Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Во время всего этого Мо Лина двигалась и действовала робко, но ее глаза засияли от волнения, когда она услышала, что только что сказал Сюй Ци. Она счастливо протянула свои крошечные ручки к Сюй Ци и произнесла:

— Хорошо, тогда… Давай поклянемся на мизинцах. И тогда никто не сможет взять свои слова обратно.

Пока Сюй Ци наблюдал за счастливым выражением на лице Мо Лины — его сопротивление превращалось в ничто. Вместо этого в нем поднялось чувство беспомощности, и он неуверенно выставил свой маленький мизинец, и, в конце концов, тот сцепился с мизинчиком девочки. Сюй Ци меж тем проклинал себя внутренне: «Какое же я животное…»

Глава 41 — Битва за Город Ручья (1)

— Лин» эр, молодой мастер Сюй, что это вы делаете? — внезапно они услышали подозрительный голос Мо Динтяна со стороны дверей.

Мо Лина, услышав его голос, быстро отвернулась и опустила голову, боясь взглянуть на отца. Что касается Сюй Ци, он бесстыдно ответил:

— Дядя Мо, мы играли в «дочки-матери»… — однако после того, как он заговорил, то почувствовал, как на его щеках вспыхнул румянец. Разумеется, зоркий глаз Мо Динтяна обратил на это внимание.

Тем не менее он не стал больше останавливаться на данном вопросе и произнес:

— Молодой мастер Сюй, мы…

— Младший ло-орд, они здесь! — материализовалась еще одна фигура в дверях. Мо Ян появился с серьезным выражением на лице, перебивая Мо Динтяна.

Последний также сразу стал серьезным и обернулся, взглянув в глаза Сюй Ци.

С другой стороны, Сюй Ци неторопливо поднял свои палочки для еды, будто его совсем не зацепило появление нежеланных гостей, и продолжил есть, как ни в чем не бывало. При этом выдохнув небрежно:

— Раз уж они здесь, босс Мо, можете начать решать свои вопросы. А я пока останусь здесь, чтобы защитить сестренку Лин» эр.

На лице Мо Динтяна появилось уродливое выражение, и он уже собирался нелицеприятно что-то высказать, но находящий рядом Мо Ян слегка потянул его за рукав, покачав головой. После это первый через силу выдохнул, проглотив чуть не вырвавшиеся слова.

Тут неожиданно раздался смеющийся голос позади:

— Мо Динтянь, твой старый друг здесь, чтобы поприветствовать… а тебя и след простыл! Где твое хозяйское гостеприимство. Разве это немного невежливо?

Мо Динтянь и Мо Янь развернулись одновременно, чтобы выглянуть наружу. В этот момент позади них появилось восемь по-злодейски выглядящих людей. Все они носили черные свободные одежды; от их тел несло слабым кровавым душком. Сюй Ци, который в это время благочестиво, что называется, «похавывал», не мог не сдвинуть брови от столь мерзкого запашка.

Восемь фигур оглядели Мо Динтяна и Мо Яна, оценивая их кондиции и тела. Они смотрели на них так, словно последние уже были их игрушками.

Старец с белыми бровями медленно вышел из группы, спокойно заговорив:

— Мо Динтянь, мы не виделись много лет. Интересно, узнаёшь ли ты этого старика?

Мо Динтянь уставился на него и с презрением ответил:

— Ты жестокий дед, хах… да, Мо Юньтянь. Смотря перед собой, ты даже не обращаешься ко мне как к младшему лорду. Вместо этого ты прямо используешь имя… Совсем выбился из рук что ли.

Белобровый старец являлся правой рукой младшего брата Мо Динтяна, Мо Динкхуна. И его действительно звали Мо Юньтянь.

— Хе-хе, Мо Динтянь, какой смысл в твоих словах? Естественно, старик признает младшего лорда Клана Мо… Тем не менее, его сейчас нет в Город Ручья… — ухмыльнулся один из мужчин позади Мо Юньтяна.

— Мо Юньтянь, какой же ты старый негодяй… Посмел приехать в Город Ручья за спиной у Лорда Клана и даже не уважаешь своего младшего лорда! Твое чувство вседозволенности растет пропорционально твоему возрасту! Когда я вернусь, то все расскажу Лорду. Посмотрим, как ты потом заговоришь, мерзавец! — яростно закричал Мо Янь. В данный момент он снова замаскировал свою внешность белой завесой; он пока не хотел, чтобы они узнали, что шрам исцелился.

— О, а это же наш брат Ян. Ты бросился в Города Ручья раньше, и все ради того, чтобы рассказать нам о вещах, которые никогда не произойдут? Ха-ха, ты до крайности глуп, — саркастически заметил Мо Юньтянь, тем самым сразу же заставив семерых своих компаньонов заржать и заулюлюкать.

Цвет лица Ми Динтяна побелел. Он надеялся использовать статус своего отца как Лорда Клана, чтобы запугать их и заставить отступить. Увы, как оказалось, это ничуть их не волновало. Еще больше ужесточив взгляд, он враждебно обратился к Мо Юньтяну:

— Из твоей манеры речи ты, похоже, не уважаешь Лорда Клана? Итак… Избавь тогда от ненужного дерьма, что изливается из твоих уст, и заяви о сегодняшней цели прибытия по мою душу!

Мо Юньтянь издал озорной смех и медленно показал жестокий взгляд на лице. И столь же медленно произнес, расставляя паузы в речи:

— Конечно же. Чтобы. Покончить. С вашими. Никчемными. Жизнями!

Последняя крупица надежды, бултыхающаяся в сердцах Мо Динтяна и Мо Яна, развоплотилась, когда они услышали это заявление. Мо Ян шагнул вперед уже с мечом наготове, заслоняя Мо Динтяна и выкрикнул:

— Старый изверг Мо Юньтянь! Как вообще тебе пришло в голову участвовать в подобных делах… Убить своего господина! Сначала тебе придется пройти мимо моего меча, прежде чем нанести вред младшему лорду! — после эти слов он сразу же взрывообразно выпустил мощную ауру.

Мо Юньтянь оказался несколько удивлен, лицезрев настолько могущественную энергию, исходящую от Мо Яна. Это произошло потому, что до своего прибытия в Город Ручья — Мо Динкхун сказал ему, что он отравил Мо Яна, и даже если последний выжил бы, его годы культивации скатились бы вниз. Однако в данный момент отсутствовали какие-либо признаки того, что Мо Ян был отравлен — его аура олицетворяла собой столп крепости и здоровья. Сомнения уже потихоньку стали закрадываться в голове Мо Юньтяна.

— Мо Ян, ты настоящий мужчина и достоит моего уважения… Но следуя за столь бесполезным человеком ты умертвляешь свое собственное светлое будущее. Почему бы тебе, как нам, не пойти под крыло нашего юного господина? Тогда твое будущее, безусловно, превзойдет наше. Нам не нужно бороться сейчас… — медленно высказался Мо Юньтянь, напряженно о чем-то размышляя.

Он прекрасно понимал, что, учитывая пышущего здоровьем и силой Мо Яна, у них не будет никакой гарантии убить его, при этом не получив самим ранения. Таким образом, он думал убедить Мо Яна присягнуть на верность Мо Динкхуну. И тогда ему и компаньонам не пришлось бы бороться с ним, зазря растрачивая свои силы.

— Мо Юньтянь, я вижу, что ты прожил свои годы напрасно, раз видишь во мне такого же презренного пса! — злобно воскликнул Мо Ян.

— Что ты, думаешь, из себя представляешь, а, Мо Ян?! Как ты смеешь так говорить нашему старшему брату. Мы избавим его от лишних забот сегодня… Я сам заберу твою жизнь! — незамедлительно раздался оглушительный рев.

Что принадлежал одному из семи мужчин в черном, стоящих позади Мо Юньтяна; он сделал шаг вперед и скинул свое маскировочное одеяние на землю. Перед глазами предстал мужчина, близкий по возрасту к Мо Яну. В руках он держал лук и стрелы.

— Думаю, я знаю, кто я. Я — тот человек, который раньше тебя побеждал, Мо Юньху. Ты всего лишь Рейнджер на первой стадии сферы Духа… У тебя нет даже квалификации говорить со мной подобным тоном… Если на то будет моя воля, я в любой момент смогу забрать твою никчемную жизнь! — Мо Янь начал издеваться, провоцируя, когда увидел говорившего.

Человек, которого опознали как Мо Юньху, в отчаянии злобно закричал:

— Мо Ян, ты прав, я не могу выиграть у тебя в одиночку, но… даже не надейся выжить сегодня! Лучше встань на колени сию же минуту, и тогда твой папочка даст тебе легкую смерть. В противном случае, если мы начнем сражаться, я позабочусь о том, чтобы ты помер в агонии!

— Третий Брат, не падай в его расставленные сети. Он всего лишь насмехается над тобой… — поспешно обратился к Юньху стоящий рядом Мо Юньтянь. И при этом он ясно видел, что все уже пошло не так, как планировалось.

Перейти на страницу:

Dumpling Wind читать все книги автора по порядку

Dumpling Wind - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП), автор: Dumpling Wind. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*