Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Жорж - иномирец (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (читать книги полностью TXT) 📗

Жорж - иномирец (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (читать книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жорж - иномирец (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (читать книги полностью TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

            - Нет, я ничего не видела. Жорж, что я натворила? – Ляля потянулась ко мне, и я приобнял ее. – Нас так хорошо приняли, а я..., я никогда себе этого не прощу.

            - Успокойся, пожалуйста. Мы найдем, мы сможем, мы шаг за шагом разберемся в том, как это у тебя получается. Это ведь тоже умение и оно нам может пригодиться.

            - Я не хочу такого умения, это зло, я – чудовище.

            Ляля накручивала себя. Я понимал кошку и ни за что не хотел бы оказаться на ее месте.

            - Шушшшка. – Пропищал голосок.

            Ляля навострила уши.

            - Ашуша. – Повторил снова.

            Ляля подскочила. Младшая сестра Антоша лежала на полу и пыталась взобраться на турник-сиденье.

            - Ты где была? – Кошка подскочила к ребенку, хотела взяться за нее, но передумала. – Ты цела? Ты испугалась?

            В ответ ей было большое количество несвязанных шипящих звуков.

            - Мам, пап, она нашлась. – С огромным облегчением сообщил Антош родителям.

            Мать и отец мгновенно появились в комнате и принялись наперебой целовать дочь и интересоваться у нее ее самочувствием.

            - Ой, а где ты испачкалась. Где же ты была? – Мать разглядела на теле дочери прилипший посторонний предмет.

            - Можно посмотреть? – Попросил я.

            Мать позволила мне снять его с тела дочери, пристально приглядывая за моими действиями. Это был влажный кусок коры дерева. Я передал его Ляле.

            - Знакомо?

            Она обнюхала его и уставилась на меня неподвижным взглядом, будто в ней боролись противоречия.

            - Она пахнет моим миром. – После задумчивой паузы сообщила кошка. – Неужели…

            Я догадался, о чем подумала Ляля, и это звучало логично. Несчастное дите перенеслось в мир, о котором Ляля могла думать подсознательно. Непонятно, как оно вернулось самостоятельно.

            - Антош, кажется, твоя сестра побывала в мире Ляли, и еще, я думаю, что способность ходить через миры в вашей семье не у тебя одного.

            Змей еще не определился радоваться этому или нет. Зато его родители точно знали, ребенку никакие другие миры не нужны.

            После случившегося наше присутствие тяготило семью. Всем было некомфортно, а что касается кошки, так она вообще места себе не находила. Ее точили муки совести и переживания, что ее «обратный» дар настоящее проклятье.

            - Антош, пора уходить. – Шепнул я змею.

            Он согласился и сообщил родителям об этом. Мать не выползла попрощаться, сославшись на самочувствие. Мы попрощались с отцом, братьями и сестрами Антоша, для которых произошедшее с сестрой не перекрыло восторга от умения брата.

            Я попросил извинения за этот печальный случай. Отец принял извинения молча. На глазах у семьи, Антош скрутил нас с Лялей в кольца и перенес к реке.

Глава 14

            - И почему у всех все как надо, а меня наоборот? Что со мной не так? – Причитала кошка.

            Я уже устал ее успокаивать. Она замолкала на несколько минут, а потом принималась корить себя с новой силой. Мы с Антошем были рады, что все обошлось, но Ляля считала, что случившееся ляжет черным пятном на ее хрупкую психику до скончания дней. Она перестала быть похожа на себя, превратившись в сгусток жалости и самобичевания.

            Нам такой напарник не был нужен. Мы со змеем молча сговорились и незаметно ушли в другой мир. Даже если бы мы ушли с оркестром, кошка все равно этого бы не заметила. Другого варианта привести ее в себя я не видел. Не хлопать же ее по лицу? Не советую делать это и с жоржеобразными женщинами. Вместо того чтобы придти в себя, женщина может повести себя еще неадекватней. В лучшем случае даст сдачи, в худшем, посчитает себя «обиженкой» и затаит злобу. А мне кажется, на это память у них работает безотказно.

            Лучший вариант, тихо уйти. Вроде и не стал свидетелем ее не лучшего состояния и ничем не задел. Хотя, задел тем, что не сумел сказать правильные слова. Но для женщины в истерике их еще не придумали, но она об этом не знает, и знать не хочет.

            Змей перенес нас в горы, к ледяному ручью. Я напился чистой воды с запасом, окунулся и прополоскал одежду. Ледяная вода придал мне бодрости духу и телу. Набрал ее в термос, позаимствованный в бессрочное пользование у разумных панд.

            - Отличное место чтобы утолить жажду. Надо его запомнить. – Я огляделся, наслаждаясь чистым воздухом.

            - По мне, так немного прохладно. – Высказался змей. – Могу начать подтормаживать часа через три.

            - Три часа, слишком мало, чтобы женщина успокоилась. Нам нужно что-то такое, что перебьет ее настроение.

            - А что? Анекдот рассказать?

            - Конечно, а потом станцевать, чтобы она нас как тех панд, отправила куда подальше.

            - Ну, мы ее мир еще не видели, чем не повод?

            Я застыл. Простая и очевидная мысль, которая из-за эмоционального шума последних событий не приходила мне в голову, сверкнула вспышкой в темных закоулках моего мозга.

            - А ты давно додумался до этого? – Спросил я у змея.

            - До чего? – Не понял он.

            - Подмерзаешь уже что ли? Ты же только что сказал, что кошка может нас отправить в ее мир?

            - Ну, сказал и что?

            - Антош, если Ляля всех отправляет в свой мир, то и мы можем попав туда, вернуться назад и взять ее с собой.

            - Точно! Как я сам до этого не догадался! – Змей возбужденно закружился на одном месте.

            - Так это ты мне сказал.

            - Я? – Змей замер, вспоминая, что он говорил в последнюю минуту. – Ну, это же было очевидно.

            - Надо возвращаться. Лялю это должно развеселить.

            - Гады! – Ляля бросила в нас пучок вырванной травы вместе с землей.

            - Не все! – Ответил я.

            - Бросили меня! Сбежали! Друзьями еще себя называете?

            - Лялечка, у нас для тебя есть хорошее известие. В минуты просветления Антошу пришла отличная идея, как нам отправиться в твой мир.

            - Да, тебе надо отправить нас, как ты отправила тех панд и … мою сестру.

            - Не напоминайте, изверги! Долго вы еще собираетесь …, что? – Кошка застыла, совсем, как я, когда мне пришла эта идея.

            - Ты оправишь нас туда, а мы вернемся и заберем тебя к родителям. – Я надеялся, что это остановит ее истерику.

            - Так можно? – Ляля еще не осознала этот очевидный вариант.

            - Почему бы и нет.

            - Я…, я не знаю, как это у меня получается. – Кошка посмотрела на свои руки, будто заслуга в перемещениях по большей части лежала на них. – Это похоже на эмоциональный всплеск.

            - Ну, ты уже несколько часов плескаешь эмоциями. Всего-то надо выплеснуть их на нас с Антошем.

            Ляля посмотрела на меня так, что я почувствовал жжение во лбу.

            - Примерно так, плюс еще желание избавиться от нас. Давай, излей на нас, всё, что в тебе накопилось. Давай, кошка драная. Мы с Антошем специально ушли, чтобы позлословить о тебе наедине. Знаешь, что он о тебе сказал? – Змей вытаращил глаза и спрятался за меня. – Он сказал, что ты… в меня… втюрилась.

            - Я этого не говорил. – Прошипел змей.

            - Что? – Глаза кошки метали молнии. – Я? В какую-то макаку?

            Одна из её молний ударила в нас. Окружение тут же изменилось. Мы оказались в приглушенном сумрачном и влажном мире. После яркого света я ничего не видел, кроме колодезных кругов нал головой, через которые проникал свет. До того места, в которое нас отправила Ляля, доходили только самые выносливые фотоны.

Перейти на страницу:

Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жорж - иномирец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жорж - иномирец (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*