Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ямата-но Орочи (СИ) - Чудинов Халег (читать хорошую книгу .TXT, .FB2) 📗

Ямата-но Орочи (СИ) - Чудинов Халег (читать хорошую книгу .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ямата-но Орочи (СИ) - Чудинов Халег (читать хорошую книгу .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Забуза! — с силой отталкивая меня, воскликнула Мей, приметив Момочи в тенях деревьев.

Куноичи выскочила под огонь, а в данном случае воду, противника, на ходу формируя печати. Ночь озарилась багряными отсветами от излившейся изо рта Теруми жидкой лавы. Поток раскаленного камня столкнулся с очередной водяной струей. С хлопком и яростным шипением столкновение техник породило облако пара. Белые горячие клубы поглотили все пространство дворика, попутно обдав меня теплом. Мгновенно остывший поток лавы обратился в камень и начал резко трескаться, частично продолжая мчаться вперед, частично — разлетаться в стороны.

Активированное додзюцу позволило видеть сквозь пелену быстро остывающего пара. Двое шиноби. Шисуи и еще один мужчина. Бледное лицо от подбородка и почти до глаз покрывает странная татуировка в виде вертикальных полос. Бива Джузо? Ох, кажется, я начинаю припоминать…

С потерей своей души меня начала подводить память. Все-таки именно в ядре души и был секрет моей идеальной памяти, а без него приходилось рассчитывать лишь на то, что есть у клонов. Бива Джузо и Итачи должны были убить какого-то вельможу в Стране Воды. После чего их преследовал Мизукаге, и их встреча закончилась чьей-то смертью.

Что же мне мешало вспомнить об этом раньше? Теперь-то встреча парочки из Акацки не закончилась бы лишними смертями в моем отряде. У меня на этих кирининов есть еще планы.

— Не смотри им в глаза! — крикнул я Мей, повторив уже данные ранее наставления, но было уже поздно.

Шисуи был известен, как один из самых выдающихся Учиха. Его гендзюцу одни из лучших, если не лучшие. Он мог наложить иллюзии на большом расстоянии. И сделал это сейчас, даже не взирая на пар. Мей замерла на бегу и рухнула наземь тряпичной куклой.

Проклятье!

Шуншин срывает меня с места вперед. Удар ладонью по стремительно опускающемуся занбато отбрасывает огромный и тяжелый клинок в сторону, заставляя сжимающего его рукоять Биву отшагнуть в сторону. И вновь хватаю Теруми за шкирку, отбрасывая ее в сторону кустов. Уже не обращая внимания на треск ломаемых ветвей, вновь использую шуншин, стремясь приблизиться к Забузе.

Вот только гендзюцу — это далеко не самое главное, чем известен Шисуи.

Ненавижу быстрых шиноби. От них всегда слишком много проблем. А Шисуи был как раз из таких. Приближающуюся стремительную красноглазую тень я заметил только благодаря додзюцу. А вот когда она внезапно распалась на несколько копий прямо в метре от меня — это стало небольшой неожиданностью. Знаменитые Занзо Буншин Шисуи, миражи из остаточных образов. Благодаря шуншину и Шарингану парень умудряется чуть ли не одновременно находиться в нескольких местах сразу. И наносить по противнику удары сразу с нескольких направлений. Только вот опыта у парнишки еще маловато. Распознав ложный выпад, я успеваю отвести ребром ладони один удар танто и увернуться от второго, подгадав момент и ударив по одному из образов Шисуи охваченной мелкими вихрями воздуха ладонью.

Ожившая и стремительно текущая в меридианах чакра вырвалась на свободу, сплетаясь в быстро созданную форму и порождая мощный поток ветра, ударивший от ладони широким фронтом вперед.

Надешико Рью Коха Реппукен.

Шисуи почти увернулся от использованной мной техники куноичи Надешико. Возможно, используй я свою технику Хекиреки, то ему повезло бы меньше, но Кёде ее знать, по идее, уж совсем неоткуда. Так что нукенина из клана Учиха только лишь унесло ударом ветра в сторону поместья. Оттуда в меня через мгновение полетел ярко пылающий огненный шар. Почувствовав, как внутри меня шевельнулись заточенные сущности, я все же отступил в сторону, пропустив катондзюцу стороной и подставился под удар Бивы. Тяжеленный занбато имел большую инерцию, и его удары были сильны. Блеснувшее в лунном свете лезвие врезалось в выставленный перед ним воздушный щит, отчего меня, словно мячик, бросило вслед за Учиха, навстречу еще одному огненному шару.

В этот раз уворачиваться от техники я не стал, угодил в нее полностью. По кейракукей прокатилась ненасытная, царапающая изнутри волна холодка, впившаяся в охвативший меня огонь и жадно начавшая поглощать из него чакру. Я вылетел из огненного шара, объятый легким дымком, но не получивший ожогов. И тут же поглощенная чакра Катона вырвалась из моих меридиан, поменяв природное свойство. Сонм мелких ледяных игл устремился к Джузо.

Естественно, вреда большого я ему не причинил, в большинстве своем иглы бессильно разбились о широкое лезвие занбато, но, главное, я отвлек нукенина, заставив его сократить со мной дистанцию и отойти от Забузы и Теруми. Отшагнув назад, я нырнул в выросшее позади меня ледяное зеркало, которое тут же разлетелось на множество осколков, приняв на себя удар танто Шисуи, однако я сам уже был в другом зеркале, откуда метнул новую порцию ледяных игл.

Пришлось еще пару раз перескакивать из зеркала в зеркало, пока я не счел, что увел нукенинов достаточно далеко от своих напарников, и не перепрыгнул уже в зеркало, заранее выращенное возле них. Вывалившись на землю из ледяного зеркального диска, тут же разлетевшегося на кучу осколков, я настороженно поглядел в сторону, куда отвел пару противников. Кажется, возвращаться они не торопились. Вот и славно, выполняйте себе свое задание, мешать вам не собираюсь.

Тяжело выдохнув, я оперся на колени, переводя дух. Вот пара юнцов желторотых, а заставили меня побегать. Убить было бы проще. Тем более есть за что.

Еще раз вздохнув, я выпрямился и осмотрелся. К Забузе мы с Мей немного припозднились. Сам-то он был жив, хоть и умудрился лишиться правой руки аж по плечо. А вот Хебиичиго Хакамадаре и Чимаки Китеки повезло значительно меньше. Первый разрублен пополам. Учитывая, что он не имеет в полной мере генома своего клана, то точно не жилец. Как и Китеки, которому распороли бедренные артерии. Не успею я ему без Кецурьюгана найти кровь для переливания. Когда найду, реанимация уже слишком запоздает.

Тут бы Забузу успеть спасти, он тоже немало крови потерял. Причем… Да, похоже, ранил его со спины Китеки. По всей видимости, Чимаки оказался в гендзюцу Шисуи и под его контролем. Ловко.

Подобрав по пути уже начавшую остывать руку Забузы, я подошел к самому Момочи и со вздохом опустился рядом с ним на колени. Предстоит немного попотеть. Да, традиционным методом приращивать руку будет долго. Все нервы, мышцы и вены сшить, разрубленные кости друг к другу приладить. Без четверки первоклассных ирьенинов просто так приставить и срастить руку не получится. Можно, конечно, вспомнить о темной медицине, но без крайней необходимости прибегать к ней не стоит. Момочи не Узумаки, такое лечение может оказаться для него хуже увечья. Ничего, Забузе еще повезло, что его рука вообще может быть возвращена.

Спустя полчаса я все-таки завершил работу. К этому времени шум в поместье утих, впрочем, так толком и не поднявшись. Мне кажется, пара Акацки просто прошли сквозь всю охрану как нож сквозь масло. И хорошо, что возвращаться они решили другим путем. Когда я, умаявшись, смахивал пот со лба после операции и приступал к перевязке, из коридоров поместья начали робко выглядывать первые слуги. Оглядевшись по сторонам, они либо быстро возвращались обратно, завидев меня, либо так же быстро убегали прочь, если меня не видели. Мне же до них дела не было.

Гендзюцу Кай! — прикоснувшись ко лбу Забузы, произнес я, снимая с него иллюзию.

Пришел в себя Момочи едва ли не мгновенно и тут же попытался на меня наброситься. Но с его кровопотерей, плотно примотанной к телу рукой и резко дошедшей до сознания болью это было сделать сложно.

— Не в ту сторону воюешь, — улыбнувшись, похлопал я Момочи по здоровому плечу.

— Юки? — мутным взглядом посмотрел на меня Забуза. — Можно было не сомневаться… Ты, скользкий угорь, как всегда жив и вытаскиваешь с того света. Проклятье… Только. Не всех. В этот раз, — прозванный Демоном шиноби попытался подняться на ноги, кривясь от боли и слабости, он с трудом выдавливал из себя слова. — Где Мей?

Перейти на страницу:

Чудинов Халег читать все книги автора по порядку

Чудинов Халег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ямата-но Орочи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ямата-но Орочи (СИ), автор: Чудинов Халег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*