Мутные воды Рубикона (СИ) - Кранк Алан (читать книги без регистрации TXT) 📗
- Так вот, - продолжил Дельмар, - Это я к тому, что если ты отправишься в Лабораторию, то через неделю тоже превратишься в крысу.
Игорь молча отхлебнул виски.
- Я еще раз подумал над твоим предложением, - сказал Дельмар, - И мне кажется, я поторопился с отказом. Действительно, мы могли бы неплохо сработаться. Но есть одно существенное препятствие. Динк. Если ты вдруг исчезнешь, он начнет поиски с визита ко мне. И отбрехаться я не смогу. У ребят из Лаборатории надежные методы дознания. Они не задают вопросов, а получают ответы на них непосредственно из мозга. Система подыхает, но она все еще жива. Кроме меня и Барри никто не знает о вашем прибытии на Мобл. И если вы оба вдруг исчезните, никто не бросится на ваши поиски. Сбои в работе Транспортной случаются частенько. Понимаешь, к чему я клоню?
- Убить Динка?
Вопреки ожиданиям Дельмара, вопрос не вызвал в Игоре бури эмоций. За время пути тот задавал его себе не раз и успел к нему привыкнуть. Что, впрочем, не означало его готовности к убийству.
- Не совсем. Но в некотором смысле «да», - ответил Дельмар.
- Почему ты не сказал мне об это сразу? В пустыне это было бы легче сделать, чем здесь.
- В пустыне у меня не было шлема.
Майро (2)
Майро взбирался на главную телевышку города с тяжелым мешком за спиной. Знойный ветер развивал волосы и сушил глаза и губы. В мешке брякали железки трансляционного модуля тюремной охранной системы. Остальные части лежали внизу в фургоне. Майро уважал силу, заложенную в этом устройстве, связывал с ним свое будущее и возлагал на охранную систему большие надежды.
В том, что он сможет правильно собрать и настроить транслятор, Майро не сомневался. Но вот хватит ли трех киловатт энергии, которые вырабатывал бензинный генератор, на то, чтобы устройство работало в штатном режиме?
Внизу под вышкой, время от времени поглядывая вверх, бродил взад-вперед грязный и тощий человек. С утра их было больше. Они здорово походили на шакалов, особенно когда разворачивали морды к небу и нюхали воздух. Они не могли знать о консервах, которые лежали в пикапе, но чувствовали запах сытого человека. Что ж, такая сверх проницательность была ему только на руку. Будет лучше, если они сами будут приходить к Майро, а не он будет гоняться за ними по всему городу.
- Эй, - позвал человек снизу.
- Тебе чего?
- Ты что там делаешь?
Ветер подхватил последние звуки, и Майро скорее догадался, чем услышал.
- Устанавливаю транслятор, - крикнул он в ответ.
- А кто ты?
Завязывать знакомства, изо всех сил цепляясь за железные перекладины с грузом за спиной было не совсем удобно, но после восьми лет молчания он не мог не ответить.
- Будущий директор Первого канала.
- Телевидение?
- Что-то вроде того, но намного лучше.
- Это здорово. А нет ничего перекусить?
Тривиальный вопрос заставил задуматься. Модуль в мешке за спиной был далеко не самым тяжелым элементом устройства, и еще одна пара рук ему бы явно не помешала.
- Постой там. Я сейчас спущусь, и мы с тобой поговорим об этом.
Так он познакомился с Финчем.
Дилла (1).
Штыри арматур, торчавшие из черных развалин, и ржавые остовы машин покрылись серебристым инеем. Набойки громко цокали по ледяному асфальту. За три квартала, что разделяли дом и «Эдем», можно было промерзнуть насквозь. Не помогала даже меховая накидка. Они явно засиделись и все равно не были последними клиентами Барри. Трое незнакомых, за столиком в углу, как будто и не собирались никуда уходить. Дилла замедлила шаг и обернулась.
- Ты что там топчешься? – крикнула она мужу.
Сит тяжело дышал, с трудом поспевая за ней.
Старого, мелочного и изворотливого брюзгу она ненавидела. Часто, лежа со стариком в одной кровати ее мелко трясло от отвращения. Ему она говорила, что мерзнет. До Второго Начала кроме уроков географии Дилла вела драматический кружок в школе. Нельзя сказать, что она гениально исполняла свою теперешнюю роль, но этого и не требовалось. Глупость не входила в многостраничный список недостатков Сита, и он никогда не пытался добавить отопления.
- Не торопись. Я, кажется, прожег пиджак.
- Ты опять куришь? Когда-нибудь это тебя убьет.
Сит на ходу стряхнул пепел с рукаваи поковырял ногтем припаленное пятнышко.
- Думаю,Майро сделает это раньше, чем сигареты.
- О чем ты? - Дилла подняла левую бровь.
- Я говорю о тебе, Дилла. Зачем ты их отпускаешь? Эти несчастные все равно обречены на смерть. Ты только продлеваешь их страдания и подставляешь меня.
Они никогда раньше не говорили об этом, но он, конечно, все знал. Ситу было легко рассуждать. Он ни разу не подключал дешифратор к мозгу объекта. Ни разу не заговорил с несчастными, не читал их жизни. Для него они были абстрактными величинами. Галочками в квадратиках. «Да» и «Нет».
- Кому от этого стало хуже? – спросила Дилла.
- Нам с тобою от этого станет хуже. Когда Майро узнает, что в инструкции было написано «уничтожить», а не «отпустить». В лучшем случае нас ждет снова подвал прачечной и два сухаря в день вместо обедов у Барри. В худшем - отправимся к Майро на корабль в целлофановых пакетах.
- Он не узнает, если ты сам ему об этом не скажешь.
-Да дело даже не в том, узнает или нет. Пойми, на кону жизнь нашей погибающей цивилизации. Возможно, ты своими выходками ломаешь методику или искажаешь результаты исследования.
- Это что-то новенькое. Как?
- Не знаю, как. Но я знаю, что в инструкции продуманна каждая буква. И если Электронный Визирь написал «уничтожить» – это значит уничтожить.
- Это все ерунда, Сит. Если бы Электронный Визирь действительно действовал в интересах людей, он приказал бы слать из колоний продовольствие, а не аборигенов соответствующих фотороботу. Я думаю, в этой железяке перегорел какой-нибудь блок или предохранитель. И случилось это еще двадцать лет назад.
- Прекрати так говорить. Только благодаря ему ты все еще жива. И хватит спорить. В конце концов, выброшенные на улицу крысы просто опасны.
Тут он был прав. Отработанные объекты дважды нападали на нее. Первый раз нападавший был слишком слаб и просто рухнул на землю у нее за спиной с обрезком трубы в руке. Во второй раз ее спас электрошокер, тот, что сейчас лежал в ее кармане. Да, они действительно были опасны. Но кто сделал их такими? Кто приволок их в это богом забытое место? Кто раскрыл им черепа и просунул кабель через глазницу?
- Ладно. Ты прав. Не будем спорить.
- Ты должна мне пообещать. Прямо сейчас.
- Ничего я не собираюсь тебе обещать.
- Твоя глупость будет стоить нам жизни.
- Если хочешь поссориться, не начинай придумывать причину. Я видела, как ты смотрел на эту кри.
Сит театрально рассмеялся, что только подтверждало ее догадки. Она ненавидела Сита. Он был ей противен. Но мысль о том, что проститутка из притона нравиться ему больше, чем она, казалась ей совершенно невыносимой.
Динк (1)
Барри сказал, что заведение закрывается и протянул Дельмару бумажный сверток и картонную коробку.
-Аккумуляторы заряжены. Еще раз подумай о том, что я тебе сказал. Лучше синица в руках, чем петля на шее.
- Подумаю, - ответил Дельмар, но им обоим было ясно, что он уже подумал, - Пусть тачка постоит у тебя до завтра.
Хозяин заведения пожал плечами, кивнул и исчез в темноте.
Следом за Дельмаром из-за стола встали Игорь и Динк.
Для смелости Игорь допил оставшееся в стакане виски. Но волнение трезвило. Слава Богу, это не убийство. На убийство он бы не решился. «Сбей его с ног, а я надену шлем», - сказал Дельмар. Динк был вдвое тяжелее и на голову выше. Дельмар сказал, что заведет в темноту. На их стороне будет внезапность. Но все равно. Как? Подставить подножку? Ударить в лицо? Схватить за ноги и толкнуть плечом?