Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Амсдамский гамбит - Демченко Антон (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Амсдамский гамбит - Демченко Антон (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Амсдамский гамбит - Демченко Антон (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но были у Митты и серьёзные отличия от её республиканского собрата. Размеры самого города и уровень жизни здесь были иными. И это неудивительно. Пусть Митта и являлась тем центром, через который издавна велась торговля между восточным и западным побережьями, пусть здесь обосновались представительства троллей Ночного хребта и островитян Огненного моря, но этот город никогда не принадлежал империи или Северному Союзу, он никогда не был «морскими воротами» Медланда, не получал огромных инвестиций из метрополии и не был местом отдыха рафинированной имперской знати или тулонских нуворишей. Что, впрочем, не мешало ему обрести собственное неповторимое лицо и дух. Да, именно дух! Здесь и в помине нет ленивой расхлябанности цветастого Нового Орча, хотя из окон каждого второго кафе льются звуки орочьего джайва, но нет и ночного угара стиляг и флаппи Амсдама, хотя, в отличие от Республики, в Медланде не нашлось своего Боусона и, соответственно, нет запрета на алкоголь. А вот ребята вроде хватких молодчиков Цатти или грубоватых подчинённых того же Троя здесь, пожалуй, чувствовали бы себя как рыба в воде. Правда, при условии, что они сменят свои модные двухсотталеровые костюмы-тройки в тонкую полоску на прочные саржевые штаны, фланелевые рубахи и кожаные жилеты, а не менее модные тридцатиталеровые фетровые шляпы и фасонистые чёрно-белые ботинки – на лихо заломленные «петсоны» [32] и крепкие остроносые полусапоги с затейливым тиснением. Впрочем, имперские магазинные скорострелы и ручные пулемёты здесь тоже не пользуются уважением. А вот револьверы… Да, редкий житель Митты выйдет из дому, забыв нацепить на бедро кобуру с никелированным, зачастую богато украшенным шестизарядником, ствол которого порой может поспорить по длине с винтовочным дулом. Это ван Лоу заметил, ещё кружа по городу на «Барро» в поисках подходящей гостиницы.

Вообще, своим видом и духом Митта чем-то напомнила ему недоброй памяти остров Стиммана. Так, наверное, могла бы выглядеть Спокойная, вырасти она раз эдак в двадцать и обзаведись всеми признаками цивилизованного города, вроде уличного освещения, мощёных дорог и… нормальной канализации.

Передёрнувшись от неприятных воспоминаний, ван Лоу остановил машину у входа в магазин и, выбравшись из салона, решительно шагнул на его порог. Медленно рассекая на «Барро» по городу, он не раз ловил на себе заинтересованные взгляды местных, и они ему откровенно надоели. Уж очень характерное выражение лиц было у наблюдателей. Нет, Рида не очень-то беспокоило то впечатление, что он производил своим лощёным видом на горожан, но дела, пригнавшие его в Митту, требовали неприметности. А какая тут к деволу неприметность, если на него будет пялиться весь город?!

Именно поэтому, въехав в город с западного тракта, покатавшись по окраинам и присмотревшись к обитателям Митты, Рид решил немного подкорректировать свой внешний вид, чтобы не так бросаться в глаза местным жителям. И увиденный по пути магазин подходил для этих целей лучше всего. По крайней мере, Риду так показалось. И он не прогадал!

Оказавшись в прохладном помещении, мало напоминающем давно ставшие ему привычными салоны одежды Амсдама, Рид огляделся по сторонам и решительно направился к скучающей за стойкой немолодой леди, в чертах которой легко угадывалось наследие орков… и асур? Оригинальное сочетание. Впрочем, чего в этой жизни только не случается.

Оказавшись напротив женщины, ван Лоу вежливо приподнял шляпу.

– Добрый день, уважаемая, – проговорил он на старом даэрлике [33].

– Добрый-добрый, – с раскатистым северным акцентом ответила та, прищурилась и, окинув посетителя любопытствующим взглядом, тут же перешла на родной Риду язык: – Тулонец? Не напрягай глотку, я прекрасно знаю ниддер.

– Это здорово, – лязгнув мозельским акцентом, ван Лоу искренне улыбнулся продавщице.

– Ну да, неплохо, – с иронией отозвалась женщина и, тряхнув затянутыми в тугой хвост иссиня-чёрными без единой сединки волосами, спросила: – Итак, что желает уважаемый покупатель?

– Покупатель желает прилично одеться, – развёл руками Рид. – Мой наряд, как видите, не для этого славного города. Хотелось бы исправить это недоразумение.

– Что ж, вы зашли по адресу, уважаемый, – в тон ему протянула полуорчанка и, смерив фигуру посетителя долгим изучающим взглядом, кивнула. – Обождите пару минут, я подберу подходящие вещи, чтобы вы могли выбрать из них, что приглянётся, а пока можете присмотреть что-то из аксессуаров на витринах.

– Благодарю, – Рид положил свою шляпу на дубовую стойку и, не дожидаясь, пока женщина скроется за дверью подсобки, принялся разглядывать выставленные на полках вещи. Чего здесь только не было! Портмоне и бумажники, ремни и подтяжки, перчатки и краги, «петсоны» и… конечно, кобуры под самые разные образцы ручного оружия. В основном, разумеется, для револьверов. Открытые и закрытые, из гладкой и тиснёной кожи, лаконичные и украшенные, с бахромой и без, любого вида и типа крепления. От такого разнообразия кожаной галантереи у Рида глаза разбежались. Неудивительно, что, рассматривая многочисленные изделия медландских кожевников, он не заметил, как продавщица вернулась за стойку с ворохом вещей в руках.

– Вот, уважаемый, выбирайте, меряйте. Хотя за размер я ручаюсь, у меня глаз намётан, – окликнула его женщина, прихлопнув ладонью по куче одежды, выложенной ею на дубовую столешницу. – Здесь самые ходовые цвета и фасоны. Будете выглядеть, как настоящий миттавец. Ручаюсь.

На примерку и подбор вещей у Рида действительно ушло совсем немного времени. Так что уже спустя полчаса он стал обладателем сразу трёх наборов одежды типичного миттавца, в один из которых тут же и облачился. На этом можно было бы и закончить закупки, но ван Лоу не удержался и в довесок к уже купленным вещам приобрел тяжёлый плащ из кожи ящера, пропитанной какой-то алхимической водоотталкивающей смесью. Уж очень тот ему глянулся. К тому же, в отсутствие пиджака, плащ скрывал наплечные кобуры с больсенами, с которыми Рид не расставался с момента отъезда из Амсдама, и не желал делать этого впредь.

– Подождите, молодой человек, – притормозила его женщина, когда вернувшийся из примерочной Рид уже потянулся за бумажником, чтобы рассчитаться за покупки. – У вас есть оружие?

– Пара больсенов, – пожал плечами Рид, распахивая полы плаща и демонстрируя наплечные кобуры.

Полуорчанка нахмурилась.

– Так дело не пойдёт, уважаемый, – неожиданно сухо и с явным неодобрением в голосе проговорила она. – В Митте, чтобы вы знали, запрещено скрытое ношение оружия. Вообще, как законопослушная горожанка, я должна была бы сообщить о вас маршаллам, но сделаю скидку на то, что вы только что въехали в наш славный город и не осведомлены о его законах…

Взгляд полуорчанки вильнул в сторону витрины, и Рид понятливо кивнул.

– Прошу прощения, у меня и в мыслях не было нарушать какие-либо законы, – проговорил он, скидывая плащ, и, расстегнув сбрую, положил оружие на стойку. – Может быть, вы поможете подобрать подходящие набедренные кобуры для моих больсенов?

Женщина кивнула и, вытащив с разрешения ван Лоу один из револьверов из кобуры, цокнула языком.

– Разрешите полюбопытствовать? – попросила продавщица, лаская взглядом тяжёлый больсен.

– Конечно, – ван Лоу выщелкнул барабан и, выбив из него патроны, вернул деталь на место, после чего протянул собеседнице рукоятью вперёд.

– Давненько я такого не видела, – протянула та и, как следует осмотрев оружие, в удивлении сложила густые, но аккуратно очерченные брови домиком. – Ух ты, он же должен быть капсюльным!

– И перестволен на «северную четвёрку» [34], - коротко улыбнулся Рид.

– Вижу-вижу. С таким, пожалуй, и на пещерника [35] выйти не страшно, – покивала женщина, вскидывая ствол в руке и целясь куда-то в стену. Сухо щёлкнул боёк, и любительница огнебоя, ещё немного покрутив и рассмотрев револьвер, аккуратно положила его на стойку. – Взвод туговат.

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Амсдамский гамбит отзывы

Отзывы читателей о книге Амсдамский гамбит, автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*