Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сказочные хроники (СИ) - Бирюков Дмитрий (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации txt) 📗

Сказочные хроники (СИ) - Бирюков Дмитрий (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказочные хроники (СИ) - Бирюков Дмитрий (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Волшебница немного задержалась и, если б Малышев остался в пещере, то увидел бы новое состояние Аморфа. Тело девушки слегка засветилось и стало размытым, словно слепленным из тумана. Одновременно на старом месте возник золотой Цветок, а от него во все стороны потек «ведьмин студень». Совершив задуманное, Фло шагнула вслед за Сергеем, попутно возвращая себе прежний облик. Стена сразу погасла, и теперь пещеру, как и прежде, освещало сияние аидского коллоида, тускло отражающееся от золотого изваяния необыкновенного Цветка.

Глава 1.7. В гостях у феи

Оказавшись на поверхности, Сергей зажмурился. После темноты подземелья глаза протестовали. Немного привыкнув, он открыл их и поразился сочности открывшегося пейзажа. Его окружал тропический сад изысканной красоты. А чуть в отдалении, словно вынесенный из страны Оз, возвышался дворец, сияя изумрудным светом.

— Нравится?

Сергей обернулся на голос. Позади стояла и улыбалась Фло, нисколечко не уступавшая по красоте своим владениям. Платье ее, хоть и не изменило фасона, теперь было очаровательно розового цвета, так что девушка, стоявшая на фоне окружающей ее зелени, стала похожа на прекрасный экзотический цветок.

— Да! — согласился Сергей, не скрывая своего восхищения, и по его виду трудно было понять, что больше его поразило, красота сада или его хозяйки.

— Пошли в дом, — пригласила фея, подойдя к Сергею и взяв его за руку. — Побеседуем за чашкой чая.

Войдя в дверь, Малышев нерешительно остановился. Он оказался в зале, словно сошедшем с картины Сальвадора Дали. Мебель была вытянутой и оплывшей. Стоило же Сергею пристально посмотреть на какую-нибудь часть интерьера, как та тут же начинала бурную трансформацию, увеличиваясь в размерах и наползая.

Фея вдруг легонько хлопнула Малышева по спине на уровне лопаток. Шлепок был довольно умеренной силы, тем не менее, у молодого человека перехватило дыхание и зазвенело в ушах. В голове как будто что-то сдвинулось, и зал принял вполне респектабельный вид.

— Забыла предупредить, — невинным тоном сообщила Фло. — Этот дворец вылеплен из моей овеществленной энергии. Поэтому, чтобы с комфортом находиться здесь, требуется более высокий уровень осознания.

Сергей чувствовал себя очень непривычно, пребывая в каком-то странном воздушном состоянии. Слова волшебницы, казалось, полностью ему все объяснили. Однако спроси его кто-нибудь, что конкретно он понял, молодой человек вряд ли смог бы что-нибудь внятное сказать. Рациональному «Я» было невдомек, что представляют собой эти уровни осознания, но нечто другое в нем как будто бы имело об этом определенное представление.

Волшебница направилась в сторону огромного серванта, заполненного великолепными хрустальными изделиями. Сергей двинулся за ней, испытывая при этом необычные ощущения. Он не чувствовал под собой ног и, казалось, плыл по воздуху. Девушка остановилась напротив серванта, дожидаясь Сергея, взяла его за руку, и объект интерьера, вдруг превратившись в воронку, их поглотил.

Малышев испытал ощущение пробуждения. Он оказался в другом зале. Пол под ногами снова был твердым. Мебель стояла на своих местах неподвижно и основательно. Сергей вновь почувствовал себя человеком.

— Все это не для моих нервов, — пожаловался он.

— Ничего, привыкнешь, — успокоила Фло, но глаза ее стали вдруг как-то странно поблескивать. — Этот замок — настоящее зазеркалье. Тебе здесь нужно быть очень осторожным, иначе так затеряешься, что даже и я потом не найду.

Сергей поежился. Ему было как-то не по себе при мысли, что он находится во власти Аморфа. Существа эти загадочны, наукой не поняты, так что кто знает, что может прийти им в голову? Малышев украдкой взглянул на фею и побледнел. Ее внешний вид сейчас совсем не внушал доверия. Девушка больше походила теперь на ведьму. Безобидный вначале блеск глаз разросся до зловещего огня, губы стали кроваво-красными и хищно приоткрылись, кожа побледнела, волосы растрепались и, казалось, еще больше почернели.

Почувствовав, что Малышев на нее смотрит, Фло резко остановилась и, развернувшись к нему, гулко захохотала. Сергей отпрыгнул в сторону, но в этот момент девушка закашлялась и согнулась пополам, заполнив зал звонким, как звук колокольчиков, смехом. Она смеялась так неудержимо и весело, что Малышев начал надеяться, что благоприятный исход для него возможен.

— Ох, извини Сергей… — сквозь смех оправдывалась фея безо всякого, впрочем, раскаяния. — Я просто пошутила. У тебя был такой подавленный вид, что трудно было удержаться от розыгрыша.

Жизнь снова возвращалась к Сергею. Щеки его порозовели, возможно даже больше обычного. Девушка после своей метаморфозы, казалось, стала еще прекраснее. Мысли о том, что она способна отнять чью-то душу, кого-то съесть или просто выпить кровь у какого-нибудь бедолаги, постепенно выветривались у парня из головы.

— А почему ты не сделала обычный замок? — поинтересовался Малышев.

— В обычном здании гостей не удержишь, — хихикнула фея, но потом, видимо решив, что с Сергея достаточно, напомнила ему уже более серьезным тоном. — Это тебе он кажется необычным, но живу-то в нем я… Мы, кстати, собирались чаю попить. Присаживайся.

Малышев только сейчас заметил, что находится новом помещении с богато сервированным столом. Чай у Феи состоял из самых разнообразных экзотических блюд, способных поразить воображение даже самого искушенного в кулинарии человека. Сергей вопросительно взглянул на Фло, та ободряюще подмигнула, в животе требовательно заурчало, и они оба с удовольствием уселись за стол, расположившись напротив друг друга.

Все блюда были незнакомые, но Малышева это не смущало. Не ломая голову над тонкостями столового этикета, он приступил к трапезе. Девушка тоже ела с большим аппетитом.

— Ох, и проголодалась же я, пока торчала в той пещере, — сказала она, набрасываясь на мясо в желе. — Ты ешь давай, не стесняйся, а то ведь я могу тут все одна подмести.

Сергей и не стеснялся. Пища была необычная, но очень вкусная. Однако съесть все, что находилось на столе, вряд ли под силу было и десятку гостей. Насытившись, он с сожалением откинулся на спинку стула, который тут же принял форму удобного кресла. Фея не спеша доела десерт, и почти все столовые приборы исчезли. На столе остались стоять только два наполненных бокала. Обещанным чаем предложенный напиток не являлся, но был призван, по всей видимости, его заменить.

Взяв бокал, Фло с удовольствием отпила из него и откинулась в кресле. Поняв, что начинается деловая часть встречи, Сергей попробовал свой напиток, тот оказался безалкогольным и очень приятным на вкус. Устроившись поудобнее, молодой человек спросил:

— Какова цель твоего пребывания на Земле?

— Странный вопрос, — удивилась Фло. — Ах да, ты же у нас официальное лицо, — хихикнула девушка. — Как же это я сразу не поняла по твоему лицу? Оно у тебя такое официальное.

Малышев сделал зверский вид, и Фея, кашлянув, прикинулась послушной.

— Какова цель? Ну, я здесь живу, играю, путаю планы разрушителей, помогаю некоторым официальным лицам… — не удержавшись, она снова хихикнула, но поправилась и опять изобразила на лице серьезность.

Сергей понял, что беседу следует вести более непринужденно. Он улыбнулся, отхлебнул из бокала и поинтересовался:

— А в чем конкретно может состоять твоя помощь официальному лицу?

— Я могу научить его уму-разуму.

— А как насчет личного участия в деле? — с надеждой спросил Малышев.

Фло поставила бокал и уже совершенно серьезно сказала:

— Исключено.

— Но почему?

— Потому что мне нельзя. Та реальность, в которой мы сейчас находимся, расположена на изолированном участке времени. Наше прошлое начинается с момента вторжения разрушителей, а будущее не определено. Вся система пребывает в неустойчивом равновесии, и так получилось, что вы с Кащеем являетесь его полюсами. Так что только вам и дозволено сие равновесие нарушать.

Перейти на страницу:

Бирюков Дмитрий читать все книги автора по порядку

Бирюков Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказочные хроники (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочные хроники (СИ), автор: Бирюков Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*