Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Зов чести (СИ) - Корзун Кирилл (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Зов чести (СИ) - Корзун Кирилл (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов чести (СИ) - Корзун Кирилл (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Благодарю вас, Нисимура-сан. Составите мне компанию? — ответил я, доставая из заплечного рюкзака два походных пайка и предлагая один из них капитан-интенданту.

— Сочту за честь. О чём бы вы хотели поговорить, Леон-сан? — поблагодарил меня Кен, лукаво улыбнулся одними глазами и чинно присел на бревно рядом со мной.

Наш импровизированный лагерь простирался под нами и кишел слабыми признаками жизни — бойцы либо уничтожали запасы пищи, либо спали, либо, как отряд разведки, работали не покладая рук.

— Это касается лично вас, Нисимура-сан. Боюсь, мой вопрос прозвучит на столетия позже чем должен был, но… сколько лет ваши предки отдали служению? — неожиданно для собеседника поинтересовался я, чем вывел его из равновесия, полностью скрыв от него то, зачем мне нужен этот ответ.

— Пятьсот пятьдесят девять лет, господин. Мы — потомственные гвардейцы рода Хаттори. Таких семей на службе роду около десятка. Каждая выставляет от одного до четырех воинов. Семья Нисимура послала меня. Мои сыновья, к сожалению, ещё недостаточно взрослые, чтобы я мог взять их с собой.

— Пять веков. — задумчиво качнул я головой. — Это то, что нам нужно…

— Простите, вы что-то сказали, Леон-сан? — не поленился спросить старик, по губам прочитавший мою реплику для духа.

— Кто был основателем рода Нисимура? — ровным голосом задал я новый вопрос, содрогаясь перед тем, что предстояло сделать.

— Нисимура Акайо. — ответил ветеран спустя минуту раздумий. — Это был один из дзи-самураев провинции Ига, верно служивший своему сюзерену вплоть до самой гибели в бою. Он служил…

— Моему прапрапрадеду. Хаттори Хандзо. И он входил в его гвардию. Личную гвардию. Это даёт мне основание для проведения ритуала. Посмертного ритуала на вас, Нисимура-сан. Легенда не лжёт. Это возможно. — озвучивал я, наблюдая за тем как на лице пожилого вояки проступает откровенное неверие, и решил добить его решающим аргументом: — Я сам прошёл такой ритуал. Энергия моей смерти активирует Печать и призовёт обозлённый дух моего предка — Мастера Света и Тьмы, рекомого Дьяволом. Я так полагаю, "Они" будет рад видеть нескольких из своих гвардейцев. Окажете честь и станете для одного из них проводником в наш мир?

Словно в подтверждение моих слов, из пустоты соткался призрачный силуэт самурая в полный рост, обосновавшийся в ближайшей тени между мной и ошарашенным капитаном.

— Ваш ответ, Нисимура-сан?

— Я успею пообедать? — лукаво спросил старик, внутренне принимая решение и моментально успокаиваясь.

— В моей компании, ты обещал! — усмехнулся я. — Остальным всё сам расскажешь, пусть приходят, если осмелятся. Не буду никого уговаривать.

— Стать легендарным мстителем захочет каждый. — без иронии пояснил старик, ловко распечатывая упаковку пайка. Его аккуратная бородка исказилась хищной ухмылкой голодного зверя, прежде чем он не торопясь приступил к распаковке и прочим приготовлениям — из особого офицерского набора имперского образца при желании готовился полноценный обед из двух блюд и десерта. — А если каждому ещё и по пайку такому дадут, вы нам вот так сразу станете отцом-командиром.

— Это награда для первого! Своё отдал, можно сказать! — я делился собственными переживаниями в привычной для школы манере, как офицер с офицером, вскрывая свою упаковку и застывая в молчаливой медитации. — Ем то, что мне приготовили, а не самолично отложенное про запас. Считай, что я пожертвовал вам редкий, почти что стратегический ресурс — кто знает, когда и где мы будем в следующий раз обедать?

— В таком ракурсе нельзя пренебречь столь ценным даром и обязательно объединить усилия для создания пары шедевров, верно? — догадался старик.

— Да, полностью согласен. — подтвердил я его опасения и внезапно запнулся, прислушавшись к ощущениям и не продолжив говорить. — Боюсь, что у нас стало на три рта больше. — добавил я после короткой паузы.

— Командуйте, лорд Хаттори. — шутливо козырнул старик, изымая мой набор продуктов. — А кто эти трое?

— Мои телохранители. — тихо ответил я, сохраняя шутливый тон. — Жуткие обжоры, я вам скажу. Вот встречу их и все рюкзаки сразу вытряхну. Там еды будет на целый полк, не то что на двух голодающих офицеров. Мне вообще ещё расти надо.

Старик не сдержался и заржал, сбрасывая нервное напряжение последних дней. Его моложавое лицо утратило гротескные рубленые черты, сгладилось, стало более человечным, отбрасывая кровожадного демона обратно в цепи разума. Потомственным Воинам рода Хаттори всегда было особенно тяжело контролировать самих себя — демонические гены превращали их в одержимых и самоконтроль оставался очень сложной в постижении дисциплиной. Обуздать своих демонов дано далеко не каждому. Тот, кто сидел передо мной, усмирил своих давно и надёжно, но сегодня они уже выглянули из него, нагнетая вокруг носителя негативную атмосферу. Видя, как он полностью овладел с собой, я улыбнулся, вспоминая как сопротивлялся дед, не желая преждевременно отдавать практику одного из высших ритуалов. Мой организм тоже имел предел.

Я мог провести через ритуал троих, максимум четверых человек, не важно, по одному или одновременно. Но первому из них предстояло быть одиноким и самым сложным.

— Ты не ошибёшься, Лео. Никогда не ошибёшься, потому что не имеешь на это право. — шепнул дедушка, внося успокоение одним своим присутствием. — Что ты решил? Выжидаешь удобного случая или просто дал солдатам время на отдых?

— Крепость ещё сражается. Ещё один штурм неизбежен. Мы доберёмся до сердца — скопления Одарённых из гвардейской роты. Туда, где будут все командиры. Обезглавить змею можно всего лишь одним выверенным ударом. — начал говорить я и поймал себя на мысли, что говорю вслух, но всё же продолжил: — Именно в лоб. Иначе нельзя. Будет выглядеть безумно и бездарно глупо до тех самых пор, пока не начнётся.

— Мобильные доспехи размером с великана для вас не аргумент, Леон-сан? Их там десять. И сотня гвардейцев клана. Отборных, лучших из лучших, я уже сталкивался с ними. У них свои секреты. И они очень достойный противник. Я уж молчу о том, кого они будут охранять. Поддержка минимум одного Мастера позволит им перемолоть нас в труху, пусть и хлопотно это для них выйдет. — осмелился поинтересоваться капитан-интендант. — Двое же разотрут ударный отряд в пыль.

— У меня тоже есть аргументы. Они, кстати, уже как раз пришли. — ответил я и крикнул, повысив голос на несколько тонов: — Снять оцепление. Всем прибыть к командиру подразделения.

Старик ради этого зрелища даже отвлёкся от уже установленного над разведенным огнём котелка, наполненного водой и кусками мяса. Железный человек, не иначе.

Трое вышли из леса практически одновременно — маскхалаты позволили до последнего незамеченными. Укутанный тканью и масксетью, "Тэнгу" напоминали скорее леших из русских легенд, чем демонических мастеров клинка из японского эпоса.

— Подходим, не стесняемся. Имеющиеся запасы провизии сдать капитан-интенданту Нисимура. По исполнению доложить мне лично. У вас пять минут, охранители.

— А я говорил, что это он! — откликнулся идущий с востока леший, на ходу снимая и сворачивая облачение, и обнажая голову.

Обычно молчаливый Изао. Он быстрее всех приблизился и критично оглядел меня с головы до ног.

— Ты покрасился что-ли? Я сначала подумал седина, но ведь не такая же! — поделился он со мной частью первого впечатления, демонстрируя дурное влияние Хаяо и грустно качая темноволосой головой. Не Эдогавы, который был самым старшим из нас и, как я считал, самым влиятельным.

Или…

Момент моего удара он просмотрел несмотря на всю свою осторожность — мелькнувшая ладонь в тяжелой перчатке МПД угодила ему в челюсть внешней стороной, отправив кубарем прокатиться по влажной траве, вниз по склону, на встречу оскалу хищных скальных челюстей.

Клинок успел очухаться и сориентироваться, притормозил на склоне с помощью воткнутого в землю кинжала и, уважительно кивнув, встал на одно колено.

Перейти на страницу:

Корзун Кирилл читать все книги автора по порядку

Корзун Кирилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зов чести (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зов чести (СИ), автор: Корзун Кирилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*