Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Говори! — приказал Адэр.
— Они бросили якорь в миле от побережья и подняли белый флаг. Йола сказал, что это прибыли переговорщики. К берегу причалила шлюпка с одним человеком. Он вручил конверт и отправился обратно.
— Когда прибыл корабль?
— Вчера днем.
— Ступай, — сказал Адэр.
Юноша поклонился и выскользнул из кабинета.
— Крикс, отправляй за посланником машину.
Силар кивнул и удалился.
— Мой правитель, — произнес Орэс. — Во-первых, разговор с посланником Ракшады должен проходить без Малики.
Адэр уселся в кресло. Вытянув ноги, положил одну на другую, скрестил на груди руки:
— У тайного советника больше прав на встречу с посланником, чем у вас.
Орэс передернул плечами:
— В Ракшаде сложилось иное отношение к прекрасному полу.
— Я должен подстраиваться под их законы?
— Это скорее не законы, а символ их веры. — Орэс наконец-то посмотрел на Малику. — Я могу говорить без намеков?
— Я знаю об их отношении к женщинам, — сказала она.
— Вот и отлично. Не надо будет подбирать слова. — Орэс улыбнулся уголками выразительных губ и перевел взор на Адэра. — Женщина в Ракшаде — предмет для удовлетворения мужских потребностей и станок для продолжения рода. Они не разговаривают с женщинами, а занимаются… делом.
— Что — во-вторых? — спросил Адэр.
— Во-вторых, ракшады требуют почтительного отношения к своему правителю или, как они его называют, хазиру. Боже упаси вас словом или хотя бы взглядом выразить неуважение к Шедару Гарпи.
— Мне лечь и уткнуться лицом в пол?
— Мой правитель! Я понимаю ваш сарказм. Но прошу отнестись к этому очень серьезно.
— Продолжай.
— В-третьих, в своем письме Иншвид даже не намекнул на причину приезда. Если он прибыл просто узнать о пленнике, то разговор затянется. Посланник будет хитрить, выуживать информацию. Давайте подумаем, что бы вы хотели сообщить ему?
— Давай не будем думать, — отрезал Адэр. — Я решу по ходу разговора.
Лаел кивнул:
— Но если он прибыл с каким-то решением Шедара по поводу пленника, мы будем вынуждены с ним согласиться.
Адэр хлопнул ладонью по столу:
— Вы предлагаете мне согласиться с ним наперед?
— Мы добивались одного — признания Шедаром вашего статуса законного правителя Порубежья. Вполне возможно, что он предложит достойный выкуп за брата. Даже если размер выкупа вас не устроит, вам не следует затягивать с переговорами. Отдайте Иштара и забудьте. Своей цели вы уже добились.
— Еще нет.
— Если посланник прибыл, уже добились.
— Что думаешь? — обратился Адэр к Малике.
Она подняла голову, подтянула шарф на подбородок:
— Нет правителя Порубежья. Есть правитель Грасс-дэ-мора.
Орэс изогнул губы в снисходительной усмешке:
— И это говорит та, что больше всех радеет о мире.
— Это говорит та, которую больше заботит возрождение величия Грасс-дэ-мора, а не настроение какого-то посланника. Советник Лаел, вы знаете хоть один случай, чтобы правитель династии Грасс выполнял волю иноземных владык?
— Откуда мне знать? История уничтожена.
— То-то и оно, — произнесла Малика. — История уничтожена, Зервана назвали предателем, но ни один человек не сказал, что он перед кем-то пресмыкался.
Адэр похлопал ладонью по колену. Моранда вылез из-под стола, положил голову ему на ногу.
Адэр потрепал Парня за уши:
— Хорошо, Малика. Как сохранить лицо и не восстановить против себя Шедара?
— Совет должен судить Иштара Гарпи. Если посланник привез выкуп за него, суд примет решение: принять. Если посланник потребует выдачи Иштара без выкупа, суд примет решение: выдать. А советник Лаел позаботится, чтобы судебный процесс не выглядел, как ваше повиновение хазиру.
Адэр погладил Парня по черной лоснящейся шерсти, поднялся:
— Что ж! Лаел, собирай советников и расписывай роли. Малика, останься.
Лаел бесшумно закрыл двери. Малика стояла, глядя в пол. Адэр развернул ее к себе лицом. Приспустил с подбородка шарф.
— Не рассчитал.
— Я вас прощаю.
— Конечно, прощаешь. И так будет всегда.
Малика присела и покинула кабинет.
Поздно вечером в кабинет вошел Гюст. По его окаменевшему лицу Адэр понял, что в замке объявился гость.
— Посланник Ракшады?
— Да, мой правитель. Лаел и Крикс уже в приемной.
Адэр забродил из угла в угол. Никогда прежде ему не приходилось общаться с представителями одной из самых могущественных стран. Отец говорил, что когда-то они были частыми гостями Тезара, но ни перед кем не склоняли голову. Однозначно Орэс испытывает трепет перед величием Ракшады и будет всячески выказывать посланнику свое почтение. Крикс почтение выказывать не будет, но и дельного ничего не скажет.
— Зови Малику! — приказал Адэр.
Посланник вошел в кабинет, коротко кивнул Адэру:
— Иншвид.
Прошествовал к столу. Свысока посмотрел на стул напротив стола и сдвинул его в сторону. Опустившись на мягкое сиденье, забросил ногу на ногу и откинулся на спинку. Он явно чувствовал себя хозяином положения, и это разозлило Адэра еще сильнее. Мало того, что ракшад убрал стул с места ответчика, так еще протыкает пронзительным взглядом.
Адэр посмотрел на Малику, сидевшую сбоку двери, и потому незамеченную гостем. Покосился на невозмутимого Крикса, стоявшего возле окна. Перевел взор на Орэса. Всегда высокомерный и чванливый советник сейчас выглядел как кроткий посетитель — сложил руки на коленях, опустил плечи и вытянул шею, приготовившись внимать каждому слову посланника.
Ракшад сидел подобно шоколадной фигурке на праздничном торте. На широченные плечи, украшенные татуировками, небрежно наброшена меховая накидка без рукавов, словно ею воспользовались только из-за подобия уважения к правителю чужой страны. Мускулистые руки были сплошь и рядом изрисованы спиралями, зигзагами и лианами. Однако мощная шея, скулы и выбритые виски оставались нетронутыми. Видимо, на родине положение посланника было не столь высоким. Усыпанный драгоценными камнями зажим на затылке стягивал черные волосы в длинный хвост. Лицо нельзя было назвать красивым, но взор притягивали темные полные губы, немного навыкате карие глаза и сросшиеся на переносице густые брови. На голом животе четко вырисовывался рельеф мышц. Адэр даже на миг задумался, что если все воины Ракшады выглядят как Иштар и Иншвид, то в Тезаре дела с армией обстоят ох как худо!
— Слушаю, — сказал Адэр и заметил, как дернулся носок сапога Иншвида.
Посланник надеялся, что правитель рассыплется в любезностях? Неужели ракшады так привыкли к почтению, что короткое «слушаю» воспринимают как оскорбление?
— Меня к вам направил Всемогущий хазир Шедар Гарпи, — произнес Иншвид и умолк.
Адэр долго смотрел на него, но не дождался продолжения:
— К кому — к вам?
Карие глаза посланника сузились.
— Вы Адэр Карро, сын Великого?
— Я Адэр Карро, правитель Грасс-дэ-мора. Если тебе нужен сын Великого, приходи через несколько лет в Градмир. Но тебя вряд ли пустят к правителю Тезара без веской на то причины.
Иншвид оттолкнулся от спинки стула. Помедлив, скинул ногу с колена. Через пару секунд встал:
— Правитель Грасс-дэ-мора! Меня направил к вам Всемогущий хазир Ракшады. — И вновь опустился на стул.
— Слушаю.
Ничего не выражающий взгляд посланника блуждал по лицу Адэра.
— Если ты намерен тратить мое время…
— У вас в плену находится верноподданный Ракшады.
— Продолжай.
— Я привез вердикт. Хазирад приговорил его к смертной казни.
Адэр бросил взгляд на побелевшую Малику:
— За что его осудил Хазирад?
Иншвид изогнул темные губы:
— Он позволил взять себя в плен.
Адэр растерялся. Принять смерть за собственное пленение? До такого мог додуматься поистине жестокий правитель.
— Он не вытерпел пыток и заговорил с вашими воинами, — добавил Иншвид.
— Иштар не говорил с моими воинами.
Повисло долгое молчание. Ракшад не сводил глаз с Адэра.