Туда, где ждут тебя... (СИ) - Васильев Сергей Викторович (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
Привет!
Куда ты подевался? Я могу допустить, что у тебя много работы, но всё же?! Чиркнуть несколько слов, кинуть в телепортатор — и всё! Это не занимает много времени. Мог бы и написать что-нибудь. Ну, ладно. Надеюсь, что ответить хотя бы на это письмо у тебя найдется время.
Между прочим, скоро отпуск, и пора уже брать билеты. Это надо обсудить, иначе я возьму туда, куда сама захочу. Надеюсь, ты помнишь, куда мы собирались? Да-да, всё туда же, на Грейптадор. Я уже с оператором поговорила — он обещал скидку, как постоянным клиентам. Наверно потому, что я его вконец своими вопросами достала. Но ведь так хотелось всё уточнить и выяснить. Помнишь, как в первый приезд у нас чемодан пропал? И нашли его только через два часа совсем в другом багажном отделении? Не хочется, чтобы мелкие неприятности омрачали наш отдых.
И так ты неизвестно где, в дальней дали, которую я не могу себе представить. А если еще и отпуск сорвется — совсем нехорошо будет.
Мне совершенно нечем занять себя по вечерам. Вот, решила с кем-нибудь встретиться, возобновить старые знакомства. Оказалось, что меня еще помнят и даже рады. Удивляются, правда, чего это я. Но не будешь же объяснять, как мне нужен рядом человек, который дорог. Зато я могу рассказывать о тебе, и меня будут слушать, задавать вопросы и сочувствовать. Приезжай, я вас познакомлю, вы с ним найдете общий язык — у вас много общего.
И вообще, заканчивай ты с делами, ну, сколько же можно? Ты же не один такой незаменимый — наверняка у компании много специалистов. Карьерный рост — это неплохо, но и о личной жизни забывать не следует.
Не пропадай!
Здравствуй, Марина!
Я рад, что ты не сердишься. И совершенно с тобой согласен, что на письма надо отвечать. К сожалению, вчера я не смог написать тебе. Извини. Да, с тех пор, как я прилетел сюда, только и делаю, что извиняюсь перед тобой. Но иначе никак. Даже это письмо я мог бы и не написать: темно, а включать свет я опасаюсь. Нет-нет, ничего такого. У меня оказалась небольшая аллергия на местных летающих кровососущих, а они так и норовят забраться в открытые на ночь окна. Душно.
Ты написала, что собираешься взять билеты на Грейптадор. Прошу тебя — подожди. Дела мои на Аллоне еще далеко не закончены, а когда будут закончены, я даже не могу предположить. Не сомневайся, я прекрасно помню, как ты была счастлива тогда, когда мы сидели, свесив в море ноги, а теплые волны тихо накатывали на берег. Как мы бродили по влажному песку, отыскивая кусочки прозрачных разноцветных изразцов, а ты смотрела сквозь них на солнце и смеялась. Это невозможно забыть.
Но сейчас я должен решить эту проблему. Я решу ее. Мне кажется, что я уже близко, практически на подступах.
Что касается аллотавров… Открою небольшую тайну. Именно в их селении я сейчас и нахожусь. Выглядят они, как динозавры, только без хвостов и одеты в какие-то бесформенные хламиды. Живут примерно, как и мы, хотя с их иерархией я не разобрался, да и некогда было.
После обеда меня уже ждал провожатый, которого мне выделила администрация от щедрот своих. Могли бы и сразу дать. А так я только маялся. Ходил вокруг дымящейся груды и злобно рычал на Виктора, который вскоре отстал и подал голос только, чтобы позвать отобедать.
Администрация… Расщедрились. Ну, да. Надо же как-то уважить приехавшего из метрополии главного конструктора, который им возводит дома. Провожатый оказался на все руки мастер — и переводчик, и специалист по обычаям местных жителей, и внештатный биолог. Румяный и всем довольный. Я начинаю уже чувствовать себя каким-то старым пнем со своими проблемами в окружении этих молоденьких дубочков.
Зовут его Гриша. Он сразу объяснил — куда иди вообще нельзя, что нельзя делать ни в коем случае и что лучше бы я молчал, а он, Гриша, разговаривал. Да, разговаривать он мастак. Только я его сразу предупредил, что это именно со мной аллотавры хотели поговорить, а его я и не звал.
Гриша завял и воодушевился лишь тогда, когда нас встретили двое аборигенов, которые и повели нас в селение.
Поселок аллотавров очень на человеческий похож, что немудрено. И если бы не крупная вывеска — белым по зеленому — гласящая, что мы вступаем в зону ограниченной ответственности законов планеты Земля, я бы ни за что не догадался, что попал к аборигенам.
Впрочем, когда я увидел жителей, все сомнения исчезли. Нас ждали. Как объяснил Гриша, один из них был старейшиной, а двое других — мастерами. Как раз по строительству.
По-русски они, конечно, не говорили. Грише пришлось переводить. Первый же вопрос, который они задали мне, звучал странно: действительно ли я строю дома для людей? Я сказал, что да. Но Гриша замахал руками, объяснил, что форма вопроса требует развернутого ответа, и потребовал лекцию. Я был вконец зол на него и рассказал. Весьма язвительно и подробно.
Уж избавь меня от пересказа, Мариночка! Это было нудно и интересно разве что специалисту. Но Гришу вполне устроило. Он что-то там изобразил жестами, а потом зачирикал для внимательных слушателей. Я не смогу воспроизвести вслед за ним, но выглядело это впечатляюще.
Гриша долго втолковывал старейшине и мастерам, чем я занимаюсь. Так долго, что мне стало скучно. Я присел на какую-то глыбу и мыслями унесся к тебе, родная. Смотрел на этот странный лес, а вспоминал тебя, как мы бегали по роще, прячась за бело-черными стволами, а потом чуть было не сели на муравейник. Как ты хлопала себя по голым ногам и ругалась, что я не взял с собой средство от всяких мелких кровососов. Как со всей силы шлепнула меня по лбу, а потом оправдывалась, что убила там огро-о-омного комара. Вот с этой кровавой печатью я и вернулся тогда домой — живым доказательством неистребимости вредных кровопийц.
Здесь лес другой. Он красивый, яркий и чужой. Непривычный. Даже амазонская сельва куда привычнее, чем лес Аллона, пусть и во много раз опаснее его. Растения кажутся живыми. Что это я пишу? Разумеется, наши растения вовсе не мертвые. Но здесь… Они больше похожи на животных. Любопытных, веселых, исследующих новую территорию вовсе не затем, чтобы заселить ее, а так, ради интереса.
Когда я сидел, зеленый ус поднялся из травы, повертелся, словно осматривая меня со всех сторон, потыкался в ноги, долго исследовал магнитные защелки на ботинках, а потом недоуменно затрясся и нырнул обратно. Да-да, именно всё так и было. Я даже рассмеялся, так он мне напомнил колючего ежика, который приполз к нам тогда под дверь и долго фыркал, пугая. А ты смотрела на него и гладила мягкие колючки, пока я не обнял тебя и не увел в наш лесной домик.
Гриша договорил и сделал несчастное лицо. Оказывается, его вежливо попросили убраться из поселка. Без меня. Он попытался доказать, что я не смогу общаться с аллотаврами. Оказывается смогу. К вечеру должен был прийти мастер из соседнего поселка, который мог говорить с людьми без переводчика.
Гриша ушел. А сегодня пришел мастер.
Слова из пасти выходили странными, но понятными. Его зовут Эрро. И он строит дома. Больше про себя он не стал рассказывать. Но я видел, как уважительно к нему относились и склоняли головы. Еще он спросил, каким количеством людей я управляю. Я честно ответил, что двадцатью. Тогда Эрро склонил голову передо мной.
Старейшина отвел нас в общий дом, нам принесли еду, и мы сидели до захода солнца, хрустя жареными жуффами, и пытались понять друг друга.
Эрро показал мне камень. Точно такой же, какой вручили мне у развалин моего дома. Не формой, конечно. Форма у него многообразная. Подозреваю, что окрестные скалы сплошь состоят из этой породы.
Показал и сказал, что строят именно из него. Я усомнился. Ведь я хорошо помнил, что дома и для людей, и для аллотавров не были каменными. Они казались деревянными. Мог бы промолчать, да.
Тогда Эрро ответил, что завтра я увижу, как он будет строить дом.
Увижу.
Но почему-то так никто не сказал мне — из-за чего рухнул мой дом, а ведь именно для этого они меня и звали.
Я беспокоился. Так, немного. Предчувствия. Завтрашний день всё решит.
До завтра, Марина. До завтра!