Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Охотник за смертью: Восстание - Грин Саймон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Охотник за смертью: Восстание - Грин Саймон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник за смертью: Восстание - Грин Саймон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Финлей никогда не любил вас, — просто сказала она. — Вы и сами это знаете.

— Да, разумеется. Я тоже его не любила. Наш брак был выгоден для дела и для семьи. В свое время этот шаг даже казался нам разумным. Могла бы получиться вполне приличная пара. Но мы начали ссориться, как только вышли из церкви, и ссорились чем дальше, тем сильнее. У него были женщины, у меня — мужчины, и нам обоим хватало воспитания, чтобы этого не замечать. Тебя это шокирует, дорогая? Право, не могла же ты думать, что ты у него первая!

— Нет, конечно. Но Финлей никогда не рассказывал мне о своих женщинах. Я знала, что они у него были. Но это не важно. Он никогда не любил их так, как любил меня. Я просто удивилась, когда вы упомянули о своих любовниках. Мне казалось, что вы не созданы для любви.

— О, ну что ты. Я тоже иногда развлекаюсь. Ты представить себе не можешь, как возбуждает мужчин острый язычок. Во всех смыслах этого слова.

— Зачем вы пришли сюда, Адриана?

— Я… Мне нужно поговорить с тобой. О Финлее. Пока Вольфы не объявили нам вендетту и не напали на нас во время семейного совета, я готова была поклясться, что значу для своего мужа не больше, чем он для меня. То есть — ничего. Но когда меня смертельно ранили, Финлей рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Он даже привез меня сюда, к тебе, явно заботясь о моей безопасности. И меня до сих пор мучает вопрос… Евангелина, ты не знаешь, почему он так поступил?

Евангелина медленно кивнула:

— Знаю. Он сказал, что вы вели себя очень храбро. Что вас ранили, когда вы пытались защищать свой клан. Он был восхищен этим поступком.

— Финлей, которого знала я, — сказала Адриана, — был щеголем и фатом. Меч он, конечно, носил, но я никогда не видела, чтобы он вынимал его из ножен. Мы с ним никогда не посещали Арену. Он утверждал, что не выносит вида крови. Но когда Вольфы ворвались в Башню Кэмпбелл, он бился как человек, который всю жизнь только этим и занимался. Спасая меня, он перебил, наверное, дюжину преследователей — а это были тренированные бойцы. Профессионалы. А теперь я слышу, что он убил пресловутого лорда Сент-Джона и сбежал из-под носа у охраны! У меня создается впечатление, что есть еще один Финлей — человек, о котором я ничего не знаю.

— Вы совершенно правы. Не знаете.

— Можешь ты рассказать мне о нем?

— Боюсь, что нет. Это не моя тайна. Лучше спросите у самого Финлея. Я могу сказать только, что он — самый храбрый, самый чудесный человек из всех, кого я знаю. Финлей только прикидывался щеголем и фатом, чтобы такие, как вы, не разглядели его истинную натуру.

— Значит, за долгие годы брака я так и не разглядела его истинную натуру? — улыбнулась Адриана. — Впрочем, я ведь и не смотрела…

— Вам было неинтересно.

— И это верно. Но теперь мне интересно.

Евангелина внимательно посмотрела на свою собеседницу:

— Но почему? Что, собственно, изменилось? Что заставило вас прийти ко мне и расспрашивать меня о Финлее?

Впервые за все время разговора Адриана отвела глаза. Но голос ее был тверд, как и раньше.

— Мне нужна помощь, и больше некуда пойти. Неужели ты думаешь, что я пришла бы сюда без крайней необходимости? До сих пор меня и детей защищал Роберт, но Роберта отправили на границу. И устроил это твой отец, чтобы показать мне, что я в его власти. Он угрожает мне и детям. За себя я еще постою, но детей спасти не могу. Мне нужна твоя помощь. Какое-нибудь оружие, с помощью которого я могла бы защитить себя и своих близких. Одно мое появление здесь должно показать тебе, до какой степени отчаяния я дошла! Ты любила Финлея. Я вышла за него замуж. Мы много пережили вместе с ним, как ты, так и я. Может, и у нас с тобой найдется что-то общее? Мне очень жаль, что пришлось рассказать о роли твоего отца в этом деле. Я знаю, что вы с ним очень близки, но…

— Нет, — прервала ее внезапно Евангелина. — Мы вовсе не… близки.

Адриана изумленно подняла брови. Что-то в голосе Евангелины показалось ей подозрительным…

— И при дворе, и на публике вы всегда держитесь вместе. Вы производите впечатление…

— Впечатление может быть обманчивым. А сейчас, пожалуйста, уходите. Отец скоро придет, и он не должен застать вас здесь. Я прошу вас, оставьте меня одну.

— Но почему? Чем может быть так важен визит отца к своей родной дочери? — Адриана прищурила глаза. — Нет, тут есть какая-то тайна. Я чую это. Ты чего-то боишься. Но чего? Он что, бьет тебя? Шрек, конечно, ублюдок, как большинство мужчин, но я не думала, что он срывает злость на членах своего клана!

Она оборвала себя на полуслове, увидев, как наполняются слезами глаза Евангелины. Девушка беспомощно всхлипнула, и Адриана бережно взяла ее за руку.

— Ну-ну, не волнуйся так, детка. Расскажи мне, в чем дело, и я все устрою. У меня это неплохо получается.

Правда. Да и не родился еще человек, из-за которого стоило бы проливать такие большие слезы. Кто тебя обидел? Отец? Он тебя бьет? Я могу поговорить кое с кем при дворе и…

— Нет. Это не… жестокое обращение. Он…

Слова застряли у нее в горле, лицо залилось краской… А в голове гремели слова отца: «Ты никому этого не расскажешь. Никогда. Иначе я расскажу о том, что ты клон. Ты же знаешь, что сейчас делают с клонами, которые выдают себя за людей. А еще ты знаешь, что я с тобой сделаю, если ты хотя бы намекнешь кому-нибудь о наших с тобой отношениях. Они тебе все равно не поверят. Но если ты это сделаешь, маленькая Эви, тебе будет очень больно. Я уж постараюсь. Ты будешь кричать, пока не сорвешь себе глотку до живого мяса. Посмей только кому-нибудь рассказать!»

Евангелина вцепилась в руку Адрианы, как будто хотела, чтобы та поделилась с ней своей внутренней силой. Подумать только, она уже готова рассказать свою тайну женщине, которую ненавидела почти всю жизнь. Тайну, о которой даже Финлей ничего не знал! Возможно, это потому, что только женщина, подобная Адриане, способна выслушать ее и не осудить. Способна услышать в ее рассказе боль и ужас, а не одни только непристойные подробности. И конечно же, только женщина, подобная Адриане, может наплевать на то, что перед ней — клон.

— Расскажи мне, в чем дело, милая, — продолжала Адриана спокойным голосом, не показывая, какую боль ей причиняет вцепившаяся в руку Евангелина. — Мы, девушки, должны помогать друг другу. Да, мир принадлежит мужчинам, пусть даже на Железном Троне сидит императрица. Но это не значит, что мы должны терпеть издевательства. Мужчины обладают властью, но мы зато умнее них. Что бы он с тобой ни делал, я помогу тебе с этим справиться. Он ведь запер тебя здесь, верно? Поэтому мы и видим вас всегда вместе. Так скажи об этом вслух! Уйди от этого мерзавца, и общество тебя поддержит. Никто не любит домашних тиранов…

— Вы ничего не поняли. Он меня не… обижает. Все обстоит совсем не так, как вы думаете.

— Тогда как же? Что он мог сделать, чтобы привести тебя в такое состояние?

Внезапно Адриана замолчала и молча уставилась на плачущую девушку. Евангелина была готова ко всему — к жалости, к сочувствию, к отвращению… Но Адриана пришла в ярость:

— Господи! Да он же с тобой спит! Вот дерьмо! Я угадала? Мерзкий ублюдочный выродок! Он тебя силой заставил? Не волнуйся, детка. Это дело верное. Когда люди узнают, они его распнут.

— Нет! — крикнула Евангелина. Слезы мешали ей говорить, но она справилась с ними. — Нет! Никто не должен знать об этом! Финлей умрет, если узнает. Или попытается убить папу и все равно погибнет. Я долго хранила свою тайну. Потерплю и еще немного. Ради Финлея. Ради его безопасности. Видишь, я не могу помочь тебе, Адриана. Я и себе-то помочь не могу.

— Хватит! — прервала ее Адриана. — Прекрати ныть! Хорошо, рассказать мы об этом никому не можем, но есть же и другие способы! Никогда еще не видела мужчину, которого умная женщина не могла бы обыграть и перехитрить. Дай мне немного поразмыслить, и я придумаю, как нам не втягивать в это дело Финлея. Ты абсолютно права — он не должен об этом знать. Иначе он примется махать мечом и только все испортит. Мужчины все такие, тут уж ничего не поделаешь.

Перейти на страницу:

Грин Саймон читать все книги автора по порядку

Грин Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник за смертью: Восстание отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник за смертью: Восстание, автор: Грин Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*