Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Наблюдатель (СИ) - Широков Даниил (книги txt, fb2) 📗

Наблюдатель (СИ) - Широков Даниил (книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наблюдатель (СИ) - Широков Даниил (книги txt, fb2) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я запомню, — кивнул ему Арт. Поднялся, чтобы лечь спать.

— Ты напоминаешь Фолла, — бросил ему вслед Маркус. — Только моложе и… Чувствительней. Он, правда, не был столь немногословен.

— Наверно, потому что я — это я? — повернулся к нему Арт, улыбаясь.

Мужчина рассмеялся. Да, перед ним и впрямь стоял протеже первого героя.

— Да. Потому что ты — это ты.

Простая разница.

Глава пятая. Вершина пищевой цепи

Утро прошло на удивление обыденно, под хруст снега под подошвами сапогов легионеров. Они переоделись из чёрных одеяний в удобные на вид, и на вид же потрёпанные костюмы рядового путешественника. В основном: куртки с подшитым поверх кожи мехом и чересчур длинные штаны, которые пришлось подвязывать в районе бедёр. К поднявшейся первой Лори подошёл Маркус, передав пилюлю от головной боли. Женщина приняла ту с благодарностью, а затем разбудила остальных, разминая затёкшее после бурной и кровавой ночи тело. Арт встал молча, принявшись протирать глаза свежим снегом. Вслед за ним, едва не послав волшебницу сквозь пятый сон, очнулась Ирис. Первым делом девушка принялась искать свой меч и, перетряхнув всю постель из сумок, выудила спрятавшийся в самую глубь клинок, тут же вложив его в ножны на поясе. Члены клана убийц проводили время в работе — кто-то готовил телеги к отправке, запрягая лошадей, другие загружали туда ящики караванщиков, третьи варили что-то резко пахнущее лимоном на небольшом котелке над костром. Маркус руководил людьми, не забывая поглядывать на троицу.

Две мысли тревожили мужчину, повидавшего на своём веку всякое. Первая — дело, которое они собирались провернуть в Никке. Вторая — как ему с таким количеством человек обеспечить безопасность трём членам Сада? Даже один уже являлся персоной, за которой следовал по пятам чуть ли не весь состав местного отделения Легиона. А здесь у них — целых три, и, в отличие от глав Сада, постоять за себе в суровом Крэйне они не были способны. Маркус проснулся даже раньше своих воинов, но не стал подниматься, предпочтя потратить время на размышления. Безусловно, Фолл лично приложил руку к тренировкам Арта, Ирис и Лорелеи. Ни один из них не струсил перед лицом явно превосходящего противника, приложив все силы, чтобы дать отпор. Но в распоряжении молодой парочки не было ни единой техники, не говоря уже о простом чувстве боя. Девушка, как успел понять Маркус, долгое время пользовалась своими големами, лично не участвуя в сражении. Парень же вообще впервые убил…

Другое дело — женщина-волшебница. В сражении с ней Маркус почувствовал опыт, и опыт немалый. Пусть она ещё не демонстрировала навыки в фехтовании, лидер отряда легионеров был уверен — они у неё были. Если бы не численное превосходство, позволившее выключить чародейку из игры во время схватки, вполне вероятно, что сейчас у него вообще не имелось бы людей в распоряжении. Что ж, что случилось, то к лучшему.

Так или иначе, ребят следовало начать тренировать.

С этим желанием Маркус подошёл к рассевшейся троице, опустившись перед ними на корточки.

— До Никке путь не близкий, — протянул он. — И, пусть это прозвучит грубо, вам двоим ещё расти и расти.

Взгляды Арт и Ирис, как и ожидал Маркус, выражали одно-единственное слово: "Отвали".

— У нас будет неделя. Если хотите, я готов научить вас парочке трюков. Продвинутых или хотя бы средних техник не обещаю — не то время, не те обстоятельства. Что скажете?

Все трое переглянусь, а молодёжь в итоге остановила свой взгляд на старшей.

— Валяйте, — отмахнулась Лорелеи, поднимаясь с постели. А затем подошла к котлу, завязав разговор с легионерами, продолжавшими варить что-то странно пахнущее в нём.

— Значит, решено, — кивнула Ирис. — Спасибо, что предложил.

— Это честь для меня, — выпрямился Маркус, протягивая вставшим вслед за ним ребятам руку. Обменявшись рукопожатиями, мужчина повернулся к одной из телег, стоявших поодаль от остальных. Лошадей рядом с ней не было, зато на самой телеге сидели, надёжно связанные по рукам и ногам, выжившие караванщики. — Уверен, вам есть, что им сказать. Мы выходим через час… Только не убивайте, пожалуйста. Они нам ещё пригодятся.

— Поверь, это последняя мысль, посетившая меня, — скрипнув зубами, протянула Ирис, уверенным быстрым шагом двинувшись по направлению к телеге с пленниками.

Арт, тяжело вздохнув, посмотрел на Маркуса. Мужчина увидел в глазах паренька ещё большее презрение, чем то, что звучало в словах Ирис. Так, вслед за старшей сестрой отправился и младший брат.

— Значит, лимон, корица, порошок ливиградского дуба… — задумчиво протянула Лори, поглядывая в мутную чёрную воду, в которой кружилась цедра и коричневая взвесь. — Интересное сочетание.

— Мы зовём это чаем рассвета, — улыбаясь в пышную бороду, произнёс один из стоявших у котла убийц. Его товарищ хмыкнул, протянув руки поближе к костру. — Помогает проснуться и зарядиться, правда, слишком часто употреблять его опасно.

— Да, ливиградский дуб в принципе токсичен, — понимающе кивнула Лори. — Мастер… То есть, Мира рассказывала, что он применяется, в основном, в изготовлении ядов.

— Мы ни в коем случае не заставляем вас его с нами пить, — подошёл к компании Маркус. Его воины вытянулись по струнке, но мужчина лишь помотал головой: соблюдение субординации сейчас было ни к чему.

— Да нет, почему, судя по запаху, здесь микродоза, — пожала плечами волшебница. — Кстати об этом! А как вы определяете дозировку?

— Э-э… На глаз, госпожа, — почесал затылок бородач.

— Без госпожи, просто Лори, — поморщилась женщина. — Понятно… — а следом перевела взгляд на Маркуса. — Благодарю за помощь в обучении Арта с Ирис. Из меня, сам понимаешь, учитель так себе. Всё-таки мы не далеко друг от друга ушли.

— Я всё ещё думаю над тем, где мне найти молоко и столь дорогой кофе посреди зимы, — неловко улыбнулся мужчина. — Всегда пожалуйста. Это меньшее, что мы можем сделать для членов Сада.

— Сколько лет об этом Саде слышу, но никогда не представляла себя в его рядах, — выдохнула чародейка, посмотрев за плечо Маркуса, на парочку, запрыгнувшую на телегу с работорговцами. — Точно, вспомнила. Пока мы не выдвинулись… Только никому не пугаться!

Маркус непонимающе посмотрел на чародейку, сделавшую шаг назад от котла. Она начала читать заклинание, а закончив, присвистнула, топнув ногой по снегу. Валет Легиона, да и весь остальной его состав вздрогнул, когда посреди спокойного лагеря раздался гром, а следом в пространство перед котлом забили молнии. Поднялся ветер, бросивший белое в глаза, а когда люди их протёрли, то перед Лорелеи стояла крупная сова с жёлто-серыми перьями. Фарион, глубоко поклонившись волшебнице, не произнёс ни слова, лишь смотрел на неё большими золотыми глазами.

— Передай в башню, что мы столкнулись с Легионом. Всё в порядке, мы не ранены и продолжаем путь. Первая остановка будет в Никке. Уже из города я пошлю следующий отчёт.

— Excusez-moi, madame, — протянул Фарион, покрутив головой. — Фолл, равно как и madame Мира, ныне находятся вне стен волшебной башни. Об их espace мне неизвестно.

— Что? — подумала Лори, что ослышалась. — Мастер и Фолл покинули башню? Зачем?

— J'ai été prévenu, — шумно выдохнула грозовая сова. "Меня предупредили". Его высокий обычно голос вдруг стал непривычно низок. Будто и самому Фариону не нравилось то, о чём его попросили. — Их дела за пределами понимания простых смертных. До тех пор, пока вы не окажетесь в Ливиграде, я буду сопровождать вас. Сие есть dernière demande Миры, и я не смею её ослушаться.

"Последняя просьба", да?

— Фарион! — разозлилась чародейка, пока Маркус жестам просил своих людей продолжать заниматься своими делами. — Что произошло, когда мы покинули башню? Понятно, почему исчез Фолл — он и так собирался это сделать. Но мастер! Почему ушла она?!

— Madame… — опустил голову Фарион, не в силах выдержать пронзительный взгляд Лори. — Вы знаете, как это обычно бывает в делах наших. Сложности, перепитии, le circonstances… Не спрашивайте вашего скромного слугу. Ибо ответ мой принесёт вам лишь горе, если не сказать — un coup au coeur. Я выражаю радость, что с вами всё хорошо. Впредь я буду рядом, чтобы подобное malentendu… — он, не поворачивая тело, развернулся головой на сто восемьдесят градусов к громко сглотнувшим членам Легиона. Уже глядя на них во все глаза, Фарион закончил. — Не повторилось.

Перейти на страницу:

Широков Даниил читать все книги автора по порядку

Широков Даниил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наблюдатель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наблюдатель (СИ), автор: Широков Даниил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*