Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » BioShock: Восторг (ЛП) - Ширли Джон (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

BioShock: Восторг (ЛП) - Ширли Джон (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно BioShock: Восторг (ЛП) - Ширли Джон (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Биллу удалось заручиться помощью Роланда Уоллеса, оба поклялись хранить все в тайне. Уоллес пообещал привести электрика. Но ни его, ни рабочего здесь не оказалось.

Находясь в этом месте в одиночку, Билл начал чувствовать себя неудобно. Угрюмые безработные у стены следили за каждым его шагом. Он слышал, как они перешептывались, когда он проходил мимо. Один из них произнес:

– Она следит и за ним тоже…

Он испытал облегчение, когда заметил Роланда Уоллеса на углу. Рядом с ним стоял бородатый человек в комбинезоне, с ящиком инструментов в руках. Он был высоким и тощим, с орлиным профилем.

– Эй! – позвал их Билл, его дыхание превращалось в пар от холода. – Уоллес!

Уоллес повернулся и махнул рукой. Билл поспешил к нему.

– Я чертовски рад тебя видеть, приятель, – Билл старался говорить тихо. – Здешние оборванцы меня взглядами прожгли уже. Я так и ждал удара по голове.

Уоллес кивнул, смотря за Билла, на неопрятных мужчин и женщин у стены. Некоторые из них держали в руках бутылки.

– Многие из них еще и пьют. В Восторге нет ограничений на производство, так что, я слышал, кто-то продает им дешевый абсент. Трое умерли от плохого самогона, двое ослепли, – он прокашлялся. – Ладно, пойдемте. Самый короткий путь в канал – через этот ломбард. Хорошо, что сюда вернется тепло, здесь чертовски холодно…

Электрик не сказал ничего, хотя Биллу и показалось, что он бормотал что-то себе под нос. Взгляд его ястребиных, глубоко посаженных глаз метался туда-сюда, а на лбу были заметны большие красные пятна. Они перешагнули через небольшую кучу мусора, но потом были вынуждены совершить круг, обходя мусорный завал, чтобы подойти к черному ходу ломбарда.

– Здесь не убирают мусор? – спросил Билл.

– Мы не можем себе этого позволить.

– Вы тоже живете здесь?

– А почему, вы думаете, я делаю эту работу бесплатно? – сказал электрик, проглатывая окончания слов. Его тон сочился от яда. – Тепло нужно. А в каналы без типов из «Райан Индастриз» я не полезу. Не хочу, чтобы за мной пришли констебли.

Билл кивнул и постучался в заднюю дверь ломбарда.

– Кто там? – спросил грубый голос изнутри.

– Билл МакДонаг! Ищу Арно Дукмаджана. Вы получили мое письмо по пневмопочте?

– Ага, да, входите, – человек, открывший дверь, выглядел так же грубо, как и звучал его голос. У него было коренастое лицо со шрамом, проходившим через нижнюю губу. Руки у него были слишком длинными для рукавов пиджака его помятого костюма. Короткие волосы топорщились как щетина. – Да, я Арно Дукмаджан. Это мой магазин. Входите, входите… если это нужно.

Трое мужчин вошли в пыльную, плохо освещенную подсобку, в которой было не повернуться. От пола до потолка здесь громоздилась бытовая техника, радиоприемники, женская обувь, халаты, ящики с оружием, ящики с часами, серебряные рамы для картин, все, что можно было отдать в залог.

– Я расчистил подход к люку, – сказал Дукмаджан. – Это место построено прямо над ним.

На поверхности строительство над таким люком было бы нарушением какого-нибудь пункта строительных норм, подумал Билл, но в Восторге не было никакого строительного регулирования.

Ключи были у Уоллеса. Он встал на колени на стальной пол и открыл люк, электрик держал над ним фонарик. Луч света проскользнул вниз по грязной железной шахте и ржавым ступеням.

Из шахты поднимался тошнотворный запах.

– Похоже, там что-то умерло, – сказал Билл. Он спускался, а электрик освещал ему путь. С каждым шагом на этом спуске становилось все холоднее. Остальные присоединились к нему, и они пошли по туннелю, пригнувшись. Первым шел электрик, освещая дорогу. Запах смерти становился все сильнее. Теперь они двигались сгорбившись – туннель стал слишком низок, чтобы стоять прямо.

– Смогли сделать все здесь пригодным для коротышек, почему бы не позаботиться и о высоких людях? – пробормотал электрик. – Не многим больше надо было бы надстроить.

Спустя всего тридцать гулких шагов, туннель сужался до большой трубы, здесь они и обнаружили источник зловонья и причину засора. Тело перекрывало теплотрассу. Это оказалось усохшее тело мальчика лет двенадцати или тринадцати, лежавшего лицом вниз в вентиляционной трубе. На нем была оборванная одежда. В темных спутанных волосах виднелась старая запекшаяся кровь. Большая лопасть вентилятора, покрытая ржавчиной, наполовину вошла в его шею…

– Господи Иисусе, – пробормотал Билл. – Бедный паренек.

Уоллеса начало тошнить. Понадобилось некоторое время, чтобы он вернул себе самообладание. Билл же видел достаточно смертей на войне – и на строительстве Восторга – так что почти привык к ним. Почти. Тем не менее, он и сам чувствовал тошноту, смотря на сморщенные руки ребенка, вцепившиеся в стены туннеля, точно заставшие в последней попытке спастись.

– Думаю, – сказал Билл, голос его прозвучал хрипло, – ребенок исследовал… Вентилятор ведь не работает постоянно. Был отключен. И мальчик попытался пролезть за него, когда лопасти пришли в движение.

Электрик кивнул:

– Ага. Но он не исследовал ничего. Жить ему негде было. Один из сирот. Никто его не взял к себе, вот он и… спустился сюда, чтобы поспать, где безопасно. Может быть заблудился.

– Сирота? – спросил Билл. – Их же немного, так?

– Есть несколько местных. Люди приезжают сюда, работают, заканчивают работу, и боссы их увольняют. Работы больше нет. Но и покинуть Восторг им не позволяют. Ну они и начинают драться за еду, убивать один другого. А теперь с этими всеми плазмидами… многие люди не знают, как ими управлять. А надо бы знать. Определенно надо. Если не знаешь – можешь немного увлечься. И оставить после себя пару сирот…

– Здесь должен быть приют, – сказал Уоллес.

Электрик мрачно усмехнулся:

– Думаете, Райан придумает, как получать из этого прибыль?

– Однажды кто-то откроет приют, у нас уже достаточно сирот, – сказал Билл. – Ладно, давайте вытащим его и посмотрим, сможем ли запустить этот механизм…

Уоллес был рад покинуть эту железную гробницу и вызвался добровольцем сходить за всем необходимым. Он поспешил назад к лестнице и вернулся через несколько минут с мешком и перчатками.

– Мальчик немного усох. Я подумал, что он поместится сюда…

Хмурясь, они высвободили тело из ловушки, предварительно надежно заблокировав лопасти молотком, на случай, если им вдруг вздумается начать вертеться.

Но и после того, как они убрали останки ребенка и спрятали его в мешок, вытащили молоток, вентилятор остался неподвижным.

Электрик открыл приборную доску рядом с вентилятором и подправил там что-то с помощью инструментов. Затем добавил немного смазки и проверил напряжение специальным устройством.

– Работает, но надо… нужен толчок, чтобы все включилось. Некоторые части слишком долго не двигались – заржавели изнутри. Отойдите назад…

Он вытянул левую руку, направив ее в сторону приборной доски, казалось, концентрируясь, его глаза слабо засветились, и небольшой заряд сине-белой молнии вырвался из его ладони и ударил в открытую приборную доску.

Испугавшись, Билл резко выпрямился и стукнулся головой о потолок:

– Да что б вас всех!

– Плазмид «Электрошок», – пробормотал Уоллес.

– Пресвятой… – Билл потирал голову. – Они просто…

Он понял, что вентилятор зажужжал, волна воздуха ударила ему в лицо.

– Теперь должно заработать, – сказал электрик. – Этот остановился, все остальные остановились. Этот заработал – должны заработать и остальные…

Он обернулся и посмотрел на Билла, в глазах его все еще оставалось легкое свечение, этот человек походил на дикое животное в полумраке туннеля.

– Просто надо знать, как управлять ими, видите? – сказал он. – Плазмидами.

Он собрал инструменты и пошел обратно к лестнице.

11

Станция техобслуживания №17, отель «Синклер Делюкс»

1955

– Ты же не хочешь сказать, что потратил все, Руперт? – требовательно спросила жена Руперта Маджа, именно в той манере, как он и ожидал, с тем отвращением на лице, от вида которого его тошнило.

Перейти на страницу:

Ширли Джон читать все книги автора по порядку

Ширли Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


BioShock: Восторг (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге BioShock: Восторг (ЛП), автор: Ширли Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*