Черный Страж - Смит Э. Дж. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
Кабрицци поднял голову. Сааре показалось, что во взгляде старика промелькнул страх.
– Некоторые книги смертельно опасны, ведьма… некоторые книги нельзя открывать. – Он закрыл большой том и откинулся на спинку скрипучего кресла, затем потянулся к глиняной трубке, лежавшей слева.
– Я это прекрасно понимаю. – Сааре не терпелось заполучить древний текст, но она старалась не выдать своего возбуждения. – Ты ее читал? – спросила она.
Кабрицци набил трубку радужным порошком со сладким запахом, поднес к трубке тонкую свечу и глубоко затянулся. Снова откинулся назад и посмотрел на Саару сквозь облако дыма.
– Древний джекканский язык труден для перевода, моя дорогая. Он требует подробного кода, чтобы понять смысл букв и символов. К счастью, у меня имеется такой код, – сказал он.
Книготорговец еще несколько раз глубоко затянулся из трубки; когда наркотик попал в кровь, зрачки старика расширились, и его напряжение немного уменьшилось.
– Я расшифровал достаточно для того, чтобы у меня пропало всякое желание читать дальше, – добавил он с какой-то странной ноткой в голосе.
– Покажи книгу! – властным тоном потребовала Саара.
Теперь лицо Кабрицци было лучше освещено мерцающей свечой, и Саара решила, что, вероятно, курение радужного дыма давно вошло у него в привычку. Глаза у него были совершенно красными, а наркотик оказался очень высокого качества – в таком нуждается только человек, куривший его всю жизнь.
– Сначала деньги, – сказал он; руки у него сильно дрожали.
Саара бросила мешок с деньгами на расшатанный стол. Мешок с приятным звоном шлепнулся на деревянную столешницу, и Кабрицци схватил его и развязал шнурок, чтобы посмотреть, что внутри.
– Невысоко же ты ценишь свой рассудок, – хмыкнул он.
– На твоем месте я бы не стала волноваться за мой рассудок, старик. А теперь, пожалуйста, дай мне книгу… – Она протянула руку.
Кабрицци медленно поднялся, и Саара решила, что он таким образом хочет дать ей возможность передумать и отказаться от книги. Когда ему стало ясно, что намерения ее тверды, он покачал головой и подошел к закрытому дубовому сундуку, стоявшему рядом с трухлявым деревянным книжным шкафом.
– Я запер книгу в сундуке, когда мне начали сниться странные сны. Сны мне все равно снятся, но я чувствую себя немного спокойнее, зная, что книга заперта на замок.
Трясущейся рукой Кабрицци взял с книжной полки большой ключ, вставил в замочную скважину и повернул. В сундуке Саара увидела две книги, одна была тщательно завернута в белую ткань, а вторая – закрыта железной застежкой. Кабрицци осторожно вытащил книгу, обернутую тканью, держа ее в вытянутой руке. Саара не обратила внимания на вторую книгу. Она почувствовала растущее возбуждение, пока Кабрицци шел обратно к своему столу.
– Немало времени мне понадобилось для того, чтобы найти ее, но сейчас я хотел бы обратить время вспять и никогда не слышать о ней, – произнес он, и в глазах его снова появился страх. – Священник Синей церкви, у которого я ее раздобыл, был полусумасшедшим, жил в подвале под библиотекой в Ро Хейране. Он утверждал, что это последний экземпляр, больше их не существует.
Саара молчала некоторое время, пристально глядя на книгу и ощущая странную ауру, возникшую в помещении. Затем посмотрела на старого каресианского торговца:
– Отойди, Кабрицци.
Он послушно убрал руки от книги и сделал несколько шагов в сторону.
Саара обошла стол, смахнула пыль с кресла, грациозно села и прикоснулась пальцами к белой ткани. Начала разворачивать ее и вскоре увидела обложку. Книга была переплетена в кожу, и на ней выступали рельефные буквы. За долгие годы, что книга валялась забытой в библиотеке, металлические буквы покрылись ржавчиной, смысл их было нелегко разобрать, но все же Саара сумела прочесть название «Ар Краль Деш Джек», слова древнего джекканского языка, на котором очень давно не говорили на землях людей. Считалось, что в этой книге содержатся хроники Утраченных, тех Гигантов, которые так и не стали богами или же были свержены и убиты Рованоко, Джаа и Одним Богом. Книга представляла опасность и потому, что Утраченные являлись чуждыми этому миру созданиями, об их существовании ведали только самые ученые люди, и они подвергали себя риску узнать то, о чем смертным не должно было быть известно.
Саара не боялась, потому что в книге содержалось имя Мертвого Бога, и его рука провела ее сквозь бесчисленные уровни этого мира и бесчисленные уровни других миров, куда человек попадает после смерти. Именно он приказал Семи Сестрам убить потомков Гигантов, заключить в тюрьму земные воплощения Гигантов, уничтожить народ доккальфаров и вторгнуться на Свободные Земли раненов. А теперь бог привел ее к старому торговцу книгами в квартале Кирин Тор, в городе Ро Вейр, и к книге, которую она сейчас держала в руках.
Кабрицци отошел еще на несколько шагов и находился слишком далеко для того, чтобы читать через плечо Саары.
– Я пойду в свою комнату… когда будешь уходить, прикрой дверь, – сказал он, покинул лавку и исчез в спальне.
Саара собралась с духом и открыла книгу. Страницы были испещрены странными джекканскими символами и магическими глифами, предназначенными для того, чтобы подчинить себе читателя и повредить его хрупкий рассудок. Саара за последние несколько лет научилась читать эти символы и знала, что ее разум достаточно крепок, чтобы сопротивляться магической силе, заключенной в книге.
Страницы из толстой бумаги цвета слоновой кости, с грубо обрезанными краями были покрыты многочисленными темными пятнами и отпечатками пальцев. На первых нескольких страницах содержалось предупреждение о том, что людям нельзя читать эту книгу – что человеческий разум недостаточно развит, чтобы постичь ее содержание. Книга предназначалась для других существ – для доккальфаров, для народа Джекки, может быть, даже для Гигантов, – но она пережила всех своих читателей и теперь попала в руки женщины.
Саара склонилась над письменным столом и пододвинула к себе свечу, чтобы лучше видеть затейливые письмена. В книге говорилось о Водяных Гигантах, Иткасе и Аквасе, которых сейчас называли кракенами, сделавшихся почти богами, но сверженных разгневанным Рованоко, потому что он считал их бесчестными.
Она перелистывала страницы с изображениями невероятных чудовищ из далеких уголков мира – богов Глубинного Времени. Сейчас они стали лишь одними из Утраченных, проигравших в Долгой Войне: Штормовые Гиганты, которые стаями летали над самыми высокими горными вершинами, Чешуйчатые Гиганты, которые создали империю на забытых восточных землях, и диковинные, безымянные существа, которые когда-то ходили, ползали, летали или плавали.
Она листала страницы, стараясь сохранять ясность мысли; искала сведения о Лесных Гигантах, чьей стихией были наслаждение и кровь. Эти Гиганты породили Темных Отпрысков, и им много веков из страха поклонялся народ доккальфаров.
Рассказы, содержавшиеся в книге, не упоминали даты и масштаб событий. Речь шла о веках, протекавших в этом мире, и о Глубинном Времени между ними, когда горы возникали и рушились, когда образовывались континенты. Можно было бы сказать, что земли людей существуют лишь секунду, а книга, которую держала в руках Саара, рассказывала о созданиях, живших миллионы таких «секунд» назад. Для людей Гиганты были просто древней расой. Однако эта книга, «Ар Краль Деш Джек», говорила о них как о множестве рас, и слово «Гиганты» было собирательным названием для бесчисленных чудовищ, которые жили в эпоху Глубинного Времени.
Саара отвела взгляд от страниц, чтобы сосредоточиться и взять себя в руки, потому что поняла, что даже она, самая могущественная из Семи Сестер, не может долго сопротивляться влиянию волшебной книги. Книга пыталась проникнуть в ее сознание невиданным образом, Сааре прежде не доводилось испытывать ничего подобного. Здесь не было никакого целенаправленного колдовства, никаких определенных намерений, но чувствовались некие слабые, однако непрерывные попытки вторгнуться в ее разум, и ей приходилось все время быть начеку, чтобы их избежать. Магия книги была древней и предназначенной не для людей. Казалось, что-то давит Сааре на голову, уничтожает способность рационально думать, у нее кружилась голова, путались мысли.