Рианнон (СИ) - "Флинт Киборд" (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗
- Н-нет! Вы... всё хорошо!
Кейрис осторожно высветил дипломатическую полуулыбку:
- Давай так. Если что не хорошо - так и говори, иначе ведь я не пойму... Здесь принято иногда заходить в гости? Или...
- Да, принято, конечно!.. Всё нормально, вот... дверь открыта!
- Спасибо.
Он вошёл за приглашающей хозяйкой, сквозь верандочку и дальше в холл - готовясь увидеть страшные недопустимые вещдоки - но ничего такого в переднем холле не было, кроме небольшого, нормального беспорядка, даже импонирующего; хозяйка спешным жестом подхватила с кресел и скомкала пару шмоток, затолкала их в инпут синтезатора - и, помедлив, натыкала по панели что-то взамен: она пыталась, конечно, спрятаться хоть на секунды в какое-нибудь простое дело, чтоб взять себя в руки... Ну да: вышла блузочка, белая, тщедушная... Вышла она, по рассмотрении, злостно прозрачной (Кейр представил сею вещь на ладной Мерисцентиной фигурке; да если ещё без бра...) - но хозяйка со вздохом отправила изделие обратно "в топку".
- Ерунда, - попытался успокоить её Кейр. - Ну, чуть-чуть ошиблась. Опасити и филл-ин проверь.
- Нет, - трагически покачала прядями Мерисцента. - У меня синтюх голодает. Кальция ему всё недостаёт... Чем-то я его не тем кормлю.
- У вас же лес! Дрова. Дровами синты великолепно заправлять, если одежду... Ну и весь мусор туда, конечно... А хочешь, у меня сделаем - мой по самый торец заправлен?
- Да не... Ничего.
Болтовня, кажется, слегка успокаивала Мерисценту.
- А в твоём коттедже кто-то ещё живёт? Другие девчонки?
- Их забрали. Сейчас уже никто.
- Не скучно одной?
- Нет.
Беседа едва не угасла - но тут Кейрис успешно уцепился взглядом за чайную полку: здесь наставлено было не меньше, чем у него, в гостевом коттедже.
- У вас любят чаи, да? Свои выращиваете? Выводите?
Мерисцента закивала.
- Привозим... Выращиваем. Но это почти те же сорта, что у вас там! Всё же оттуда... У вас что - на Земле... на Альтее - совсем нет таких чаёв?
Кейр улыбнулся.
- На этот вопрос невозможно ответить.
- Почему?
- Гм... Ты знаешь вообще, что такое чай?
- Что?
Пилот присел на высокий табурет. Скрестил руки.
- Экскурс в историю... Раньше чаем называли строго одно растение. А ныне чай - это любой водно-растительный экстракт для питья. Понимаешь?
Мерисцента кивнула.
- Причём... Поначалу ещё пытались "держать сорта" - теперь плюнули. Везде своё, название ни о чём не говорит. Разобраться в сортах чаёв - невозможно! Вот ещё пример: кавачай.
- Квач?
- Ну да.
- У нас его не любят.
- И ладно... В древности это был отдельный напиток - кова, или кава. Из неких зёрен... Потом его тоже влили в чай. Хотя название "кавачай" ещё живо - для большинства это просто очередной чай. Какая была древняя кова на вкус, я и не знаю.
- А древний чай? Из одного растения? Пробовали?
- Пробовал. Гадость.
- Ну, понятно...
Разговор, ведомый с Мерисцентой, склонен внезапно скоропостижно умирать - она снова забивается в свою ментальную ракушку, и поди достань её обратно. Паузы больше тридцати секунд - клиническая смерть.
Кейр решил выгрузить на рассмотрение большой проблемный вопрос, без обиняков:
- Айка... Я заметил... она на тебя как-то высокомерно смотрит. Она тебя обижает?.. Доминирует? В вашем возрасте... да и не только в вашем... это бывает.
- Нет-нет, ничего такого! - изо всех сил замотала головой Мерисцента, с явным рецидивом прежнего тревожного отчаяния в глазах. Да, копать надо где-то здесь...
Кейрис прошёлся по холлу. Вспомнил примерное содержание одной из инспекторских инструкций.
- Ты, наверно, думаешь, я гневно пойду к вашим, Людвигу, там, Аахену - "Что творите - девушек обижаете! Разберитесь с этим!" - и, с чувством выполненного долга, уеду? А тут какая-нибудь Айка к тебе: "Ага, наябедничала инспектору? Ну, всё!!"... Так вот: я работаю строго иначе. Я не извещаю ваших ни о чём. Данные идут в Центр через моего аудитора на орбите. По защищённой связи. Или вообще не идут - если я не хочу... Если не найду, что присоветовать - я же пилот, а не психолог! - то из Центра придёт грамотный точный совет, как тебе поступить, что сделать - чтоб решить проблему тонко и тихо. Или, если случай тяжёлый - тебя просто заберут; пришлют сюда людей, наконец, сменят порядки - но на растерзание Айки или кого-то там тебя не оставят. Понимаешь?
Мерисцента кивнула, по-прежнему насупленно.
- Спасибо. Но... всё не так.
- А как?
Испытуемая тяжко молчала.
- Послушай. Я же вижу, с тобой что-то происходит. Ну? В чём дело? Пойми, я - именно тот, кому можно всё рассказать. И нужно.
Мерисцента совершенно съёжилась, сжалась, глядя в пол...
- Так. Теперь кажется, что именно на меня ты как-то особо реагируешь.
Она помотала головой сперва утвердительно, затем отрицательно - явно уносясь в самую стремнину своего растерянного хаоса - но Кейрис не отступал:
- Давай-ка, говори, что с тобой. Я не скажу никому. Ну?
Мерисцента обречённо, безвольно присела на локоток дивана ("как кролик на удава - вот как она на меня реагирует..." - сформулировал Кейрис) - и начала, едва разборчиво:
- Норман... сказал... когда я вернулась... что инспектору я больше понравлюсь, чем Айка, вот он знает людей... Поэтому он и высадил тогда... сразу... Я не поверила... ну, не могла поверить... И вот, вы приходите... - она подняла глаза со стоящими слезами: - Вас Норман попросил, да?
- Не-ет! - решительно запротестовал Кейрис. - Я - вот реально! - действительно шёл мимо! Гулял по посёлку. Вышел на твой дом. В карту не смотрел. Не веришь?
Вздохнула.
- Верю.
- Ну, вот. Мне не хотелось бы общаться с одной Айкой.
Кивнула. Робко.
- Да... но... всё равно же... не может быть...
- Не может - что?
Мерисцента пробормотала нечто неслышимое; замотала головой, будто отменяя свои слова; вздохнула - и наконец озвучила более разборчиво:
- Так странно...
Кейрис присел, чтоб получше видеть её лицо.
- Чего же странного?.. Смотри. Ты - глубокомысленная, как Норман сказал. Задумчивая. Спокойная. Это же всё замечательно. И живёшь рядом. Естественное желание - зайти, поболтать вечерком... По-моему, ничего странного.
Глубокомысленная нахмуренно качнула прядями:
- Но Айка тоже близко живёт... И вы не знаете ещё других девчонок. Вы выберете кого-нибудь ещё...
Кейрис риторически выдохнул - и, с нажимом, произнёс:
- Я никого не выберу.
Мерисцента удивлённо вскинула взор.
- Ну да, я знаю. Многие увозят отсюда девушек. Но я - инспектор. Я здесь не за этим. Я не намерен никого забирать. Если тебя удручает таковой факт - и ты считаешь засим любые контакты со мной бесполезными - дай знать, не обижусь. Готов больше не беспокоить, не заходить, с тобой не связываться.
Мерисцента зримо испугалась:
- Н-нет-нет! Заходите, сколько угодно! Я... не против!
Кейрис аккуратно улыбнулся.
- Спасибо. Воспользуюсь приглашением. Если ты действительно не против.
- Конечно же, нет!
- Ну что ж, славно... И да, кстати: через час же ваша вечеринка. Ты там будешь?
Мерисцента решительно помотала головой.
- У меня уроки ещё на сегодня. Людвиг задал мне пройти до восьмого уровня. Там босс в конце очень злобный... - и ещё, как бы оправдываясь, добавила: - Я по усиленной программе занимаюсь. Ну, я сама так выбрала... Чтоб время не терять... А вообще-то девчонкам, почти всем, снизили нагрузку! В честь вашего приезда. Но я...
- Ладно-ладно, - согласился Кейрис. - Тебе видней, - он встал, по логике пора было откланяться; но его вдруг потянуло сказать нечто, что давно хотелось сказать:
- У тебя причёска замечательная. Сама придумала?
Кивнула, с серьёзностью. Пояснила:
- У меня волосы торчливо растут. Вот и придумала.
- Отлично... Ну ладно, всё! Пойду собираться на это ваше мероприятие. Надеюсь, обойдётся без потерь.