Во имя любви к Магии (ЛП) - Грин Саймон (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗
Они крепко сжимали друг другу руки и доверчиво смотрели на меня. Я опустился на колени и воткнул атамэ в основание, заключил их в круг света, чтобы он оставался там и после моего ухода. В этом была определённая опасность, ведь свет в таком месте мог привлечь всякую дрянь, но я не мог оставить их в темноте. Это было бы жестоко. Я рывком освободил атамэ, поднялся на ноги и огляделся.
- Я пришлю вам знак. Вы узнаете его, когда увидите. Это ваш путь домой.
- Пожалуйста, - сказала молодая женщина с нежными глазами. - Не забывайте о нас…
- Никогда, - ответил я. И улыбнулся им своей самой уверенной улыбкой. - Держитесь, люди. Потому что спасать положение - это моя работа.
Я прорезал тьму своим атамэ. Голубой свет последовал за лезвием, очерчивая дверь, делая её реальной и твердой. Я ударил в дверь плечом и провалился. Я пошатнулся и чуть не упал, когда свет ударил мне в глаза, но Джордж быстро оказался рядом, чтобы поддержать меня. Мириам поспешила мимо нас, чтобы внимательно рассмотреть картину, в то время как Аманда с тревогой вглядывалась в моё лицо, чтобы убедиться, что со мной всё в порядке. Мне удалось улыбнуться ей. Хью стоял на границе света фонаря, его глаза чуть не вылезли из орбит.
- Вы исчезли! - громко сказал он. - А потом снова появились! Это невозможно!
- Поздравляю, - сказал Джордж. - Вы только что сделали первый шаг в большой мир.
Мириам издала очень расстроенный звук, и мы все обернулись, чтобы посмотреть. Там, где раньше была лакуна в композиции, теперь было лишь пятно пустоты.
- Что это? - спросила Мириам.
- Что-то только что подняло разводной мост, - сказал я.
- Что произошло, пока вы были внутри картины? - спросил Джордж. - Вы были вне поля нашего зрения.
- Я не сражался, - сказал я. - Там была только тьма, пока я не призвал свет. Но я нашёл пропавших людей.
- С ними всё в порядке? - спросила Аманда.
Уверенно встав на ноги, я кивнул Джорджу. Он тут же отпустил мою руку.
- Они в порядке, - сказал я. - Конечно, напуганы до смерти.
- Тогда почему вы оставили их там? - спросила Мириам.
- Единственный выход, который я мог сделать, - это тот, которым они не смогут воспользоваться, - сказал я. Я жестом указал на свой атамэ, после чего сунул его за пояс.
- Это работает только для членов моей семьи.
- Тогда как же мы их выведем? - спросила Мириам.
- У меня есть план, - сказал я.
- Конечно, есть, - сказал Джордж.
“Война Фэйри”, - я стоял перед ней, пытаясь сосредоточиться на новой лакуне. Она же пыталась убедить меня, что её там нет; не на что смотреть, никого нет дома. Я протянул руку, пока кончики пальцев не коснулись провала, а затем сильно надавил, пока они не погрузились внутрь, за поверхность картины. Лакуна пыталась вытолкнуть меня, но я усиливал давление, пока большая часть моей руки не исчезла. И тут другая рука ухватилась за мою, а я крепко вцепился в неё и изо всех сил потянул назад.
Сначала моя рука, а затем и кисть вырвались из картины, а затем из холста вырвался человек, за которым последовал второй человек, вцепившийся в его руку. Я изо всех сил тянул, отступая назад, и один за другим человеческая цепочка пропавших людей вырывалась из картины.
Они сгрудились на полу, друг на друге, обессиленные и дрожащие после пережитого испытания. Они всё ещё держались за руки, боясь разжать их, боясь, что их снова затянет во тьму. Они огляделись вокруг, а затем начали задыхаться от смеха, цепляясь друг за друга, как утопающие, которых вытащили из моря. Я быстро проверил, все ли двадцать два человека выбрались наружу, а затем рывком выдернул руку из хватки первого мужчины, разрывая связь.
А затем поспешил обратно, чтобы встать перед лакуной в картине, держа колдовской клинок наготове. На случай, если что-то попытается последовать за ними.
Джордж, Мириам и Аманда помогали подняться на ноги вернувшимся мужчинам и женщинам, разговаривая с ними ласково и ободряюще. К его чести, даже Хью пришёл на помощь. Спасённые люди, похоже, были в здравом уме, и, учитывая всё, что им пришлось пережить, это уже само по себе было триумфом, но прошло совсем немного времени, прежде чем они начали задавать вопросы. Я тихо позвал Джорджа, и он подошёл ко мне.
- Не волнуйтесь, - сказал он. - Я позабочусь о том, чтобы они ничего этого не помнили. Это более милосердный вариант.
- Уведите их отсюда, - тихо сказал я. - Нам ещё есть над чем работать.
Джордж подошёл к границе света от фонаря и крикнул в темноту. Полдюжины полицейских в форме быстро появились, уставились на вернувшихся людей, а затем вытянулись по стойке смирно, когда Джордж повысил голос.
- Отвезите их в ближайшую больницу. Никто не должен расспрашивать их об их переживаниях, пока не прибудут мои люди, чтобы взять дело в свои руки. Не допускайте СМИ и следите за персоналом больницы; в наши дни у каждого есть телефон с камерой. И самое главное - никто из этих людей не должен покидать больницу, пока я не разрешу им уйти.
Охранники быстро кивнули, потому что все кивают, когда Джордж начинает отдавать приказы таким тоном. Они с профессиональной доброжелательностью собрали вернувшихся мужчин и женщин и повели их прочь.
- Мистер Виттингтон, мисс Филдинг, - сказал Джордж. - Спасибо за помощь, но дальше мы сами разберёмся.
Хью пристально посмотрел на него. - Я понятия не имею, что здесь только что произошло, и знать не желаю. Разберитесь с этим, что бы это ни было, и верните мне мою галерею.
Он развернулся на каблуках и зашагал прочь. Аманда улыбнулась мне.
- Я пойду и приготовлю ему чашку хорошего чая. Чай отлично снимает шок. Я полагаю, кто-нибудь придёт позже, чтобы дать хоть какое-то объяснение?
- Кто-нибудь обязательно поговорит с вами, - ответил Джордж.
Аманда в последний раз ослепительно улыбнулась мне и отправилась вслед за Хью. Я обернулся к “Войне Фэйри”. Джордж и Мириам встали по обе стороны от меня.
- Что бы это ни было, - сказал я, - это всё ещё там, в картине. Наблюдает и ждёт.
- Вы уверены, что не сможете меня туда затащить? - спросила Мириам. - Я смогу это урезонить. У меня много боеприпасов.
- Мои способы работают только на меня, - сказал я. - Вот почему я должен вернуться и закончить это.
Джордж начал что-то говорить, но я прервал его.
- Я знаю. Не повредите национальное сокровище…
Я нанёс резкий удар, лезвие атамэ ярко вспыхнуло, прорезав границу мира, и в воздухе между мной и картиной образовалась дверь.
- О, я хочу такой же! - воскликнула Мириам.
- Не по нашему бюджету, - сказал Джордж.
Я пнул дверь ногой и шагнул внутрь, оставив весь мир позади.
Воздух был горячим и влажным, в чужом небе пылало яростное белое солнце, а вокруг бушевала война фэйри. Светлые и тёмные эльфы горланили свои боевые песни, отправляясь на бойню, они стремились к ней, как голодные люди на пир. Крылатые эльфы сновали над полем боя, бросаясь друг на друга, словно экзотические бойцовые рыбы. Эльфы сражались светящимися длинными мечами или расчленяли друг друга оружием, которое сияло так ярко, что я не мог на него смотреть, но никто из них не приближался ко мне. Потому что это была их война, а я в ней не участвовал.
Отрубленные руки, словно бледные пауки, двигались на истерзанной земле. Глаза на отрубленных головах закатились, а рты изрыгали беззвучные угрозы. Обезглавленные тела, спотыкаясь, пробирались сквозь толпу сражающихся, всё ещё нанося удары по всему, до чего могли дотянуться. Ведь эльфы так просто не умирают.
А потом появилось… Дрянь. Огромная и необъятная, как шагающая гора, вершину которой я даже не мог разглядеть. Ужасная и зловещая, её форма была настолько сложной, что человеческому глазу было больно смотреть. Какой-то древний бог или дьявол из места, где все правила были иными, оно пробиралось сквозь сражающиеся армии, словно их не существовало. Словно оно было единственным реальным существом в этом мире, а все остальные - лишь призраками и тенями. Оно двигалось прямо на меня, и я знал, что в моей сумке нет ничего, что могло бы причинить ему вред или хотя бы замедлить его, поэтому я просто повернулся и нырнул обратно в созданную мной дверь. Обратно в безопасный и разумный мир.