Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Пламя и пепел (СИ) - Ружинская Марина "Mockingbird0406" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Пламя и пепел (СИ) - Ружинская Марина "Mockingbird0406" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя и пепел (СИ) - Ружинская Марина "Mockingbird0406" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец Фридрих выстрелил. Стрела молниеносно влетела в грудь какого-то юноши с ободранными руками и царапиной на всё лицо, тот пошатнулся и ничком упал на землю. Фридрих даже не вздрогнул, хотя Ильзе думала, что он испугается. Ветианец из последних сил приподнял голову. Леди Штакельберг не видела его лица, но наверняка в его глазах плескалась ненависть или страх. Фридрих перезарядил арбалет и снова выстрелил, на сей раз почти сразу, долго не прицеливаясь. Стрела врезалась ветианцу в лоб, и на этот раз он уже точно был мёртв.

Какая-то женщина с искажённым от боли лицом, стоявшая в конце шеренги, закричала, заплакала и бросилась к телу юноши. Ильзе даже не успела подбежать к ней, что-то сказать или просто пнуть. Она даже взбеситься не успела, как к ветианке подошёл взявшийся из ниоткуда Витольд. Его русые волосы, некогда ухоженные и стриженные до плеч, все свалялись, почернели от грязи и доросли за полгода с лишним войны почти до лопаток, что вынуждало барона собирать их в пучок или хвост. Витольд постоянно был одет в доспехи и носил на поясе меч и кинжал. Обычно он улыбался и с большой неохотой выполнял поручения убить кого-то, почти никогда не поднимал на ветианцев руку просто так, но сегодня пребывал в плохом расположении духа.

Герц прошёл мимо Ильзе, даже не поздоровавшись, схватил женщину, пытавшуюся поцеловать покойника, за волосы и оттащил от тела на открытую территорию. Фридрих, стоявший рядом, принялся заряжать арбалет, предвидя приказ Ильзе. Но леди Штакельберг молчала. Ей было интересно понаблюдать, посмотреть, что они вдвоём придумают сами. Будут пытать — пусть, изнасилуют — да пожалуйста, будут держать её в рабстве — прекрасно. Но вдруг у них появятся какие-то интересные идеи? Этой женщине, как и всем остальным пленникам, предстоит умереть, так, может, её смерть будет хотя бы не скучной?

Но Витольд не хотел ничего придумывать.

— Что прикажете делать с ней?

— А что хочешь? — ответила Ильзе и перевела холодный, равнодушный взгляд на ветианку, безвольно лежавшую у ног Витольда. Она дрожала всем телом, плакала, закрывала лицо руками, словно пыталась спрятаться, сделаться меньше. Витольд перевёл взгляд на неё, на пару секунд застыл, будто его пронзило жалостью, а затем снова схватил за волосы и дёрнул на себя. Женщина громко закричала, заплакала сильнее, но Витольд, оставаясь неприклонным, пнул её, ударил по лицу, разбив нос. Ветианка истошно завопила, но скорее от отчаяния, нежели от боли. По её смуглому лицу текла кровь, от которой она отплёвывалась. Ильзе усмехнулась, когда женщина перевела взгляд заплаканных, налившихся кровью глаз на неё. В этом взгляде читалась мольба вперемешку с ненавистью, отчаяние и какая-то слабая надежда. Ильзе даже вздрогнула и хотела схватиться за сердце, но вовремя опомнилась. В её душе как будто что-то сжалось в этот миг. Стало страшно.

Второй рукой Витольд извлёк из ножен кинжал и полоснул им по горлу жертвы. Кровь брызнула алым ручейком, Витольд разжал руку, и тело безвольно упало на траву. Ветианцы, смиренно стоявшие в шеренге, содрогнулись. Ильзе иронично хмыкнула.

— Что вы делаете? — истошно закричала какая-то девушка лет шестнадцати, и Фридрих застрелил её. Все остальные тут же замолчали, выпрямились, кому-то даже удалось унять дрожь. Витольд серой тенью прошёл мимо, оставив Фридриха и Ильзе наедине с пленными. Он ничего не сказал.

— Спасибо, барон Герц, — тихо проговорила леди Штакельберг напоследок.

— Грош цена вашей похвале, — резко развернулся Витольд, заставив Ильзе вздрогнуть. — За такое не благодарят. — И пошёл дальше. Леди Штакельберг ничего не ответила ему, но по её сердцу прошлась раскалённым ножом ярость. Она с трудом подавила в себе желание крикнуть что-то в ответ, но так не подобает воспитанной и порядочной леди. Зато она может повесить его на глазах у изумлённого народа, пытать так же, как он пытал эту женщину, вздёрнуть на дыбе, посадить на кол. Ильзе не ожидала такого ответа от безвольного, ничего из себя не представлявшего барона. Но Витольд всё-таки не ветианец, чтобы убивать его за плохое настроение.

Кратц, увлекшийся стрельбой, начал перезаряжать арбалет. Он выглядел таким же мрачным, как и Витольд, но опасным — отнюдь. Скорее наоборот — Фридрих словно против себя выполнял все эти действия, и его заставляла какая-то незримая сила.

— Хватит на сегодня, — сказала Ильзе, и Фридрих, выстрелив в какого-то старика, отправился к шатру.

— Полковник Кратц? — Его остановила, хлопнув по плечу, возникшая из ниоткуда Вацлава Склодовская. Она всегда относилась к Фридриху с иронией, но сейчас, казалось, даже гордилась. Ильзе скривилась, увидев её. Не то, чтобы Вацлава вызывала у неё неприязнь, но в глубине души Ильзе даже завидовала её умению пытать и запугивать, потому стремилась всячески принизить или задеть её. Баронесса Склодовская смерила леди Штакельберг ироничным взглядом, и Ильзе улыбнулась, сделав вид, что не заметила. — Я сейчас на охоту с герцогиней Ульрикой. Не хочешь с нами?

— Нет, спасибо, — тихо сказал Фридрих, смотря вдаль, и вдруг вздрогнул, его зрачки расширились, будто на горизонте что-то возникло. Ильзе даже обернулась, но ничего не увидела — всё тот же мрачный непроходимый лес.

— А вы, леди Штакельберг? — Вацлава даже поклониться соизволила. От этого жеста Ильзе стало мерзко. Она уже готовилась отвечать на остроты.

— Нет, не сегодня. У меня есть проблема, которая требует срочного решения. — Ильзе покачала головой, стараясь не показывать своего напряжения.

— Вы выглядете мрачной. Что-то случилось? — с наигранной заботой прищурилась Вацлава. — Вам руки нечем занять?

— В отличие от вас, у меня всегда есть, чем занять руки, — сдержанно ответила Ильзе и улыбнулась. Внутри у неё всё кипело. Вацлава мерзко усмехнулась, видимо, решив, что ей удалось застать леди Штакельберг врасплох. — Не забывайте о том, что завтра вы обе едете в Мёллендорф. Я даю вам всего две тысячи людей, чтобы вы навели порядок. Как только что-то поменяется — я должна знать.

— Я прекрасно помню, — бросила Склодовская и ушла.

Стоило ей проговорить это, как к Ильзе подбежала Генрика Корхонен, одетая в зелёное мужское платье. Леди Штакельберг искренне улыбнулась ей, и девушка поклонилась. Ильзе почувствовала, словно ей стало намного лучше. Всю ярость, всю злость и желание убивать как рукой сняло.

Следом за Генрикой подбежала Вибек Кюгель, одетая в чёрный мужской костюм, расшитый пурпуром. Её светло-русые волосы были завязаны в высокий хвост и мягко ложились на плечи. Девушка появилась так внезапно и молниеносно, что леди Штакельберг даже вздрогнула и попятилась, как подобает скорее пойманному за руку вору, чем гордой леди.

— Вызывали нас? — тяжело дыша, Вибек поклонилась. — Мы как раз играли в карты, а тут вы… — Генрика посмотрела на графиню, мол, зачем рассказывать это Ильзе. Вацлава, всё ещё стоявшая рядом, усмехнулась, что-то проговорила и наконец ушла.

— Пройдёмте со мной в мой кабинет. — Кивнула леди Штакельберг, и лишь когда они пришли в замок и оказались в кабинете, заговорила.

— Вы же ведь знаете, что тут буквально в паре километров от замка — мост? — спросила Ильзе, устало вздохнув. Генрика озадаченно и неуверенно взглянула на неё, словно слышала об этом мосте впервые, но боялась в этом признаться. В иной раз леди Штакельберг бы умилилась, но сейчас это вызвало у неё самый настоящий гнев, который она не стремилась показывать, хотя была буквально на взводе. Подумать только: ещё пять минут назад вид Генрики вызывал у неё только радость…

— Тот, который проходит над Бангармой и соединяет Пак и Мин? — переспросила Вибек, смотря на сюзеренку. Генрика приложила руку ко лбу.

— Другого здесь и нет, — проговорила Ильзе немного нервно. — Люди Рихтеров доложили мне, что к Сингхам должно поступить подкрепление из Ямакава, что как раз принадлежит Пак. Я предлагаю захватить этот мост, и дело с концом.

— Не проще ли применить морочное заклинание? — Вибек прищурилась, смотря на Ильзе, чем сильно раздражала её — леди Штакельберг терпеть не могла, когда на неё пристально и долго смотрели.

Перейти на страницу:

Ружинская Марина "Mockingbird0406" читать все книги автора по порядку

Ружинская Марина "Mockingbird0406" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пламя и пепел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя и пепел (СИ), автор: Ружинская Марина "Mockingbird0406". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*