Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры богов(СИ) - Абердин Александр М. (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Игры богов(СИ) - Абердин Александр М. (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры богов(СИ) - Абердин Александр М. (книги полностью бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Самих фаеров или меня на фаере? — Быстро спросил Сэнди.

Маг на минуту задумался и ответил:

— Скорее всё-таки последнее.

— Ну, тогда это не проблема. — Заулыбавшись сказал Сэнди — Тогда мы сможем отправлять в Эльдамир автоматические фаеры. Это легко сделать. Загрузил магические трюмы мешками с морской солью, выставил курс и вперёд, а по прибытии фаер сразу же отключится. Вот только как предупредить об этом наших?

Теперь уже маг-эльдаиар успокоил своего собеседника:

— Не вижу в этом никакой проблемы, Сэнди. Ежедневно десятки ходоков проникают в Эльдамир, чтобы взять там оружие космитов, так что если ты установишь на фаере какой-нибудь источник света, то они быстро обратят на него внимание, а поскольку всех ходоков так или иначе контролируют солдаты короля Лигуисона, то они обязательно доложат ему о своей находке, но всё же будет лучше, если ты начнёшь отправлять туда фаеры после нашего отбытия. Это оружие против монстров Голониуса нужно держать в строжайшем секрете, как и вообще место нахождения Земли. Ну, а теперь, когда мы немного успокоили друг друга, давай-ка отправимся куда-нибудь, где можно хорошенько поспать. Признаться, после вчерашнего пира я так до утра и не смог заснуть, а если учесть, что три ночи до этого я тоже практически не спал, то у меня уже просто нет сил разговаривать с тобой.

— Тогда, старина, пошли обратно в замок принцессы Иримиэль и поверь мне на слово, там тебя уже никто не побеспокоит. — Сказал магу Сэнди, который и сам был не прочь хорошенько поспать и они оба шагнули в сарнасельм, после чего вошли в дом.

Принц Алмарон с удивлением смотрел на командующего Второй опорной крепости, высоченного парня лет тридцати пяти, и никак не мог понять причины его упрямства. Вроде бы в том приказе мастера Ланнеля, который он вручил этому упрямому лехтани, было чётко сказано — оказать группе разведчиков любую посильную помощь, ни о чём их не расспрашивать, доложить о любых происшествиях и всех секретах обороны, подчиняться всем их приказам и не чинить никаких препятствий, а они стояли в трёх шагах от сарнасельма и не могли ступить и шага дальше, так как им, вдруг, преградил путь этот тип, облачённый в тяжелый сайринахамп, а с ним ещё и целая толпа усталых, озлобленных солдат, вооруженных тяжелыми ружьями. К тому же он, явно, недолюбливал эльфов и принц только порадовался тому, что его лицо закрыто дзукином. То-то было бы шуму, если бы граф увидел его эльфийские уши. Правда, уже после второй минуты разговора принц Алмарон их укоротил. Он вздохнул и терпеливым голосом спросил упрямца:

— Граф ан-Треви, простите меня, но я не понимаю вас, ведь вы же держите в руках приказ подписанный мастером Ланнелем, в котором объясняется, зачем мы здесь и какими полномочиями наделены.

Граф недовольно фыркнул и презрительно бросил в лицо незваному визитёру одетому в сайринахамп воина-ниндзя:

— Почтеннейший незнакомец, я не подчиняюсь приказам мастера Ланнеля. Меня отправил сюда регент короля Николаса Мудрого, который приказал мне построить здесь крепость и он назначил меня командовать её гарнизоном. Поэтому я буду подчиняться только тем приказам, которые мне отдаёт регент моего короля. Ну, а все остальные приказы для меня это пустой звук.

Принц Алмарон мысленно воскликнул: — "Ну, наконец-то всё выяснилось! Ты просто таким образом показываешь, что тебе плевать на моего папашу, который для тебя всего лишь регент короля!" Он облегчённо вздохнул и вежливо поинтересовался:

— И это все ваши трудности, граф? Ну, если вас не устраивает приказ мастера Ланнеля, тогда может быть вас устроит приказ за подписью короля Николса Хитромудрого? Понимаете, король Лигуисон как раз в эту минуту председательствует на заседании совета обороны и не сможет в течение ближайших пяти часов подписать приказ. Хорошо, сейчас у вас будет другой приказ.

Забрав лист пергамента из рук графа, принц небрежно бросил его через плечо и строго рыкнул:

— Второй, белкой метнись в ту берлогу, где дрыхнет король Каноды, и принеси мне приказ за его подписью.

Ник, который чуть ли не покатывался со смеху, глядя на мучения Ведьмака, поймал приказ, развернулся на пятках и вошел в сарнасельм. Выйдя из камня неподалёку от трактира "Мечта вампира", он вошел в него и с порога крикнул хозяину, скучавшему за стойкой по причине раннего утра:

— Лес, быстро принеси мне ручку, чернильницу и лист пергамента. — Подумав, он отменил часть заказа — Пергамента не надо, обойдусь и этим. Напишу на обратной стороне.

Подсев к столу, Ник Марно бросил на него лист пергамента даже не обратив внимания на то, что на столе блестела ещё не просохшая с ночи лужица красного вина. Лестер, был пернармо, которому надоело воевать и он, взяв двухгодичный отпуск, открыл трактир рядом с той крепостью, к гарнизону которой был приписан. Он быстро принёс бронзовую ручку, чернильницу, сотворил вокруг стола плотную вуаль уединения и вернулся за стойку. Лес хорошо знал Ника Марно и никакой сайринахамп не смог бы ввести его в заблуждение. Сам же Ник, почесав обратным концом ручки затылок, принялся строчить новый приказ. Рыцарем Лестер был просто превосходным и своё оружие содержал в безупречном порядке, но вот ручка у него была совсем ни к чёрту. Мало того, что её фигурное перо безобразно скрипело, царапая пергамент, так оно ещё и стреляло кляксами, но это только рассмешило короля. Закончив писать, он вытащил из-за пазухи большую королевскую печать, поставил оттиск, встал из-за стола и выходя из трактира, сказал другу:

— Лес, увидишь Лана, передай этому великому руководителю, что для особых случаев ему следовало бы иметь чистые листы пергамента с подписью Лига. Мы сейчас нарвались на такого вредного парня, что Ведьмака, наверное, придётся теперь водой отливать. А за такую поганую ручку отдельное тебе моё спасибо. Если ты не против, то я её с удовольствием у тебя куплю или на что-нибудь сменяю.

Лестер, быстро смекнув в чём дело, громко загоготал и радостным голосом гаркнул:

— Обязательно передам, Заноза, и ещё от себя что-нибудь вверну, а ручку я тебе просто подарю. Закажу для неё роскошный футляр голубого цвета с золотыми лилиями и подарю, как только вернёшься. С таким мощным оружием, король Ник, ты мигом уроешь любого, даже самого ушлого аристократа-лехтани, любителя всего возвышенного и гладкого. Ну, доброй тебе охоты, парень.

Помахивая листом пергамента, покрытой с одной стороны ровными, округлыми строчками рунного письма и пятнами вина, а с другой размашистой канодской скорописью, уже так хорошо известной в Каноде, король Николас вошел в сарнасельм и молча протянул свой королевский приказ Вурдалаку. Тот брезгливо взял его двумя пальцами, понюхал, посмотрел на кляксы и, передавая графу, сказал:

— Судя по запаху, стол был залит зананским красным кармелем, любимое вампирское пойло, а глядя на кляксы, я могу поклясться, что написана сия бумага была в вертепе Секиры. Я прав, Второй?

— А то, даже правее, чем моё правое яйцо. — Давясь от смеха ответил другу, у которого стремительно поднялось настроение, Ник.

Граф ан-Треви машинально начал читать приказ вслух:

— Сим приказываю графу Альберту ан-Треви, маршалу Каноды, с почестями принять у себя трёх раздол…

На полуслове граф осёкся, а Ведьмак злорадно сказал:

— Что же вы остановились, милейший граф, читайте дальше.

— Э-э-э, простите, господа, мне всё понятно. Вы можете войти в крепость и заняться своими делами. — Промямлил краснея граф.

Принц был неумолим:

— Нет, уж, граф, извольте дочитать приказ вслух до конца, ведь я не знаю, что приказал вам и моей группе король Николас.

Граф вздохнул, чуть шевельнул рукой, создавая вуаль уединения, глубоко вздохнул и сказал:

— Как вам будет угодно, сир. Только я не хочу, чтобы это слышали мои солдаты. — После чего вздохнул ещё раз и начал читать — Принять у себя трёх раздолбаев, сынков Папаши, которыми командует один мой кореш, наследный принц к твоему сведению. Они отзываются на оперативные имена: Первый, Второй и Третий. Прошу тебя разместить их там, где они пожелают и оказать им всемерную помощь и поддержку. Сим, им разрешается совать свои длинные носы в любые дыры и делаться всё это будет ради твоей же пользы, мой друг. Если у тебя есть какие-то трудности, вали их все на них без малейшего зазрения совести, они только за тем к тебе и направлены моим другом Ланнелем, но как только они с ними разберутся, обеспечь их всем необходимым для дальнейшей работы в Лехтани-Хаусе. Написано хотя и с похмелья, но при полной памяти и ясном уме в семнадцатый день месяца эллайре семь тысяч триста восьмого года со дня воцарения в Каноде династии Марновингов. Король Николас Второй, Альберт, хоть ты и редкостный зануда, но всё же отчаянный вояка и славный парень. Вцепись в Каменное Кружево зубами и не отдавай его этому засранцу Мираверу. Удержишь, быть тебе королём в этих землях, а пока я делаю тебя маршалом Каноды.

Перейти на страницу:

Абердин Александр М. читать все книги автора по порядку

Абердин Александр М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры богов(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игры богов(СИ), автор: Абердин Александр М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*