Путешествие Джорджа во времени (встреча с первыми людьми) (СИ) - "SergKond" (книги txt) 📗
Я научу их добывать огонь, пользоваться им. Я научу их членораздельной речи. Я научу их строить хижины. И когда я умру они будут слагать обо мне легенды. Легенды о добром белом человеке, который принёс им огонь и научил строить дома. Но все эти легенды и почести не будут стоять и одной улыбки Мари, - с горькой усмешкой подумал Джордж.
В глубокой задумчивости сидел Джордж, не замечая ничего вокруг.
Между тем опасность была совсем рядом. Древесная кобра мамба чей яд во много раз опаснее яда гюрзы, потревоженная внезапным извержением вулкана и потерявшая свою кладку и потому рассерженная и рассвирепевшая возникла в двух метрах от спины Джорджа. На мгновение её зелёная граненая голова застыла в неподвижности миг и.... орёл змееяд бесшумно скользнув за спиной Джорджа своей железной лапой сжал голову змеи, а другой вцепился ей в спину. А ещё через миг он тяжело поднялся в воздух унося желанную добычу своим птенцам.
В глубокой задумчивости сидел Джордж, не замечая ничего вокруг. Уже и солнце окончив свой неторопливый ход начало клониться к закату. И его последние лучи
до неузнаваемости изменили саванну.
Уже послышался громовой рык - это пещерные львы цари и властители здешних саванн извещали о своём выходе на охоту, им вторил заунывный протяжный вой шакалов их извечных спутников.
Уже начали готовиться к своей ночной охоте совы , уже в воздухе замелькали летучие мыши, уже на чёрном африканском небе зажглись первые яркие звёзды.
А Джордж всё сидел и думал.
-В конце концов, чего я отчаиваюсь, - решил он, - ведь повреждена только одна кнопка хронотопа. А весь хронотоп возможно и цел. Вон даже стекло не треснуло. К тому же и изготовлен он по специальному заказу. Так что горевать пока рано, - и набрав в специальный пластмассовый контейнер воды он неторопливо стал спускаться в саванну.
Пройдя минут двадцать, он нашёл одинокое раскидистое дерево. Сел под ним, выпил из пластмассового контейнера воды, и стал разбивать палатку. В отличии от обычных палаток эта имела небольшую высоту и была окрашена в какой то пятнистый бурый цвет который великолепно гармонировал с бурыми травами саванны.
После всех этих приключений Джордж настолько устал, что даже забыл опрыскать аэрозолью себя и палатку. Он залез в палатку и тут же мгновенно заснул.
Это была непростительная глупость с его стороны, ибо привлечённый необычным предметом, а главное вкусным запахом исходившим от него хищник уже устремился к палатке.
Молодой леопард, вышедший на ночную охоту, приметив палатку, решил познакомиться с ней, а заодно и с её содержимым. Подойдя поближе к ней и просунув туда голову он увидел большую рыжую обезьяну, тяжело храпящую во сне. Его глаза загорелись зелёным огнём
Предвкушая близкую трапезу, леопард раскрыл пасть, обнажились его острые клыки и тут леопард почувствовал, что упёрся в невидимую стену. Леопард сделал ещё одну попутку овладеть добычей, но его голова не продвинулась и на миллиметр, отчаянно царапая когтями, леопард напрягал все усилия пытаясь продвинуться вперёд. Бесполезно.
С равным успехом он попытался бы сдвинуть с места дерево, под которым была разбита палатка.
Хъюз не обманул Джорджа. Мощное поле, окружавшее его и оставшееся после прыжка во времени служило ему надёжной защитой.
Крутанувшись на месте и обиженно поджав хвост, коротко тявкнув, леопард побежал дальше.
Больше в эту ночь Джорджа никто не беспокоил. Беспокойно спал Джордж, широко раскинув во сне руки.
Проснулся он от громового рыка, от которого казалась, замерла вся саванна.
Стремительно выбравшись из палатки он в метрах двухстах от себя увидел следующую картину.
В большом облаке бурой пыли два великолепных самца пещерных львов, потрясая своими роскошными гривами, дрались между собой. Высокая трава скрывала Джорджа от них, к тому же и свежий утренний ветерок дул в его сторону, поэтому он смог хорошенько разглядеть их.
Размерами они превосходили современных львов примерно в полтора раза. А своими мощными когтистыми лапами они без труда смогли переломать хребет даже буйволу.
Стремясь опрокинуть соперника, львы яростно наскакивали друг на друга широкой грудью.
Рядом на небольшой возвышенности возлежал и предмет их спора. Поджарая молодая львица вытянув вперёд свои мускулистые лапы и подогнув под себя задние слегка приподняв голову внимательно следила за всем происходящим.
Казалось, она была абсолютно безучастно к исходу поединка. И лишь только тонкий упругий хвост, которым она нервно поигрывала да настороженно поднятые уши выдавал её сильнейшее волнение. Рядом с ней беспечно играло пять или шесть молодых львят - потомство старого льва.
И хотя грудь молодого льва, пришедшего из другого прайда за самкой, была шире да и силой он превосходил старого льва, всё же он немного трусил. Уж больно яростно рычал старый лев, защищавший своё потомство.
Но запах самки, такой нежный и такой волнующий, который доносил до него слабый попутный ветерок, проникал ему в ноздри, в кровь, будоражил его и придавал ему новые силы.
Внезапно старый лев изловчившись и пустив в ход свои страшные зубы укусил его за бедро. Боль придала злость молодому льву а вместе с тем и решимость продолжать борьбу.
Быстро отскочив от соперника, он вновь кинулся на него. И сцепившись в один яростно воющий огромный грязно-жёлтый клубок в тучах поднятой пыли они покатились по земле.
В конце концов, сила и молодость победили. Улучив момент, молодой лев схватил старого за его мощный загривок и сильным рывком опрокинул его на спину. Теперь старый лев был беспомощен, обнажилась ничем не защищенная его шея и живот. Но молодой лев не стал пускать в дело острые клыки.
Издав громкий протяжный, торжествующий рёв, он не спеша удалился с поля битвы. Старый лев, полежав немного, медленно поднялся и стараясь не потерять своего достоинство медленно затрусил с этого места. Больше он никогда не вернётся в эти края.
Между тем молодой лев подошёл к львице с детёнышами и тут Джордж остолбенел от неожиданности его широкие стальные челюсти сомкнулись на хрупкой шее львёнка. Послышался слабый хруст костей. И молодое безжизненное тельце медленно опустилось на землю.
Львица безучастно смотрела как уничтожают её малышей.
Со страхом и отвращением следил Джордж за этой ужасной сценой.
Издав последний торжествующий рык, победитель вместе с покорной львицей ушёл от места страшной драмы, оставив издыхать шесть небольших львят.
И тогда появились они. Были ли это старые знакомые Джорджа или новое стадо двуногих существ, мы так никогда и не узнаем.
Неуклюже передвигаясь на двух ногах, небольшие обезьяноподобные существа, покрытые густой коричневой шерстью осторожно приблизились к ещё агонизирующим маленьким телам.
Внимательно осмотрев их, один из них, видимо, вожак стада поднял толстую суковатую палку и занёс её над львёнком. Раз за разом палка опускалась на уже бездыханное тельце. То же самое глядя на вожака начали делать и другие члены этого небольшого стада.
Закончив эту бойню, вожак резким криком дал другую команду и низкорослые обезьяноподобные существа, поминутно озираясь по сторонам и пугливо вздрагивая от каждого шороха, стали торопливо разделывать львёнка.
Острой суковатой палкой один из них вспорол брюхо уже мёртвому львёнку и вынув оттуда ещё тёплые дымящиеся внутренности начал торопливо поедать их. К нему присоединились и другие члены стада.
Теперь вулканический пепел не скрывал от Джорджа этих странных двуногих животных и Джордж смог хорошенько их рассмотреть. Небольшие, ростом примерно с десятилетнего ребёнка, они довольно уверенно передвигались на двух ногах, извещая о каждом своём передвижении резкими криками.
Их крупные обезьяноподобные головы держались на короткой массивной шее с развитыми шейными мускулами. В их тяжёлом лице также ещё не было ничего человеческого.
Высокие надглазничные валики далеко выступали вперёд, придавая их лицам отталкивающий вид, нос в отличии от человеческого у них был приплюснутый и широкий.