Отмеченный (СИ) - "GibBenk" (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗
— Погоди, разве не там находится Эб-Гон? — уточнила девушка. Прикрыв глаза рукой от солнца, она постаралась отследить, на какой высоте начинался «след от метеорита».
Гектор повернулся к Форбену, чтобы сориентироваться. Эйвил права: удар пришелся по окрестностям лесного поселка. Судя по ярчайшей вспышке, это была какая-то необычная бомба. А что насчет солнца…
— Если это была бомба, то почему перед ней стало так темно? Что происходит, к черту… — он обернулся, услышав тихий шум приближающейся машины.
К ним подъехал патрульный автомобиль Службы Б.
— Вы не пострадали? — уточнил сотрудник через открытое окно и покосился на спущенные подушки безопасности.
— Здравствуйте. Мы не ранены. Нам точно можно ехать в Форбен? — Гектор указал на столб дыма.
— Сирена не работает — значит все в порядке. Продолжайте движение.
— Ясно.
Патруль Службы Б. уехал только после того, как убедился, что путники сели обратно в машину.
— Кажется, ты не очень им веришь, Гер, — высказалась Эйвил, — У тебя такое лицо…
— Все в порядке. Просто мне вдруг очень захотелось переговорить с Марком, — он вновь посмотрел в сторону Эб-Гон. Судя по дыму, пожарище разгоралось все сильнее, — Он сгорит.
— Кто? Марк?!
— Эб-Гон. Наш Эб-Гон сгорит до тла…
«Надеюсь, Марка нет рядом», — подумал он и тронулся.
Глава 4.3
Полевой штаб Службы Безопасности у города Форбен. 13.00
Старший Советник осмотрел всех присутствующих офицеров и остановил свой взгляд на майоре Тоурнсе — командире танковой роты.
— Готовьте старую боевую машину, майор. Мне нужно, чтобы она была способна действовать в условиях Эб-Гон как можно скорее. Сколько времени необходимо?
— Не больше пяти минут, господин Старший. Я подобрал самый опытный экипаж, так что проблем с ручным управлением, наведением и заряжанием не возникнет.
— Хорошо. Какой радиус у этой дряни теперь?
— Вырос до тысячи семисот метров, господин Старший. Продолжает возрастать, но гораздо медленнее, — доложил командир роты разведки.
— Ясно. Что по пожару? У нас есть время, прежде чем поселок полностью сгорит?
— Деревья в низине Эб-Гон растут редко, так что пожар не обещает быть особо интенсивным. На данный момент мы считаем, что горит не больше пары домов и ближайшие к ним деревья. В нашем районе нет летающих средств тушения, которые не попали бы под воздействие поселка.
— Ясно. Значит, будем использовать только наземные средства. Гоните сюда инженерную машину и одну пожарную. Наша задача — быстро вытащить Лиссебара и еще быстрее вернуться на исходную. Разойтись. Майор Тоурнс, покажите подготовленный танк.
— Следуйте за мной, господин Старший.
На выходе из штаба Старшего Советника ожидали Дэрилл Лиссебар и Дир Корнелл.
— Мисгер Эйртон! Остан. Остановитесь! Нельзя. Этого. Делать!
— Что тебя не устраивает? Если ничего не сделать, Марк сгорит заживо.
— Не. НЕЛЬЗЯ! Лесной там. Он. Принесет. Смерть!
Пару секунд Советник колебался, после чего молча пошел за майором.
— НЕЛЬЗЯ! Пожалуйста. Чдо. что вы делаете?!
Мальчик бросился за господином Эйргоном, но его перехватил подоспевший Клорриан. Дэрилл же лишь молчаливо провел взглядом Советника и наклонился к Диру.
— Откуда ты все это знаешь, малыш?
Корнелл вздрогнул и задержал дыхание.
— Это бесполезно, — ответил за мальчика сотрудник Клорриан, — он просто говорит, что «видит». Даже нам не известно больше.
— И… как я понимаю, пока сбывалось все, что он «видел»?
— Господин. Эйргон. Не должен. Отправить, — мальчик сглотнул, — Людей. На. Смерть!
— Почему же тогда ему не верят сейчас? — Дэрилл перевел взгляд на сотрудника Службы Б.
— Не знаю, — Клорриан одернул вырывающегося Дира, — Смею предположить, что господин Старший по какой-то причине не доверяет ему.
— Дир, ты еще считаешь, что все нормально? — Дэрилл указал сначала на выбитые окна в ближайших к лесу домах, затем на столб дыма.
— Да. ДА. ДААА! Мистер. Эйргон поступает. Не нормально!
Лиссебар усмехнулся.
— Ты «видел» такое?
Мальчик перестал вырываться.
— Я видел Марка. Живым! Видел…
— После того, что произошло сегодня?
— Да! Он живой, а Аноналия — о… Остановится!
— Вот как. Я помогу тебе, если подыграешь.
Мальчик уставился на Лиссебара изумленными глазами.
— Хорошо.
Клорриан, слышавший всё, был озадачен.
— Мистер Лиссебар, вы уверены, что поступаете правильно? Я…
— Никому ничего не скажешь. Это будет правильным. Иначе через пару недель тебя расстреляют вермардцы. Все во имя Динзавии, верно? Людям свойственно ошибаться.
Сотрудник Клорриан смело посмотрел в глаза Дэриллу, но не стал ничего отвечать.
— Ты видел, что Марк не может связаться, потому что его рация вышла из строя, верно? — Дэрилл подмигнул Диру.
— Д.Да! Я… видел.
?
Странно. Я думал, что после столь неожиданного происшествия светило исчезнет, или начнет надвигаться еще быстрее, но оно просто оставалось на своём месте. Его тусклая красно-оранжево-желтая поверхность медленно изменялась прямо у меня на глазах.
Ощутив своё тело в этом «пространстве», я удивился еще больше. Оказывается, я лежу, а светило нависает надо мной. Каждая моя попытка движения сопровождалась чувством, будто на меня льётся некая теплая жидкость, но ничего такого не было видно. В двойне странно.
— Моё тело при мне… — я прервался, прислушиваясь к тихому эхо. Собственный шепот звучал здесь неестественно ясно, — А вот сам я не в Эб-Гон, или даже Динзавии.
«Не на планете земле.» — подсказало воображение.
— Мэрон?!
В ответ — тишина.
Это место разительно отличалось от пространства, где мы могли говорить с ним, поэтому я решил, что есть приличная вероятность вообще не докричаться до него. Пытаться, конечно, можно, но надеяться на его ответ — нет.
Я приподнялся на локтях и оглянулся вокруг. Странное ощущение стекающей приятной теплой жидкости стало сильнее.
Во все стороны до черного, как мрак горизонта простиралась идеально ровная на вид поверхность, окрашенная в неестественно однородный светло-серый цвет.
Стоило мне подумать о том, что здесь темновато, как яркость освещения увеличилась. Однако, горизонт всё так же остался невообразимо далеким и тёмным. Похоже, ему вообще нет конца.
«Небосвод», если его можно так назвать, представлял собой совершенно черную пропасть без единого намека на звезды. Смотреть туда было жутко.
Что ж, значит только я и… Светило.
Я встал и замер. Меня окатило сильнее, чем прежде. Невидимая «жидкость» словно прошла сквозь кожу и все мои внутренности без какого-либо сопротивления, оставив после себя очень странное и при этом приятное ощущение. Несколько секунд, или может даже целую минуту, я привыкал к новому чувству.
С моей точки наблюдения Светило казалось близко парящим небольшим шаром-макетом. Чтобы проверить это предположение, я сделал несколько шагов в сторону… и вышел из-под него!
Если бы здесь оказалась лестница в несколько метров длинной, то я бы смог опереть её о звезду, подняться и коснуться «короны».
— Мэрон? Меня кто-нибудь слышит?
Я снова внимательно осмотрелся и вздрогнул, увидев около себя длинную желтую приставную лестницу, изготовленную из диэлектрического пластика. Такие были в учебном цеху, где мы практиковались после прохождения «основ электротехники» в начале первого курса.
— Что… за… фокусы?
Я осторожно присел и протянул руку к лестнице. Коснувшись пластика, уверенно схватился за опорную балку и пошевелил её.
— В самом деле обычная лестница, — я облегченно вздохнул и усмехнулся своей излишней осторожности, — Она появилась здесь после того, как я подумал о ней. Её точно не было сначала! А это значит…
Стоило мне подумать, как, словно по волшебству, часть идеально ровной серой поверхности преобразилась в улицу Форбена, где я жил. Поразительную по реализму асфальтированную дорогу с обоих сторон окаймляли бордюры, полосы газонной травы, тротуары, а дальше стояли заборы участков и дома.