Двойная игра (СИ) - Русанов Владислав Адольфович (полные книги TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Двойная игра (СИ) - Русанов Владислав Адольфович (полные книги TXT) 📗 краткое содержание
Встретились они на лесной дороге при довольно странных обстоятельствах, но в Дар-Кхосис придет один…
Двойная игра (СИ) читать онлайн бесплатно
Владислав Русанов
ДВОЙНАЯ ИГРА
Вслед за повелительным окриком на тропу из придорожных кустов вышли четверо. По двое — справа и слева. Колесница Громодержца недавно скрылась за небокраем, но зеленоватый свет похожей на круг подцветшего сыра Старшей Сестры дал возможность Виллиму четко рассмотреть арбалет, направленный ему в пупок.
— Держи руки на виду и лучше не дергайся! — приказал главарь, пришепетывая.
От своих подельников он отличался не только отсутствием передних зубов, но и клепаным шлемом со стрелкой-переносьем. Остальные обходились войлочными подшлемниками.
Виллим медленно развел руки в стороны. Ладонями вперед. Он хотел верить, что пальцы не дрожат. По крайней мере не так, как поджилки.
— Отпустили б вы меня, добрые люди, — молодой человек поразился, как жалко звучал его голос. Голос, которым он по праву гордился.
— Заткнись, — оборвал его нытье главарь, подходя поближе и поправляя крашеный кожаный плащ так, чтобы прикрыть металлически поблескивавшую бляху на груди.
— На что я вам? Одежка худая, денег нет почти… Только цитра. Так вам она без надо…
— Заткни пасть, я сказал!
Хлесткий удар по лицу заставил Виллима согнуться, пряча в ладонях разбитые губы.
— Лапы!
От жестокого тычка под дых воздух в легких мгновенно превратился в огненное алхимическое зелье, но руки вернулись в прежнее положение.
— Не нужно нам ни твое шмотье, ни твои медяки, — процедил шепелявый.
Стоящий по правую руку от него крепыш, бровь которого удивленно приподнималась от перечеркнувшего ее шрама, басовито хохотнул.
И тут Виллим понял, почему люди, принятые им попервам за обычных разбойников, не прятали лиц. Они не собирались его грабить. Они хотели его убить.
«Бежать, — молнией пронеслось в голове. — Кулаком шепелявого в наглую морду и в кусты…»
— И не вздумай. Болт догонит, — словно прочитал его мысли убийца.
Молодой человек затравленно оглядел кусты по обочь дороги. Нет, он не был принцессой из сказки. И храбрый герой в кованном нагруднике с каленым копьем в руке не примчит к нему на помощь на рыжем коне.
— Что, поняла кошка, чье мясо съела? — главарь подошел совсем вплотную, дыша застарелым перегаром. — Тише жить надо, сопляк. Дольше проживешь. Ты не дергайся, нам еще поболтать надо перед смертью. Так что, больше расскажешь — оттянешь смерть. Не надолго, но оттянешь.
Меченый опять хохотнул. Гулко, как в пустой бочонок.
— О… О… О чем рассказать? — язык с трудом повиновался Виллиму.
— Обо всем, о чем спрошу, говорливый ты мой. Только вначале Зыркун тебе пальчики попереломает…
Внезапный громкий шорох в кустах слева от дороги заставил всех, включая Виллима, повернуться. Медленно, как в кошмарном сне, позади арбалетчика соткалась из лесной темени крылатая тень. Правое крыло гигантского нетопыря лишь слегка коснулось незадачливого стрелка, но этого хватило, чтобы человек рухнул ничком в папоротник, не издав ни звука. Болт с мерзким чавканьем глубоко ушел в мягкую землю.
Виллим, повинуясь заячьему инстинкту, развернулся и бросился наутек, но врезавшийся в крестец тяжелый сапог шепелявого бросил его на дорогу. Прижимая к груди драгоценную цитру, молодой человек ударился локтями так, что из глаз брызнули слезы. Сквозь их мутную завесу он с трудом разглядел, как черный нетопырь превратился в человека. Точнее в юную тоненькую девушку, которая чудно присела на одну ногу, сжимая в руках дорожный посох.
Коротко кивнув Зыркуну на Виллима (мол, наблюдай) главарь пошел навстречу незнакомке. Клинок, словно по волшебству появившийся в его руке плясал, как жало ехидны. Третий убийца выхватил из-под плаща два кистеня и пошел полукругом, отрезая девушке путь к отступлению.
— Ты встряла не в свое дело, сестричка, — медленно, выплевывая каждое слово, проговорил шепелявый. — Ты сдохнешь вместе с ним.
Девушка не ответила, но пристальный взгляд, брошенный на убийц, сказал: «Это вряд ли…»
Кратким движением коснувшись уложенной вокруг головы косы, она вдруг стукнула посохом о землю и буквально взлетела в воздух, раскручиваясь вокруг собственной оси. Выпад предводителя убийц пропал втуне, а кончик развевающейся косы только слегка мазанул его по виску. Шепелявый еще не коснулся земли, когда конец посоха с хрустом врезался в кадык Зыркуна. И снова прыжок. Взмах посоха и треск ломаемых позвонков.
Три тела рухнули одно за другим. Над местом побоища воцарилась тишина, прерываемая только хриплым дыханием Виллима.
— Так и будешь лежать? — поинтересовалась девушка с лукавой улыбкой, подходя к нему и оборачивая косу вокруг головы. — Не притворяйся — я все видела. Ты успел получить только под зад, а от этого никто еще не умер.
Виллим с трудом поднялся. Это было нелегко, но еще труднее было устоять на трясущихся ногах.
— Спасибо, — проговорил он, как только смог вытолкнуть из себя членораздельный звук.
— Сочтемся, — беззаботно откликнулась незнакомка.
— Ты их убила?
— Нет, приспала маленько, — девушка с любопытством глянула на него, как на загорскую зверушку. — За что это они на тебя взъелись?
— Эх, кабы я знал, — сокрушенно покачал головой молодой человек. — Я думал, это обычные грабители.
— Наверное, ты редко это делаешь, — девушка поочередно оглядывала неподвижные тела.
— Что «делаешь»?
— Думаешь, конечно же. Иначе сразу узнал бы наемных убийц.
Взгляд ее остановился на видневшейся из-под плаща шепелявого бляхе.
— Ты знаешь, что это? — спросил Виллим осторожно.
— Дрянная безделушка, — похоже, его чудесная избавительница привыкла решать все вопросы коротко и однозначно. — Меди гораздо больше, чем серебра. Не стоит и полукроны.
Тем не менее, бляха отправилась в ее маленький дорожный мешок.
— В Дар-Кхосис идешь?
Виллим замялся.
— Ну, давай, соври мне, что по этой дороге можно идти в другое место, — улыбнулась девушка, ее серые глаза задорно блеснули.
— Меня зовут — Виллим, — ни к селу, ни к городу ляпнул молодой человек.
— Стемнело. Скоро взойдет Младшая Сестра. Давай уберемся отсюда как можно дальше. И подыщем спокойное местечко для ночлега.
— А тебе тоже в Дар-Кхосис?
— Не задавай глупых вопросов и пошевеливайся. Здешние края не место для прогулок по ночам.
И уже отойдя на несколько шагов вперед, бросила через плечо.
— Можешь звать меня Лаской.
Догнав спасительницу и приспосабливаясь постепенно под ее размеренный упругий шаг, шаг охотника и воина, Виллим подумал про себя:
«Что ни делается, все к лучшему. Не напади на меня эти ублюдки, может и не привелось бы встретиться с нею. Имечко чудное. Ласка. Такая приласкает, жди. Посохом по черепу. Но с такой как раз надежнее, чем с придворной потаскушкой.»
Место для ночевки выбрала Ласка. Она же развела маленький костерок, в свете которого Виллим принялся осматривать корпус и струны цитры. Хвала Хорталу Молниеметателю, все оказалось в целости. Одна-две глубоких царапины — не в счет. Его инструмент терпел и худшие лишения.
— А скажи-ка мне, знакомец дорожный, — девушка раскладывала на аккуратно свернутом плаще нехитрую снедь. — Как же ж ты до сих пор обходился без огня ночью — кремня-то с огнивом у тебя нет?
Чуть-чуть сморщенный носик ее выражал странную смесь презрения и любопытства.
— Да вот так и обходился, — не вдаваясь в подробности, отозвался Виллим. — Я человек привычный. «Правое крыло на землю постелю, левым — накроюсь.» А вообще-то, меня Виллимом зовут.
— Ишь ты, сказочник… Больше седьмицы на земле спал, говоришь?
— Не веришь, не надо…
— Ладно, не обижайся, Виллим. Нам с тобой еще два дня вместе топать.
Молодой человек не сумел сдержать довольную улыбку. Все-таки с такой спутницей можно было путешествовать и подольше. И безо всякой опаски. Слегка тронув струны цитры, он проверил настройку.