Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) - Dumpling Wind (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хм. Вероятно, это он. Однако я не могу сказать, какой был уровень его культивирования. Когда я впервые встретила его, на загородной охоте, Цинь Фэншу случайно выстрелил в него стрелой, а я исцелила его. На следующий раз Хуан Сяо воспользовался своим положением, приказав своим подчиненным избить его. Если он действительно культиватор-эксперт, он не должен был этого терпеть. Тем не менее, я узнала запах этого мужчины… Это определенно он, — обрывисто объяснила Цхай Сяосяо, сама по-прежнему сомневаясь.

— Хм, Сяосяо, отец понимает. Ты не должна об этом никому рассказывать. Отдохни хорошенько, — сказал Цхай Вубо.

Цхай Сяосяо послушно кивнула и закрыла глаза. Она все еще чувствовала, что у нее болит голова. Как только она прикрыла глаза, видение событий, которые произошли прошлой ночью, снова всплыли в ее голове, и она испугалась. Тем не менее, она снова задумалась о том странном Дяде Нищем, и в ее сердце в очередной раз возникли сомнения. Неужели это он?

Выйдя из комнаты дочери, Цхай Вубо осторожно прикрыл двери. На его лице появилось серьезное выражение. Вздохнув, он пробормотал:

— Таинственный нищий? Интересно. Ах, почему-то мне кажется, что столица снова потеряет свое мирное состояние.

В столичном особняке Клана Хуан, Хуан Сяо стоял на коленях перед отцом, патриархом Хуан Сыху, который во всю мощь легких ругался на сына.

— Ты презренный ребенок! Говори, вопрос, касающийся девочки Клана Цхай, это ты заставил людей сделать это?! — яростно вопрошал Хуан Сыху.

— Отец, я уже говорил и еще раз скажу, что это был не я. Если бы все было так, то она не находилась бы сейчас в безопасности… — опровергнул Хуан Сяо, чувствуя себя дурно, когда касался свои красных опухших щек. Отец уже успел шлепнуть его пару раз.

— Не ты? Разве у тебя не было конфликта с девочкой Цхай на улицах вчера? С твоим-то характером не может такого быть, чтобы ты не помышлял о мести. Теперь, боюсь, все в столице думают, что это связано с нами! — Хуан Сыху продолжил, снижая градус гнева.

— Отец, я не настолько глуп, чтобы что-то сделать ей прямо после конфликта. Я действительно здесь не причём, — продолжал оправдываться Хуан Сяо, чувствуя себя обиженным.

— Хм-м? Так это правда не ты? — спросил Хуан Сыху в сомнении.

— Нет! — воскликнул Хуан Сяо, уделяя внимания тону своего голоса.

Хуан Сыху посмотрел на сына и сразу почувствовал себя более уверенным в этом. Хотя его сын действовал высокомерно на улицах и вызывал много неприятностей, он определенно не являлся тем, кто отрицал бы то, что он сделал.

— Вставай, — наконец сказал Хуан Сыху коленопреклонённому Хуан Сяо.

Тот в ответ что-то пробормотал, прижав ладонь к своей щеке.

— Что, ты имеешь что против того, чтобы я пару раз по-отчески хлопнул тебя? — задал вопрос Хуан Сыху, глядя на Хуан Сяо.

Тот поспешно покачал головой, видя, как действует его отец.

Хуан Сыху вздохнул, сказав:

— Сяо» эр, это не то, что бы я боялся Цхай Вубо, но Его Величество (п/п: правитель нации Мироулинков) готовится открыть гору Фэнвэнь, что находится к югу от города. Многие первоклассные школы уже тайно отправили своих людей в столицу, поэтому нам лучше быть осторожными, чтобы мы ни делали. Особенно ты… Держи себя под контролем и не вызывай лишних проблем.

— Гора Фэнвэнь? В легендах говорится, что внутри нее запечатаны бесчисленные сокровища, и даже, что там закончилась жизнь эксперта Святого Царства? — удивленно вымолвил Хуан Сяо.

— Все верно. Нынешнему правителю еще только предстояло открыть Гору Фэнвэнь с тех пор, как он вступил в титул. Теперь внезапно прошел слух о его намерении поскорей открыть этот район. Мы не можем упустить эту редкую возможность, — сказал Хуан Сыху.

— А как насчет Вечной Школы? — спросил Хуан Сяо, прощупывая почву.

— Секта уже отправила людей, но на этот раз они не планируют сотрудничать с нашим Кланом Хуан, — ответил Хуан Сыху.

— Тогда, отец, каковы требования для входа на Гору Фэнвэнь? — задал еще один вопрос Хуан Сяо.

— Существует множество строгих условий. Те люди должны быть молодыми и талантливыми, возвышаясь над другими, и выделить себя как одного из десяти финалистов Экзаменов Фэнвэнь, проводимых Его Величеством. Поэтому в предстоящие дни ты должен плодотворно поработать в академии. В противном случае, я не смогу тебе помочь, когда придет время, — сурово объяснил Хуан Сыху.

— Ох, академия? Это… — сказал Хуан Сяо, чувствуя себя обеспокоенным.

— Постарайся. Без серьезной причины не покидай дом в ближайшем будущем. Это избавит тебя от каких-либо проблем, — сказал Хуан Сыху, сурово глядя на Хуан Сяо.

Средь оживленных улиц столицы, Сюй Ци, который все еще по виду напоминал уродливого бомжа, посиживал то тут, то там, опустив голову. Он продолжал свою жизнь в роли нищего; извечная сломанная миска расположилась перед ним.

Прежде чем отправиться в столицу, Сюй Ци подумал о бесчисленных образах-маскировках, но ни одна так и не понравилась ему настолько же, насколько идея замаскировать себя под грязного нищего. Почему? Да все просто. Сюй Ци чувствовал, что только маскируя себя под нищего, он может наблюдать за всем в темноте и видеть то, что хочет, не будучи задержанным и не находясь в подозрении.

Чпоньк-чпоньк! — несколько драгоценных камней среднего класса упали в сломанную чашу Сюй Ци.

Тот подсознательно медленно поднял голову, увидев девушку, одетую в белое, чья внешность была скрыта белой вуалью; ее прекрасные глаза затуманились от слез, смотря на него.

Сюй Ци улыбнулся при виде девушки. Подняв сломанную миску, он сказал своим хриплым голосом:

— Мисс, пожалуйста, дайте немного больше.

Девушка в белом медленно присела на корточки, разглядывая Сюй Ци, чьи волосы были все еще такими же грязными, как и вчера, и до этого. Прошептав кое-что странное, она встала и, развернувшись, ушла, не оглядываясь.

Вот что слабо дошло до ушей нищего:

— Восточная часть города, таверна Менсин.

Сюй Ци повадил своей сломанной миской из стороны в сторону, разглядывая перекатывающиеся кусочки драгоценных камней среднего класса. Неторопливо собрав их, он положил их к себе во внутренний грудной карман и поставил чашу обратно на землю, снова опустив голову.

Ночью, в таверне Менсин, что расположилась в восточной части столицы, одетая в белое девушка, которая одарила милостынью Сюй Ци днем, сидела безучастно в своей комнате.

Внезапно окно напротив нее резко распахнулось, и в комнату прошмыгнул силуэт — и тут же закрыл за собой окно.

Силуэт прямо бросился в сторону сидящей леди в белом — но та лишь неподвижно наблюдала за ним. Ее глаза на самом деле показывали некоторое ожидание.

— Маленькая сестра, почему ты здесь? Ты соскучилась по мне так быстро? — ожидаемо, но темный силуэт в конце концов не запрыгнул на девушку. Вместо этого он повернулся, ухватив стул, и сел напротив девушки.

— Маленький братик, можешь ли ты не маскироваться под такое? Твой вид меня в самом деле очень раздражает, — изогнув уголок губ, пробормотала одетая в белое девушка и в очередной раз стала разглядывать грязного нищего перед ней.

Грязным нищим, как уже понятно даже небесам, явно был наш великим молодой мастер Сюй, а та, кого Сюй Ци называл «маленькой сестрой», не могла ни быть никем иной, как дочкой Мо Динтяна, Мо Линой.

Улыбнувшись, Сюй Ци повторил свой вопрос:

— Зачем ты приехала сюда? И кто тебя сопровождает?

Мо Лина осторожно сняла вуаль, закрывающую лицо, тем самым обнажая перед небесами и гостем — не имеющего себе равного личика более чем красивой девушки. Напустив на себя притворный гнев, она ответила:

— Ты стал допрашивать меня в тот же момент, как мы встретились? Подумать только, зачем я сорвалась искать тебя. Хмпф, с этого момента ты мне безразличен.

— О, нет, прошу прости, маленькая сестра. Мне было лишь любопытно, почему ты внезапно появился здесь… Заманивая нищего в свою комнату посреди ночи. Может быть, ты хотела… — Сюй Ци снова воспользовался своей убийственной тактикой плута. С самого детства, каждый раз, когда бы Мо Лина не начинала злиться или была бы не в настроении, Сюй Ци все время начинал действовать, как мошенник, и ей снова становилось весело или хорошо.

Перейти на страницу:

Dumpling Wind читать все книги автора по порядку

Dumpling Wind - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 (ЛП), автор: Dumpling Wind. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*