорить род Мердгресов мне совершенно не хотелось. Поэтому, приготовившись к серьёзному разговору, я постучал в дверь. А затем, когда отец разрешил войти, проскользнул внутрь. Посмотрим, что творится в мире, и как отреагирует тирр Велдон на всю эту ситуацию с нападением.
Глава 2
Тирр Велдон выглядел жутко уставшим и замотанным. Под глазами залегли тени, а телодвижения были ослабленными. Но тем не менее, он держался достойно и даже в таком состоянии не бросал собственную работу. На столе помимо привычной стопки бумаг, наблюдался какой-то исписанный дневник с планом, и судя по всему, тирр занимался сейчас именно им. Однако, моё появление заставило его отвлечься.
— Приветствую тебя, сынок. — приятно улыбнулся отец, вставая с кресла и подходя ко мне. — Давно очнулся?
— Буквально только что. — ответил я, думая над тем, какая реакция последует дальше со стороны отца. Но к моему удивлению, он хлопнул меня по плечу и пригласил к дивану, находившемуся неподалёку от письменного стола. Вообще, сам кабинет был хоть и роскошным, но далёким от привычного. Здесь и места было меньше, и предметов декора. Впрочем, сейчас это всё равно не имело значения. Меня больше интересовало совершенно другое.
— Ну и отлично. — отец устроился рядом со мной, и посмотрел прямо в глаза. Некоторое время он ничего не говорил. Мы буравили друг друга взглядами около минуты. Но в какой-то момент, отец вдруг воскликнул:
— Знаешь, Аллин, я благодарен тебе. Твои друзья рассказали, что произошло в замке и, как ты сражался. — ошарашил меня отец. — Проявил себя достойно и не попытался сбежать, чтобы спасти свою жизнь.
Сказать, что я был в шоке это ничего не сказать. Пожалуй таких слов я ожидал меньше всего, ведь допустил серьёзные разрушения замка, так ещё и чуть не оказался похищен. Но коснувшись универсально-ментальным щупом головы отца, я понял, что говорит он чистую правду. Похоже за последнее время вообще забыл, что тирр Велдон способен на то, чтобы кого-то за что-то благодарить. То ли ему никто до этого не мог угодить, то ли отец не хотел подобного, трудно сказать. В любом случае, сам я не считал, что заслуживаю таких слов. Мог поступить иначе, но силы подвели, поэтому приходилось действовать крайними методами. Но более я такого допускать не собирался. Теперь буду куда больше внимания уделять тренировкам, особенно учитывая, что наступления королевских гвардейцев никто не отменял.
— Не стоит. — отмахнулся я, глядя в довольные глаза отца. — всего лишь поступил так, как должен был.
— Ты поступил, как настоящий мужчина. — искренне улыбнулся он. — но ты же не думаешь, что на этом всё закончилось?
— Даже мысли не возникало. — хмыкнул я. — но сначала мне бы хотелось узнать, что это за место и почему мы не переехали сюда раньше, учитывая тот факт, что нам было известно о скором масштабном нападении короля?
Отец откинулся на спинку дивана, устремляя свой взор в окно, где виднелся непроглядный лес.
— Это место – моя давняя усадьба, находящаяся практически на самом конце восточной Гренудии. Здесь относительно безопасно и спокойно. По крайней мере первое время будет именно так. Раньше же сюда переезжать было рискованно. В родовом замке у меня гораздо больше возможностей для проведения нужных встреч, ведения переговоров и всего остального, что необходимо для ведения дел по управлению тиррством. Здесь же всё это, сам понимаешь недоступно. Ну или гораздо сложнее осуществить.
— А что случилось с самим замком? — решил узнать это, обдумывая в голове услышанное. Почему-то раньше мне подобное и в голову не пришло. Думал прежде всего о безопасности. А ведь отсюда действительно гораздо сложнее влиять на события в стране, и собственном тиррстве.
— Уничтожен. — как-то грустно ответил отец. — как и близлежащая территория и половина Дамта.
Честно говоря был потрясён, неужели светлые умудрились снести весь замок? Нет, я конечно тоже постарался, но не до такой же степени.
— Выходит королевские гвардейцы уже должны были прийти на место. — подумал и о них. Раз побывали в Дамте, значит следующей целью был и сам замок.
Отец кивнул, подтверждая мои догадки.
— Они там оказались уже через несколько часов. Так доложила разведка. Сейчас же трудно говорить о том, как будут действовать дальше, ведь мы добрались сюда скрытно, используя один из тайных проходов замка.
Надо же. Оказывается в нашем замке было и такое. Впрочем, это было логично. Чёрный ход на подобные случаи должен быть везде. И родовой замок, естественно, не исключение.
— Но они в любом случае всё равно узнают где мы. — немного подумав, сообщил я. — свою цель вряд ли бросят и таки постараются выполнить приказ короля.
— Не стоит исключать такого варианта. Но мы будем к этому готовы. Допускать того, что случилось в родовом имении я не намерен. — жёстко заключил тирр. — Эдмер сам виноват в том, что происходит и будет происходить. Но терпения более не будет.
Я довольно улыбнулся. Спустя столько времени отец наконец решился действовать. И мне это нравилось. Король зашёл слишком далеко, и пора было это исправлять. Вот только как?
— Какой у нас план? — поинтересовался я, глядя на отца.
— Для начала следует подумать о союзниках, прежде чем активно действовать. — начал рассуждать он. — мы не должны допустить промашки, если планируем предпринять активные шаги. А значит помощь других нам не помешает. За то время пока ты приходил в себя, тирр Гелемс принял моё предложение о сотрудничестве. Плюс есть кандидаты из числа нескольких лерров и тирров центральной и южной Гренудии.