Дракон и Судья (ЛП) - Зан Тимоти (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗
— Всё в порядке, — прошептала Элисон в ответ, заставляя свои мышцы расслабиться. С тех пор как Неверлин забрал у неё сумку Вирджила Моргана, Элисон всё ждала, что он её откроет. Поэтому каждую из последних двух ночей она ложилась спать с трубкой — приёмником микрофона, прижатой к уху.
И видимо, момент настал.
Быстрый шелест бумаги, трущейся о бумагу, утих, сменившись звуком знакомых человеческих голосов. — Не знаю, что ты ожидаешь там найти, — говорил Фрост. Или почему тебя всё ещё интересует Морган. У нас есть девушка, и она, по меньшей мере, так же хороша, как и он.
— Вопрос в том, она ли у нас, или мы у неё, — резко сказал Неверлин. Мне не нравится, что мы не можем найти ни одной зацепки, кто она на самом деле.
— Это доказывает, что она именно та, за кого себя выдаёт, — возразил Фрост. Только профессиональный вор смог бы скрыть свои данные и статистику от системы.
На шее Элисон защекотало, когда Таним заскользила по её коже, выискивая место, где она могла бы лучше слышать. В итоге её треугольная голова дракона оказалась частично на лице Элисон, а её ухо оказалось прямо под приёмником.
— Может быть, — сказал Неверлин. Так, так, так.
— Что там? — спросил Фрост.
— Похоже, наш мастер по взлому сейфов Вирджил Морган подумывает о смене специализации.
— На что?
Послышалось слабое шуршание бумаги. — На шантаж.
— Да, я видел эти фотографии, — сказал Фрост. Но я не смог понять, в чём дело.
— Очевидно, Морган тоже не смог, — сказал Неверлин. Или же он был достаточно умён, чтобы понять, что полиция тоже не сможет в них разобраться. Интересно, где он их взял?
— Что это такое? — спросил Фрост.
— Фотографии, на которых я изображён в связи с небольшой проблемой, возникшей у нас несколько лет назад на Семалине, — сказал Неверлин. Все эти бумаги относятся к одному и тому же делу. Интересно.
— Насколько незначительной была эта проблема? — спросил Фрост. Конкретно, может ли Морган навести на нас копов?
— Сначала копам придётся нас найти, — сказал Неверлин. Если предположить, что вы надёжно спрятали “Advocatus Diaboli”, то это вряд ли произойдёт. Кроме того, — раздался шелест бумаг, — у нас здесь все его улики.
— Если только у него больше ничего нет.
— Вряд ли, — сказал Неверлин. Очевидно, что он пополнял свою коллекцию на протяжении многих лет. Нет, я думаю, что всё, скорее всего, здесь, в этой красивой аккуратной пачке.
Элисон кивнула сама себе. Так вот в чём была причина периодических визитов “Эссенея” на Семалин. Дядя Джека не забирал деньги из банковской ячейки, как думал Джек. Вместо этого он клал туда новые материалы для шантажа.
— А если у него есть копии? — продолжал Фрост.
— Полагаю, это возможно, — согласился Неверлин, но в его голосе промелькнуло сомнение. Хотя это, безусловно, оригиналы.
— Надейся, — сказал Фрост. Ведь тот факт, что спустя одиннадцать лет Судья-Паладин вдруг появился и вызвал тревогу, должен заставить тебя задуматься.
— Полагаю, ты прав, — сказал Неверлин голосом, от которого по спине Элисон пробежала дрожь. Нет смысла рисковать, особенно сейчас. Когда Боло появится в следующий раз, я прикажу ему разрушить шахту.
— Этого будет достаточно? — спросил Фрост.
— Это похоронит все доказательства, мотив, — сказал Неверлин. Плюс тот факт, что у Моргана больше нет его документов — оригиналов.
— Я имел в виду, не думаешь ли ты также сделать что-нибудь с Судьёй-Паладином, — сказал Фрост, — “Брэкстон” и без того наделала много шума, чтобы ещё и Офис Судей-Паладинов влез в это дело.
— Полагаю, тут ты тоже прав, — признал Неверлин. Не то чтобы Боло раньше не убивал Судей-Паладинов. Если что, он мог бы справиться с этой работой.
Бумаги снова зашелестели. — Между тем, завтра у нас напряжённый день, — продолжал голос Неверлина, звуча всё более отдалённо. Очевидно, он убрал бумаги обратно в наплечную сумку. — Думаю, я ещё раз проверю, как обстоят дела с поисками данных по девочке, а потом пойду спать.
— Хорошая идея, — сказал Фрост, и раздался тонкий двойной скрип кожи, когда оба мужчины встали. — Потому что я видел её раньше, — добавил он, его голос затихал. — Я знаю, что видел.
— Тебе стоит выяснить, где, — предупредил Неверлин, и его голос быстро затих.
Раздался звук закрывающейся двери, а затем наступила тишина.
Элисон подождала ещё минуту, чтобы убедиться, что они не вернутся. Затем, скорчив гримасу, она отстранила трубку — приёмник от уха. — Ты всё поняла? — прошептала она.
— Да, — сказала Таним, возвращаясь на своё обычное место на спине, ногах и руках Элисон. — Плохие речи.
— Всё будет хорошо, — сказала Элисон, напустив на себя уверенность, которую она не ощущала. — Пока что Неверлин, похоже, сосредоточил свой поиск на базах данных Интерноса и Иномирян, как по официальным, так и по криминальным каналам. Если он не выйдет за рамки этого, с нами всё будет в порядке.
— Но если Фросту придёт в голову покопаться в собственной базе данных “Malison Rings”…
— Что это было? — вдруг прошептала Таним.
Элисон замерла. Напрягая слух, она смогла разобрать слабый звук, который мог быть отдалённой человеческой речью. Кто-то идёт по коридору к их комнате?
И вдруг она поняла. Беззвучно проклиная собственную глупость, она сунула трубку обратно в ухо.
Голос действительно доносился оттуда. Но, к её ужасу, звук стал громче, но не чётче. Сквозь мягкое, но настойчивое шипение фонового шума, казалось, пробивались лишь беспорядочные и бессвязные слоги.
Она даже не смогла разобрать голос, хотя была уверена, что это не Фрост и не Неверлин. Она поворачивала голову туда-сюда, пытаясь настроить приёмник для лучшего приёма. Но ничего не помогало.
— Это дядя Вирдж, — резко сказала Таним.
Элисон сосредоточилась, ещё сильнее напрягая слух. К’да права, внезапно поняла она.
Это означало, что Эссеней где-то поблизости, возможно, совсем рядом с территорией семьи Чукук. Ты можешь его понять? — прошептала она.
— Нет, — прошептала Таним в ответ. Слишком слабо. Слишком…
— Слишком много помех, — закончила за неё Элисон. Сбросив одеяла, она схватилась за свою одежду. — Пойдём.
— Куда мы идём? — с тревогой спросила Таним.
— Мы находимся на втором подземном этаже, — напомнила Элисон, натягивая джинсы и рубашку. Вне помещения приём будет лучше.
— Но разве тебе можно покидать здание?
Элисон сунула ноги в свои берцы. — Давай выясним это.
ГЛАВА 19
Коридор был пустынным, как и лестница, ведущая в фойе. Где-то по пути слабый голос, бормотавший ей в ухо, умолк. Тем не менее она продолжила путь, направляясь к арке, ведущей в парадный вестибюль.
И остановилась: два вооружённых Бруммгана встали на её пути. — Стоять, — спокойно приказал один из них.
— Я не одна из рабов, — сказала ему Элисон, стараясь говорить так, будто у неё есть право здесь находиться. Я Элисон Кайна, работаю на Патриарха Чукук, с Полковником Фростом и Мистером Артуром. Я просто хочу выйти на несколько минут подышать свежим воздухом.
— Рабам не разрешается покидать помещения для рабов, — настаивал первый бруммган.
— Я не рабыня, — повторила Элисон, — я прибыла с Полковником Фростом. Вы можете узнать у него, если не верите мне.
Два охранника обменялись взглядами, их типично заскорузлые бруммганские умы, очевидно, работали на износ. — Не здесь, — наконец сказал первый, указывая Элисон налево, через дверь кухни. — В ту сторону.
Кухня была большой и хорошо укомплектованной, хотя и не такой впечатляющей, как некоторые, которые Элисон видела. Пробираясь между рабочими местами, она подошла к двери в дальнем конце.
Она легко открывалась изнутри но не снаружи. Покопавшись под левой манжетой рукава рубашки, она вытащила одну из спрятанных там полосок скотча. Она оторвала её от основы и аккуратно расправила ленту на защелке двери, чтобы удержать её открытой.