Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Во власти девантара - Хеннен Бернхард (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Во власти девантара - Хеннен Бернхард (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Во власти девантара - Хеннен Бернхард (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По ту сторону оказался узкий коридор. Когда Нурамон вошел, Торвис захлопнул двери и задвинул засов.

Нурамон последовал за стариком через сплетение переходов, не отличавшихся роскошью других комнат. Здесь стены были простыми, без каких бы то ни было украшений. Только двери были искусно отделаны, ни одна не походила на другую. Очевидно, они соответствовали назначению комнат, в которые вели.

— Эти коридоры видит не каждый, — пояснил Торвис. — Ни один эльф не ступал… — внезапно он умолк и поглядел на меч Нурамона. Затем ухмыльнулся. — Прости! Я хотел сказать другое: можешь считать, что тебе повезло оказаться здесь.

— Считаю, — вот и все, что ответил на это Нурамон.

Он удивился манерам волшебника. Может быть, в этих коридорах принято обнажать меч?

Вскоре они вышли в более широкие проходы, в которых снова стали попадаться карлики. На них были дорогие одежды, и они, казалось, удивлены не меньше, чем те, кого видел прежде Нурамон. Некоторые даже пугались, когда они вместе с Торвисом выходили из-за угла.

— В таком королевстве тем, кто обладает властью, необходимо передвигаться между важными местами быстро и незаметно, — пояснил старик.

Нурамон почувствовал, что эти коридоры построены не произвольно. Многие шли вдоль троп альвов. Кто бы ни захотел быстро переместиться из одного места империи карликов в другое, мог, вероятно, воспользоваться звездой альвов.

В конце длинного коридора Торвис остановился, открыл дверь по правую руку от него и вошел. Нурамон последовал за ним и очутился в пустом зале, довольно маленьком по сравнению с остальными залами и переходами. Слева стены не было, открывался вид на долину. Дневное светило освещало мозаику на противоположной стене, выложенную из драгоценных камней и представлявшую собой отражение долины.

— Извини меня! — сказал Торвис и исчез за дверью, таившейся в мозаике.

Нурамон спросил себя, как его могут оценивать карлики. Очевидно, они считают, что ему от них что-то нужно, поэтому его принимают в роскошной части королевства. Ему было бы довольно найти кого-нибудь внизу, в главном зале, кто имел бы достаточно мужества, чтобы отправиться вместе с ним в путь к оракулу.

Он подошел к открытой стене и посмотрел вниз, на долину. По синему небу низко ползли облака, и у Нурамона возникло чувство, что они похожи на улыбающиеся лица. Здесь Нурамон почти не чувствовал ветра. Он протянул руку и почувствовал, как она прошла сквозь что-то невидимое. Снаружи его пальцев коснулся ветер. В его доме, в Альвенмарке, существовало похожее заклятие. Алаэн Айквитан хорошо заботился о том, чтобы в доме не было сквозняков, а в замке королевы такое же заклинание было наложено на крышу тронного зала. Он снова обнаружил сходство между эльфами и карликами.

Внезапно дверь в стене из драгоценных камней отворилась, и в комнату вошел карлик в благородной кольчуге и зеленом плаще. На нем была небольшая корона. За ним следовали Торвис и еще несколько благородных карликов, некоторые были воинами.

Король еще не видел Нурамона, он беседовал с сопровождающими его.

— Я хочу, чтобы там копать перестали! И скажи им, что я… — король остановился и заметил Нурамона.

Торвис подошел к своему господину.

— Вот гость, о котором я тебе говорил.

Король обернулся к воинам, впрочем, не спуская глаз с Нурамона.

— Идите и сделайте то, о чем я вам говорил! — приказал он. Затем обратился к Торвису. — Ты не сказал мне, что он эльф.

— Я хотел удивить тебя. Ты только взгляни!

Король карликов медленно подошел к Нурамону. У него были седые волосы, борода его была искусно заплетена в косички. Прямо перед Нурамоном он остановился и посмотрел на него большими глазами.

Нурамон поклонился королю, хотя казался себе при этом странным, ведь ему по-прежнему приходилось смотреть на повелителя карликов сверху вниз.

— Меня зовут Нурамон. Я родом из Альвенмарка и прибыл в этот мир по делу.

Король обернулся к Торвису.

— Ты это слышал? — Похоже, он никак не мог поверить в то, что видит перед собой эльфа.

— Да, мой король. — Старик обернулся к Нурамону. — Это Венгальф, король карликов и повелитель Эльбурина.

— Я знал, что ты придешь. Только не знал когда, — заявил король Венгальф.

Нурамон не особенно удивился. Как Эмерелль часто знала, что уже случилось, что происходит где-то в другом месте и что может произойти, возможно, и король карликов мог видеть далекие времена и то, что должно случиться.

— Что привело тебя к нам? — спросил Венгальф.

— Я ищу одну эльфийку и надеюсь, что оракул Дареен поможет мне в этом. Только с помощью карлика можно открыть врата. — Нурамон подробно описал врата Дареен и рассказал о том, что с ним там произошло.

Венгальф переглянулся с Торвисом, что старик воспринял как знак обратиться к Нурамону.

— Мы знаем оракула Дареен. В то время, когда мы оставили Альвенмарк, уходили и другие дети альвов, чтобы найти себе место в этом мире. Однажды эльфы и карлики встретились и обнаружили Дареен по ту сторону врат, которые вели в одно отдаленное место в этом мире. И она сказала нам, как запечатать врата. В былые времена мы часто пользовались этими вратами. Но эльфы ушли. Некоторые спрятались в зачарованных лесах, другие создали себе царство в Расколотом мире. Большинство вернулись обратно в Альвенмарк. Сами мы не могли открыть врата. А нужда и любопытство никогда не были настолько велики, чтобы мы воспользовались оракулом.

Нурамон вспомнил о Юливее. Должно быть, это она была той эльфийкой, которая когда-то встретила карликов.

— Согласится ли карлик сопровождать меня? — с надеждой спросил он.

— Карлик поможет эльфу, так же как эльф когда-то помог карлику, — торжественно провозгласил Венгальф.

Нурамон не знал, что хотел сказать этим король карликов. Может быть, он намекал на время, когда карлики еще жили в Альвенмарке и заключали союзы с эльфами.

— Ты не помнишь, — сказал король.

— Нет. Я слишком молод. Я не видел, как эльфы и карлики жили в Альвенмарке бок о бок.

— Но ты почти не изменился. Я еще узнаю тебя. И Торвис тоже сразу узнал тебя. Сколько же лет прошло? Наверняка больше трех тысяч.

— Ровно три тысячи двести семьдесят шесть, — сказал Торвис.

Внезапно Нурамон понял, на что намекает карлик.

— Должно быть, ты перепутал меня с одним из моих предков!

— Нет, мы имеем в виду тебя, — сказал Торвис. — Я узнал тебя. Ты Нурамон. Вне всяких сомнений.

— Когда-то мы были друзьями, — добавил король.

Нурамон ничего не понимал. Он попал в место, в котором помнили одного из его предков и были готовы говорить о нем. А король карликов даже считал этого предка своим другом!

— Это было еще в то время, когда я только ожидал права на престол, тогда мы дружили. Ты ушел из Альвенмарка вместе с нами. Наш народ вместе с тобой решил великую задачу и нашел это место. Мы вместе охотились, сражались и пировали. И нашли смерть.

— Я умер здесь? — спросил Нурамон.

Венгальф указал рукой на долину.

— Там тысячи карликов сражались с драконом Балоном. Но только мы вдвоем сумели победить его и заплатили за это своими жизнями. Ты умер там, снаружи, я — несколько дней спустя. На смертном одре меня короновали.

Нурамон с трудом верил в то, что слышал. Венгальф действительно полагал, что он тот же самый эльф, кем был тогда. Но гораздо больше ему казалось, что он слушает легенду, но сам ничего подобного вспомнить не мог.

— Я еще помню, как ты умирал. Мы оба лежали в горячей крови дракона. Ты сказал: «Это не конец. Я вернусь». Это были твои последние слова. Как долго я надеялся на твое возвращение! И должен признаться, что времени прошло так много, что вспоминал я об этом редко, всегда в памятный день. Я представлял себе, как где-то снова родится твоя душа, но ты не вспомнишь, что сделал когда-то. Наконец прошло уже так много времени, что я начал думать, что ты давным-давно ушел в серебряный свет. Однако же я ошибся.

Нурамон опустился на колени, чтобы глаза его были на том же уровне, что и глаза Венгальфа.

Перейти на страницу:

Хеннен Бернхард читать все книги автора по порядку

Хеннен Бернхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Во власти девантара отзывы

Отзывы читателей о книге Во власти девантара, автор: Хеннен Бернхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*