Колдун - Черненко Алексей Васильевич (первая книга TXT) 📗
Погрузившись в экипаж, мы двинулись в сторону деревьев. Половину дороги все молча смотрели на меня, пока Илиниэль не решилась со мной заговорить.
— Дарк, — неуверенно начала она, — с тобой все в порядке? Может, ты себя плохо чувствуешь? Лиара могла бы осмотреть тебя.
— Зачем? — не понял я. — Все в полном порядке. Самочувствие отличное. Вот, наслаждаюсь поездкой и предстоящей практикой. А почему ты спрашиваешь?
— Ну-у-у-у-у-у… — протянула она, — просто ты ни слова не сказал по поводу того, что мы опять в Первом Лесу. Мы, конечно, все знаем о том, что ты не очень любишь это место, но просто…
— Да все в порядке, — отмахнулся я. — Ну лес, ну эльфы — какая, по сути, разница. По-моему, надо просто расслабиться и получать удовольствие. Сходим к ним в библиотеку. Очень уж хочется посмотреть на некоторые из их книг по магии жизни.
При этих словах один из эльфов почти выронил из рук лук. Все принялись тихонько перешептываться. Удивленно окинув всех взглядом, я решил не обращать на них внимания и действительно получить удовольствие от пребывания в Первом Лесу.
В памятном доме нас встретил сам Альтуран — повелитель эльфов. Судя по его лицу, он был чем-то серьезно обеспокоен. А если учитывать те взгляды, которые он бросал в мою сторону, то я мог легко догадаться о причинах его беспокойства.
— Рад снова видеть вас, дорогие друзья, — приветствовал он нас.
Все принялись вразнобой выражать свою благодарность за радушный прием и возможность увидеть красоты эльфийской столицы. Я тоже не преминул выразить свою благодарность.
— Я благодарен вам, владыка перворожденных, за оказанную мне честь присутствовать в ваших владениях, — произнес я с легким поклоном. Подняв глаза, я понял, что надо было молчать. На лицах всех присутствующих было написано такое удивление, что мне стало немного не по себе.
Лиара подошла и довольно больно ущипнула меня за щеку.
— Эй… — возмутился я, — между прочим, больно. Щипай кого-нибудь другого!
— Настоящий, — удивленно произнесла она.
После ее слов остальные тоже сделали по небольшому шажку в мою сторону.
— Но-но, — погрозил я им, — я вам тут не казенный экспонат для щипаний.
На всякий случай пришлось сделать несколько шагов назад. Даже Альтуран попытался приблизиться и при этом выглядел довольно странно. На лице его было написано какое-то неверие в происходящее и немного обиды. Как будто он был маленьким ребенком и у него отобрали конфету. Сделав еще пару шагов назад, я уже начинал подумывать о том, чтобы припустить куда подальше, но вспомнил о решении держать себя в руках, вышел вперед и подставил щеки под щипки друзей.
Как ни странно, но все почему-то подались назад. Видимо, не ожидали от меня такого поступка. Я, конечно, тоже не ожидал от себя такого, но отступать от своего плана произвести на всех благоприятное впечатление не стал. Альтуран пришел в себя первым. Улыбнувшись каким-то своим мыслям, он словно встряхнулся и произнес:
— Ну что же мы стоим, прошу всех за стол. Наверное, проголодались с дороги.
Все очнулись и отправились за стол. Присев на приготовленное для меня место, я придвинул к себе розетку с салатом и принялся аккуратно его есть. Это оказалось гораздо труднее, чем казалось на первый взгляд. Небольшие порции салата только дразнили аппетит, не успевая его гасить. Подняв глаза на друзей, я понял, что опять сделал что-то не так. Все смотрели на меня. Лиам даже застыл с ложкой около открытого рта.
«Да что ж я опять не так сделал? — разозлился я на себя. — Нет, нет, нет. Спокойно, Дарк, спокойно. Надо немного потерпеть, и тогда все будет как надо».
Успокоив себя таким образом, я принялся аккуратно накладывать себе на тарелку печеные овощи и жаркое из неизвестного мне мяса.
— Вы уверены, что не стоит звать целителя? — Альтуран посмотрел на своих гостей. В зале приемов собрались все, кроме Дарка и Литара. — По-моему, он ведет себя странно. Возможно, подхватил неизвестное нам ментальное заклинание, когда путешествовал в мертвых землях. Может, его проверить на всякий случай?
Все задумались. Подобные мысли бродили в голове каждого присутствующего в зале.
— Думаю, лучше дать ему время до завтра. Может быть, за ночь все пройдет, — неуверенно предложил Лиам. — В Академии он был нормальным.
— Да, да, — согласно закивала Илиниэль. — Пока мы были в Академии, он вел себя как обычно. Конечно, он был необычайно возбужден после похода, но такое с ним иногда бывает.
— Что случилось? — раздался голос от дверей. В проходе, облокотившись на дверной косяк, стоял Саларис.
— Хорошо, что ты появился, — обрадовался Альтуран. — Ты ведь помнишь Дарка? — (Дракон согласно кивнул головой.) — Ну так вот… — Кратко поведав дракону о своих подозрениях, повелитель эльфов посмотрел на него.
— Действительно странно, — кивнул Саларис. — Я думал после прошлого раза, что он сюда больше ни ногой. Может, и правда подцепил какую-нибудь ментальную гадость. Древние были горазды на выдумки. Надо бы его проверить, — подвел он итог, — но только очень аккуратно. А то как бы хуже не сделать.
— Хорошо, — кивнул Альтуран. — Значит, завтра ему это и предложим. Кто желает?
Все принялись прятать глаза и отводить взгляды. Лиара, покивав своим мыслям, решительно встала.
— Я это сделаю. — (Все удивленно посмотрели в ее сторону.) — Я являюсь хозяйкой, и ответственность за моих гостей лежит и на мне.
— Я пойду с тобой, — поддержала подругу Илиниэль. — Вдвоем мы точно сможем его уговорить.
Обсудив оставшиеся детали, все разошлись по своим комнатам.
Утром Лиара и Илиниэль отправились к Дарку.
— Доброе утро, миледи, — весело поприветствовал их Дарк. — Отличная погода сегодня. Вы не поверите, но мне такое ночью приснилось… Что это с вами?
— Дарк. — Лиара старалась не смотреть на него, при этом понимая, что предлагать такое Дарку все равно что дразнить сорбу куском свежего мяса. — Мы тут подумали… то есть… ты ведь понимаешь, что мы все тебя любим и желаем тебе только добра…
— Тебе надо обследоваться у мага-менталиста, — резко выпалила Илиниэль и быстро втянула голову в плечи.
— Ну, надо так надо, — спокойно ответил он. — А что случилось? Дополнительные меры безопасности перед походом в библиотеку?
Обе девушки застыли на месте с открытыми ртами. Мало того что он согласился, так еще и не высказал при этом никакого возмущения. В прежние времена к этому моменту они бы в лучшем случае видели только его сверкающие пятки. Переглянувшись между собой, девушки удивленно посмотрели на Дарка. Тот как раз заканчивал приводить в порядок свою голову.
— Надо будет найти парикмахера, а то так скоро совсем на дикое животное походить буду, — усмехнувшись, произнес он.
Схватив парня с двух сторон, Илиниэль и Лиара потащили его в сторону дома менталиста. Дарк сначала даже начал упираться, но потом смирился и спокойно пошел в нужную сторону.
Маг возился довольно долго. Рядом с его домом даже успело собраться приличное количество разумных. Девушки постоянно расхаживали из стороны в сторону, Лиам и Литар просто сидели на лавочке и обсуждали цены и возможное развитие торговых отношений между странами. Саларис развалился под стоявшим в стороне деревом. Эльфийские Стражи просто стояли неподалеку, стараясь казаться ни капли не заинтересованными в происходящем, но тем не менее упорно ловили каждый доносившийся из дома звук. Наконец двери распахнулись, и из них вышли радостно улыбавшийся Дарк и задумчивый маг-менталист.
— Ну что? — кинулась к нему Лиара.
Илиниэль и Кевира не отставали от подруги. Стражи тоже подтянулись поближе, чтобы не упустить ненароком что-нибудь важное.
— Да ничего, — спокойно ответил маг. — Никакого ментального вмешательства я не обнаружил. Можете быть спокойными. С вашим другом все в полном порядке.
Над поляной установилась тяжелая тишина. Все молча смотрели на Дарка, который спокойно осматривал окружающих, при этом не предпринимая совершенно никаких попыток сбежать или высказать свое недовольство таким отношением.