Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С другой стороны, мы, болельщики «Рэд Сокс», отличаемся преданностью.

Но все-таки многое изменилось, не так ли?

Распахивается дверь в подземный тоннель, и входит Бутч. Он пахнет, как лес­сер, сладкой детской присыпкой. Я зажимаю нос рукой, сдерживая рвотные позывы.

– Интервью окончено, – говорит он хрипло.

– Эм... ничего, я без ручки, – шепчу я, оценивая, насколько мрачно он выглядит и как сильно пошатывается на каждом шагу.

Бутч спотыкается и ударяется о стены по пути в свою спальню.

Великолепно. Что теперь мне делать?

Выжидаю минуту. Затем иду по коридору, потому что... Что ж, в подобной си­туации, возникает желание помочь, не так ли? Когда я добираюсь до двери в его комнату, то краем глаза вижу голую спину Бутча и быстро отвожу взгляд.

– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я, чувствуя себя при этом идиоткой. Я могу писать о Братьях, но посмотрим правде в глаза, я – призрак в их мире, наблюда­тель, не участник.

– Ви. Он уже на подходе…

Передняя дверь со стуком открывается, и я резко поворачиваю голову, будто меня ударило током.

О... черт…

Понимаете, вот в чем дело с Ви. Он меня не любит. Никогда не любил. А учи­тывая, что он – почти трехсот фунтовый вампир со смертельно-опасной рукой, нахо­дясь рядом с ним, я вспоминаю все приступы паники, которые когда-либо случались в течение моей жизни. Они возвращаются ко мне. Каждый из них. Одновременно.

Я сглатываю ком. Ви одет в черную кожу, из раны на плече идет кровь, и он в плохом, блин, настроении. Один взгляд на меня, и он обнажает свои клыки.

– Ты, должно быть, шутишь, – он почти срывает свою кожаную куртку и бро­сает ее через всю Яму. Он снимает с себя кинжалы намного осторожней. – Гребаный ад, ночь становится все хуже и хуже.

Я держу свой рот на замке. В смысле, что ответить на такое приветствие? Кроме как повеситься в ванной, я уверена, что ничего не могу сделать, чтобы под­бодрить его.

Вишес идет мимо меня, чтобы добраться до Бутча, и я словно превращаюсь в ковер на стене, становлюсь настолько плоской, насколько возможно. Это легко. Я начинаю вытягиваться как доска, длинная и тонкая.

Хочу отметить, что Ви огромный. ОГРОМНЫЙ. Когда он проходит мимо, моя макушка едва достигает вершины его плеча, а размер его тела заставляет меня чув­ствовать себя пятилетним ребенком в толпе взрослых.

Когда он останавливается в дверном проеме спальни, я нахожу себя неспособ­ной уйти, даже зная, что должна. Все же, я просто не могу. К счастью, Ви сосредота­чивается на копе.

Бедный Бутч.

– Ты что, мать твою, творишь? – рявкнул Ви.

Голос бывшего копа был хриплым, но не слабым. – Может, отложим разборки минут на десять? Меня сейчас стошнит…

– Думаешь, те убийцы не были вооружены?

– Знаешь, твоя роль сварливой женушки совсем не помогает…

– Хотя бы раз подумал головой…

Когда эти двое начинают ругаться, я решаю, что пора уходить. Слишком много тестостерона в воздухе, он пьянит меня. И не в самом хорошем смысле слова.

Я возвращаюсь в коридор, гадая, что, черт возьми, мне делать с интервью, ко­торое я, как предполагалось, должна была взять у них. И тогда я замечаю... кровавые следы. Ви оставил кровавые следы. И он, должно быть, ранен вполне серьезно, учи­тывая количество блестящих, темно-красных пятен на полу.

Глупый мужчина. Глупый, высокомерный, несчастный сукин сын и затворник. Глупый, безответственный, с противным характером, упрямый как бык, адски само­стоятельный и неразговорчивый сукин с…

Я говорила, что после ужасающего процесса написания книги о Ви, у меня осталось несколько проблем с ним? Не один из нас двоих испытывает ненависть.

Пока Бутч и Ви продолжают рычать друг на друга, как пара доберманов, во мне про­сыпается злость. Я иду к кожаной куртке Ви, и с трудом поднимаю ее с пола. Куртка весит почти как я, и, честно говоря, я не хочу знать, что в ней находится.

Но все же узнаю, потому что проверяю карманы.

Обоймы для Глока. Охотничий нож с кровью лессеров. Золотая зажигалка. Ай­Под, в котором, держу пари, список песен с тяжелым рэпом. Маленькая черная книжка, которую я не стала открывать (потому что это уже вторжение в частную жизнь.).

Жвачка Риглиз Спирминт. Швейцарский армейский нож (может, потому, что у боевого кинжала нет таких клевых ножниц).Сотовый телефон.

Я открываю Рэйзер и нажимаю звездочка-J. Спустя две секунды Джейн отве­чает на звонок.

– Эй. Как там мой щеночек?

Да, она называет его щеночком! Я никогда не интересовалась деталями. Ви бы просто откусил мне голову, а приставать к Джейн напрямую – слишком навязчиво. Хотя

Рэйдж должен знать... хм...

– Привет, Джейн, – говорю я.

– Оу, это ты, – она смеется. Мягкий смех Джейн заставляет глубоко вдохнуть и спокойно, медленно выдохнуть, потому что понимаешь, что все будет в порядке, если она в деле. – Как проходит интервью?

– Никак. Твой мужчина ранен, Бутч тоже выбыл из игры, и я чувствую, что если не уеду как можно скорее, то твоя половинка выставит меня за дверь. Головой вперед.

– О, ради Бога, Ви может быть такой задницей.

– Именно поэтому я посвятила ОЛ тебе.– Я сейчас приду. Только скажу Мариссе.

Повесив трубку, я понимаю, что в Яме стало гораздо тише... а из спальни исхо­дит свечение. Подкравшись на цыпочках к комнате Бутча, я замираю.

Они лежат на кровати. Вместе. Вишес обнимает Бутча, все его тело мягко све­тится. Бутч лежит лицом вплотную к Брату, его дыхание замедлено. Целительная сила Ви работает. Это очевидно, потому что запах лессера испаряется.

Ви открывает бриллиантовые глаза и останавливает немигающий взгляд хищника на мне. Моя рука замирает у горла.

В это мгновение я удивляюсь, почему он так ненавидит меня. Это больно.

В ответ я слышу его голос в своей голове: «Ты знаешь. Ты точно знаешь по­чему!»

Да, знаю, ведь так. И я поражена.

– Мне жаль, – шепчу я.

Он закрывает глаза. И в этот момент Джейн материализуется рядом со мной.

Джейн-призрак лишь немногим отличается от Джейн-человека. Она занимает столько же места в пространстве, ее голос и внешность те же... и, обнимая меня, она кажется такой же теплой и твердой, какой была до того как с ней произошло то, что произошло.

– Малыш… – протянул Ви, лежа на кровати.

Черт, так эротично звучит.

Джейн заглядывает в спальню, и от лучистой улыбки захватывает дух. Она не суперроскошна. Но у нее умное лицо, под стать гениальному мозгу, и, так как я люблю умных людей, мне она очень нравится.

– Эй, щеночек, – говорит она Вишесу.

Ви улыбается в ответ. Я упоминала об этом прежде? Когда он видит ее, он ис­кренне улыбается. Всем остальным он просто ухмыляется. Если для этого есть по­вод.

– Слышала, ты ранен, – говорит Джейн, положив руки на бедра. На ней белый докторский халат и стетоскоп вокруг шеи, которые с виду кажутся материальными.

Остальная часть ее тела немного туманна, она становится полностью видимой лишь тогда, когда хочет поднять что-то или кого-то обнять.

– Все хорошо, – отвечает он.

– Он ранен. – Бутч и я говорим в унисон. Ви прожигает меня взглядом. Затем успокаивает копа, проводя рукой по спине мужчины.

– Встретимся в нашей комнате, когда закончите, – говорит Джейн своему хеллрену. – Я осмотрю тебя.

– Это то, о чем я думаю, – отвечает Ви, перейдя на хриплое мурлыканье.

Я выхожу вслед за Джейн, потому что начинаю чувствовать себя вуайерист­ской, наблюдая за Ви и Бутчем... (хочу добавить, что, между прочим, Джейн не обес­покоена тем, как близки эти двое. Марисса тоже. Что показывает, насколько уве­ренны в себе шеллан. Их оберегают и любят.)

– Итак, работа в Безопасном Месте идет полным ходом, – говорит Джейн, ко­гда мы входим в заваленную книгами спальню, которую она делит со своим мужчи­ной. Место могло быть библиотекой, если бы не огромная кровать в центре, и пара довольна этим. Они оба любители почитать.

– Да, я слышала, – поднимаю книгу со стола. Учебник биохимии. Уровень ма­гистратуры. Может принадлежать любому из них. – Сколько женщин сейчас прожи­вает у вас?

Перейти на страницу:

Любительский перевод читать все книги автора по порядку

Любительский перевод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП), автор: Любительский перевод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*