Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сумеречный охотник (СИ) - Соломенный Илья (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Сумеречный охотник (СИ) - Соломенный Илья (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сумеречный охотник (СИ) - Соломенный Илья (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Точнее — почти единственный.

— Ничего, господин старший лейтенант, — осклабился Влас, подавая знак своим людям. Они обошли меня и направились ко второму мобилю, оставленному, как выяснилось, в ближайшей подворотне. — Мы ехали за свежей лосятиной и оказались рядом, когда услышали шум. Решили проверить, что тут происходит.

— Вот как? — бросив на меня взгляд, ответил парень, — Шум, значит?

— Именно, господин старший лейтенант. Мы слышали, как кто-то кричал, затем раздались выстрелы. «Заражённые» ломанулись во все стороны, а их кто-то преследовал. Как добропорядочные граждане Кайтрана мы решили помочь несчастным и задержать тех, кто бросился на них.

Бородач беззастенчиво врал, ничуть не переживая, что я могу опровергнуть его слова. Его голос был ровный, а в руках будто бы невзначай появился весомый кошель, который Влас то и дело подкидывал на ладони.

— Неужели? — хмуро спросил командир стражей.

— Именно так.

Несмотря на совершеннейшую ложь, «ублюдок» держался с представителем Полицерии исключительно вежливо — и неудивительно.

Стража есть стража — она в иерархии Кайтрана была куда выше, чем банды сумеречных охотников, какие бы тайные и высокопоставленные покровители ни оказывали им милость. И даже если бы бородатому козлу пришло в голову попробовать что-то противопоставить блюстителям порядка, ни у него, ни у его хорошо вооружённых людей ничего бы не получилось.

Просто потому, что за спинами четырёх бронированных мордоворотов стоял второй человек без доспеха, на которого я обратил внимание — щупленький мужчина в кожаном камзоле, с длинными сальными волосами.

Судя по нашитым на рукав трём изображениям горы, он был магом — земляной «Тройкой», если я правильно разглядел его метки. И он был куда сильнее того франта с моего района, который без труда поджарил Тришу до хрустящей корочки.

Слушая Власа, старший лейтенант пристально смотрел на него.

— И как, успешно?

— Простите?

— Ваша помощь «заражённым» увенчалась успехом?

— Увы! К сожалению, злоумышленники скрылись, — невинно развёл руками бородач, — Но мы наткнулись на господина Каррано, отчего-то, или от кого-то убегающего. И любезно предложили увезти его из этой дыры.

— Спасибо, но я уж как-нибудь сам, — отозвался, незаметно спрятав кустарные бомбы в карманы на поясе и решив, что уже можно вступать в диалог.

— Это вряд ли, — покачал головой лейтенант, лёгким движением руки забирая у Власа кошель, — Задерживать доблестных сумеречных охотников и добропорядочных граждан Кайтрана, бросившихся на помощь несчастным больным жителям «Ямы» было бы преступлением. А вот установить, что вы тут делали, да ещё и в такое неспокойное время, нужно будет совершенно точно.

— Но…

— Никаких возражений! Господин Каррано, вы поедете с нами, — обратился ко мне парень со шрамом.

— Хорошо…

Влас не рассчитывал на то, что меня загребут, и слегка скис лицом.

— Господин лейтенант, — обратился он к командиру стражи, — Я с этим охотником знаком давно, и подвезу его без…

— Это решать не вам, — ледяным тоном заявил глава полицейской группы, затем прищурился, глядя на меня и щёлкнул пальцами, — Каррано, Каррано… Погодите-ка! Вы не родственник ли тех Каррано, которых когда-то давно обвинили в государственной измене⁈

Тон лейтенанта не обещал ничего хорошего, но я лишь кивнул — врать было бессмысленно.

— Тогда и речи быть не может о том, чтобы отпустить такого «элемента», — полицейский выделил это слово, — без разбирательства. Благодарю, господа, за то, что задержали его, и за то, что неравнодушны к происходящему в городе!

Влас мрачно кивнул и снова опустился в водительское кресло.

— Ешё увидимся, Шейн. Не забывай о приглашении Маркуса, — ощерился он своей коричневой улыбкой, «моргнул» диафрагмой глазного окуляря, и запустил двигатель мобиля.

— Повернитесь, положите рюкзак на землю и вытяните руки, господин Каррано, — велел лейтенант, подходя ближе и доставая из кармана стальные наручники. Его тон при этом неуловимо изменился — Это в целях вашей же безопасности.

Глава 7

Повернувшись к скучающим чуть поодаль стражникам, лейтенант махнул им рукой:

— Парни, прочешите окрестные улицы. Убедитесь, что там всё спокойно. Отработайте вызов, но слишком не увлекайтесь. С этим я сам разберусь.

— Сделаем, господин Монк, — кивнул сержант в стальной броне и махнул рядовым, — Делимся на две группы и осматриваем квартал. Тех, кто вызывает подозрение, останавливаем и проверяем. Сайкс, ты со мной.

Когда они отошли, лейтенант проследил взглядом за отъезжающими мобилями «ублюдков», и повернулся ко мне, всё ещё держа наготове наручники.

Я указал на них взглядом:

— Может, обойдёмся?

Красавчик в форме убедился, что его люди скрылись в подворотнях, и убрал стальные браслеты обратно в карман.

— Надо же было доиграть до конца, чтобы не вызвать у них подозрений. Ты снова влез в какие-то неприятности, Шейн? Какого хрена «ублюдкам» от тебя надо? Вы же давно с ними разошлись?

— Я тоже рад тебя видеть, Конрад, — усмехнулся я старому другу, — Повезло, что на опорнике Застенья сегодня дежурил твой отряд.

— А я вот этому не очень рад, — скривился лейтенант, — Теперь придётся писать докладную о вызове, а моё начальство не любит «пустышки». Ты нас вызвал?

— Ага.

Конечно я. Они бы тут не появились, не отправь я в опорный пункт стражи спасённых «сенсов» — женщину и её сына! Вообще-то солдаты и после этого не шелохнулись, если бы дело было только в «заражённых».

Так что пришлось отвалить несколько золотых, чтобы заставить доблестных стражей порядка спуститься в эту клоаку. Ещё и уговорил «сенсов» приврать, что какие-то бандиты убили нескольких жителей города и взяли в плен влиятельного торговца.

Ложь, конечно, придуманноая мной на ходу, но такие донесения служители закона отреагировать были обязаны — и отреагировали, притащившись на место рейда «ублюдков» спустя почти полчаса после того, как требовалась их помощь.

Я рассчитывал, что сумеречные охотники свалят, узнав, что сюда нагрянула стража, но всё получилось даже ещё лучше — Конрад спас меня от беседы с Маркусом, которая неизвестно чем бы закончилась.

Но также я понимал, что просто отсрочил неприятный разговор с главой «ублюдков»…

Я в двух словах объяснил старому другу, что тут произошло и свидетелем каких события я стал. Он внимательно выслушал меня, расхаживая поперёк улицы, но лишь покачал головой.

— Это… Печально, Шейн. Но…

— Но?

— Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я начну расследование этого события?

— Ну, учитывая, что ты взял у Власа деньги… — многозначительно протянул я.

Конрад правильно расценил недовольство в моём голосе и скривился.

— Не поступи я так, у них бы возникли вопросы. Какой стражник в здравом уме откажется от взятки охотника? Да ещё и от «ублюдков»!

— Наверное, ты прав…

— «Наверное»? Шейн, в каком мире ты живёшь⁈ Ты только что рассказал мне о том, что эти уроды прошлись по «Яме» и угнали невесть куда пару десятков «сенсов»! Думаешь, они так поступили потому, что тупые⁈

— Подозреваю, что нет, — ответил я, вспоминая слова Дерека.

— У «Ублюдков» появился серьёзный покровитель, дружище. Не так давно об этом прошёл слух по всему Кайтрану — странно, что ты не в курсе.

— Меня какое-то время не было в городе. Да ты же знаешь, я одиночка и не вникаю в дела банд.

— А зря! Честное слово, иногда ты ведёшь себя, как идиот! Маркус за последний месяц сильно поднялся. Он теперь вхож в лучшие дома центра, завёл полезные знакомства, получил несколько выгодных контрактов от гильдий и прессует глав других «банд», как ты изволил назвать эти организации! Не слишком очевидно — но их дела резко ухудшились, в отличие от него!

— Отстойные новости, — был вынужден признать я.

— Если бы ты хоть немного общался с другими охотниками — и сам бы обо всём этом знал! Или хотя бы иногда заглядывал ко мне. Когда мы последний раз виделись?

Перейти на страницу:

Соломенный Илья читать все книги автора по порядку

Соломенный Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сумеречный охотник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сумеречный охотник (СИ), автор: Соломенный Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*