Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он огляделся по сторонам и заметил в дальнем конце подземелья кованую решётку. За ней двигались какие-то тени с горящими голодными глазами. Пытаясь не поддаться панике, парень поискал глазами меч. Его незаменимый клинок был здесь, но он лежал прямо у решётки, за которой рычали тени. Сеш присмотрелся: это были волки. Но какие волки! Никогда ещё он не видел таких волков. Огромные, с медведя ростом, чёрные, как уголь, с горящими глазами и ощеренными пастями. Они прильнули к решётке, жадно разглядывая парня и принюхиваясь к запаху крови.

"Нужно достать меч или мне конец", — подумал парень. И тут решётка стала медленно подниматься, и он понял, что не успеет. Меч лежал почти под волчьими лапами: не успеет он поднять его, как на его шее уже сомкнуться звериные клыки. Что делать? Сеш нащупал за голенищами сапог метательные ножи. Всего два, а волков, по меньшей мере, штук шесть, хотя в темноте он мог ошибиться.

И тут Сеш всё понял. Эта ловушка с самого начала была рассчитана на него. Гарды были нужны лишь для того, чтобы ослабить его и лишить меча. И с этой задачей они прекрасно справились. А потом его затащили под землю и выпустили волков, прекрасно зная, что чародеи в силах зачаровывать лишь людей. Он беспомощен перед этими жуткими зверями.

Решётка поднялась, и волки вступили в подземелье. Они не торопились, словно желали поиграть с жертвой, зная, что она не сможет убежать. Но Сеш понимал, что стоит ему дёрнуться, как они тотчас прыгнут и задерут его, как овцу. Чародей внимательно следил за их движениями, сжимая в руках ножи. Он не питал никаких иллюзий: даже если ему удастся убить одного или двоих, он всё равно не выживет. Ну, что же, значит, такова его судьба. Сеш никогда не боялся смерти. И теперь он старался унять колотящееся сердце и думать лишь о том, как бы захватить с собой побольше этих тварей.

Но тут всё изменилось. Чародей ясно услышал в своей голове испуганный голос, зовущий его по имени. Ай. Ей страшно. Она попала в беду. Сеш в гневе сжал зубы. Она в опасности, а он в этой тёмной дыре собирается умереть от волчьих клыков! Неужели после того, как он стал самым сильным волшебником в мире, он не может спасти одну-единственную девочку?!

Голос в его голове зазвучал всё отчаяннее, а волки подошли ближе. И тогда Сеш сделал то, на что никогда бы не решился, даже находясь в смертельной опасности. Он заглянул в глаза ближайшему зверю. И в этот миг понял, почему Учитель категорически запрещал ему накладывать чары на кого-либо помимо людей. Понял, почему чародеи, пытавшиеся это сделать, в результате сходили с ума.

Разум животного отличался от человеческого так же, как небо отличалось от земли. Вместо привычных мыслей и эмоций — первобытные инстинкты: голод, возбуждение от запаха крови, охотничий азарт, жажда загнать жертву и вонзить клыки в её мягкую плоть. Волчьи мысли носились так сумбурно, что Сеш не успевал следить за ними. "Добыча… Кровь… Хочу есть… Не боится… Убить… Истекает кровью… Не будет сопротивляться… Почему не боится?" — думал зверь. Сеш попытался собрать в кулак всю свою волю и мысленно приказал: "Уходи!"

Несколько мгновений ничего не происходило. Сеш даже не был уверен, слышит ли его зверь. Но внезапно волк попятился, ещё попятился, а затем поджал хвост и засеменил обратно в темноту за решёткой. Чародей перевёл взгляд на следующего волка, чувствуя, что ещё немного и его разум взорвётся. Но к счастью, ему не пришлось даже повторять приказ. Видимо, тревога зачарованного собрата передалась и остальным зверям, и волки стали медленно отступать.

Сеш сжал ладонями виски. Голова гудела, как после слоновьей дозы дурь-травы, и голос Ай он больше не слышал. Вообще странно, что её эмоции передались ему на таком расстоянии, но удивляться было некогда. Сеш подобрал меч и стал размышлять, как ему выбраться из подземелья. Единственным выходом была поднятая решётка, за которую отступили волки. Сеш глубоко вздохнул, пытаясь унять головокружение и боль в раненом бедре, и шагнул в темноту.

* * *

Спустившись по лестнице, Сай оказался в коридоре, опять освещённым факелами с волшебным голубым пламенем. Колдун настороженно огляделся и повёл носом, но никакой угрозы не ощутил. Чуть дальше по коридору находилась ещё одна лестница, ведущая наверх. Справа от него находилась тяжёлая дубовая дверь, а влево уходил ещё один коридор. В отличие от первого он не освещался. Сай вытащил амулет Урии и поднёс его к дубовой двери: деревянный соболёк никак не отреагировал. Значит, Учителя здесь нет. А вот рядом с тёмным коридором амулет заметно потеплел. Колдун помедлил немного и решительно шагнул в темноту.

Звук его шагов эхом отдавался от каменных стен. Время от времени Сай проходил мимо окованных железом дверей с массивными замками. Учителя за ними не было, и колдун шагал всё дальше, пока не остановился у глухой стены. Соболёк в его руке полыхнул так, что обжёг ладонь, так что не осталось никаких сомнений: Урия находится за этой стеной.

В темноте Сай разглядел начертанный углём на стене контур дверного проёма. Вот только никакой двери здесь не было, как и никакого замка. Колдун медленно провёл рукой по стене: гладкий камень и ни намёка на ручку или что-то вроде того. Видимо, темница запечатана волшебством. И как же её открыть? На ум приходил всего лишь один способ.

— Урия! Урия, ты здесь?! — крикнул парень, отчаянно надеясь, что колдунья слышит его за каменной толщей. Несколько мгновений томительного ожидания, и, наконец, из-за стены донёсся слабый голос:

— Сай? Ты мне снишься? Или я всё-таки сошла с ума и меня преследуют видения?

Сердце парня дрогнуло от жалости: таким слабым и усталым был голос.

— Это не сон и не видение, это я! Я пришёл спасти тебя! Потерпи немного, и я вытащу тебя оттуда! — крикнул колдун и, не дождавшись ответа, продолжил. — Отойди как можно дальше от двери, в смысле, от стены! Я собираюсь взорвать эту стену!

— Хорошо, — ответила колдунья. Сай стал судорожно рыться в карманах куртки. Боги, пожалуйста, хоть бы у него нашёлся кусочек угля или мела! Видимо, сегодня боги были благосклонны к нему, потому что мел действительно нашёлся. Не теряя времени, Сай подошёл к стене и стал быстро чертить огромный замысловатый символ, а рядом с ним ещё четыре поменьше. Закончив, парень приложил к большому символу ладонь и быстро отскочил в сторону.

Стена затряслась, и в центре символа появилась маленькая трещина, которая стала стремительно увеличиваться в размерах. И вот уже множество трещин пересекло стену от пола до потолка. Часть её с грохотом обвалилась, открыв дыру, в которую легко мог пролезть человек.

— Урия! — Сай с громким криком запрыгнул в пролом и очутился в темнице, освещённой одним-единственным факелом. После тьмы коридора свет показался парню ослепительным, так что он на миг зажмурился. А потом открыл глаза и увидел Урию. Боги, в каком она была состоянии!

Мертвенно-бледное осунувшееся лицо, в котором не сохранилось ни следа былой привлекательности, синие круги под глазами, поникшая, будто сломанная фигура. В длинных тёмных волосах, рассыпавшихся по плечам, отчётливо выделялась седая прядь.

— Боги, что они с тобой сделали! Я убью этих мерзавцев! — колдун подскочил к женщине и прижал её к себе, словно стремясь уберечь от любых страданий.

— Это действительно ты, Сай, — прошептала Урия, проведя холодными пальцами по щеке парня. — А ты изменился… повзрослел… Раньше у тебя было такое своевольное и капризное лицо…

— Теперь всё будет хорошо. Я верну тебя домой, и всё будет хорошо, — бормотал Сай, гладя её по тёмным волосам.

— Я… я всё им рассказала… — внезапно всхлипнула Урия. — Я не должна была, но они пытали меня. Они вырвали из меня мою тайну. Они пытали меня страхом. Ты себе не представляешь, что это такое, Сай! Страх гораздо мучительнее физической боли. И я всё им рассказала, а теперь они собираются сделать что-то ужасное. Останови их, Сай!

Эти слова напомнили колдуну про источник Жизни. Значит, Суль, Мора и Кор уже знают, как сделать Сосуд для источника. Ай в опасности. Если этих мерзавцев не уничтожить, они будут преследовать её, пока не добьются своего. А значит, пора выбираться отсюда.

Перейти на страницу:

"Берёза" читать все книги автора по порядку

"Берёза" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказка о трёх волшебниках (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка о трёх волшебниках (СИ), автор: "Берёза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*