Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗
Устроив сироте небольшой экзамен, Гаррет в целом остался доволен его владением магией, поэтому было решено, что на оставшиеся полгода он отправится в лицей для поднятия общего образования. Руководство школы согласилось довольно быстро, стоило только дяде сделать крупное пожертвование на реставрирование одного из корпусов.
На следующий день мальчик решил проведать незаметных хранителей своего дома и спустился в подвал. С его последнего посещения ничего не изменилось, кроме одного — печи не было. В полу, на том месте где раньше стояла печь, появился люк, покрытый необычным орнаментом.
Гаррет прикрыл глаза, обостряя ощущения магии. Свой родовой камень он чувствовал даже отсюда. Обратившись к артефакту, он отправил мысленный импульс Феруну, так же участвовавший в создании камня.
Ответ не заставил себя ждать, зубной король редко покидал свою колонию, легко согласившись на разговор.
Мальчик открыл люк и с удивлением воззрился на ровные ступеньки, уходящие вниз. Немного удивившись таким изменениям, он начал спуск. Дальше оказалось еще интересней — неровные стены туннеля были обнесены обновленной каменной кладкой, а на уровне ног были пробиты еще несколько ходов, уходящих в другие стороны, вот только рассчитаны они были на местных обитателей.
Выйдя в пещеру, Гаррет не смог удержать удивленного вздоха. Огромный зал пещеры, ранее почти невидимый из-за непроглядной тьмы, теперь освещался багровым светом, исходящим от родового камня в центре помещения.
Пользуясь моментом, мальчик изучал колонию зубных фей. Все стены были буквально изрешечены множеством проходов, а над высоким потолком свисало множество навесных мостов, создающих огромную паутину.
Сами жители колонии, вероятно, в основном спали, поскольку Гаррет заметил лишь пару особей, выглядящих намного опрятней, чем в их прошлую встречу. Ребра больше выпирали, взгляд огромных глаз больше источал отчаянья и голода, а сами существа передвигались более уверенно, не выглядя забитыми.
— Я рад, что ты спустился к нам, детеныш. Как тебе наш обновленный дом? — король, как и его подчиненные, выглядел гораздо лучше с их последней встречи. Кожа почти полностью покрылась темной шерстью, в четырех руках чувствовалась сила, а три ряда невероятно острых зубов блистали белизной.
— Гораздо лучше, чем раньше. А что за орнамент на люке?
— В давние времена наш народ славился вырезанием различных узоров на кости, и этот орнамент — часть тех знаний, что остались от нашей культуры.
Когда король замолчал, мальчик подошел к родовому камню и осмотрел его. За прошедшие несколько месяцев он заметно подрос, в высоту доставая юноше до пояса.
— Ваш родовой камень все растет, но он еще не готов принять мою силу и начать ее изменения. Надо ждать.
Зачарованный багровыми отсветами в гранях артефакта, Гаррет далеко не сразу откликнулся на слова покровителя рода.
— Ничего страшного, я подожду. Как дела с пропитанием?
— Проблем не будет еще много лет. Зубы юных магов обладают гораздо большей силой, чем у простых людей, их нужно нам не так много. Уже сейчас мы стали больше походить на самих себя, чем пару лет назад. Некоторые из нас уже понесли, и наш народ ждет первого пополнения.
— Я рад за вас, но не мог бы ты мне немного рассказать о магах прошлого? Недавно я общался… с одним существом, и оказалось, что раньше маги обращались не только к своим покровителям.
— Ах, ты о забытых богах? Да, во времена, когда люди верили в высшие силы, они могли обращаться к потусторонним сущностям, живущим в мире духов. Маги называли их богами. Эти существа могли заглянуть в реальный мир лишь благодаря жрецам, тем магам, что приняли часть их силы, но делились своей. Маги в те времена и в самом деле были сильны, пока не пришла новая вера, вера создания способного связаться с простыми людьми. Они начали истреблять всех жрецов, приверженцев языческих богов. Фактически тогда и была уничтожена большая часть могущественных волшебников. Закат эры магов. Но тебя это не касается, ведь так?
Существо сощурило свои блеклые глаза и словно всматривалось в суть юного мага.
— Детеныш успел стать жрецом одного из лесных владык? Это хорошо для тебя. Бог поможет стать тебе сильней, только запомни — все имеет свою цену.
— Скажи, инквизиция, охотящаяся на магов, осталась?
— Конечно. В некоторых странах она даже контролирует их. Например, в Италии и Испании их контроль настолько абсолютен, что маги получают знания исключительно от церкви. Все-таки мы довольно хорошо изучили этот вопрос для установления мира с людьми, где Папа выступал как представитель вашей стороны. В Великобритании же они, наоборот, почти не имеют влияния, насколько я знаю из-за некоторых отличий вашего учения веры.
«Получается, инквизиция все еще наводит страх на этот мир? Даже спустя несколько веков? Лучше всего в этих странах не появляться», — хотя, учитывая события последнего визита в Италию, Гаррет до сих пор не горел желанием вновь побывать там.
— Спасибо. Это было… познавательно.
— Всегда к твоим услугам де… вашим услугам, лорд Когтевран.
23 декабря 2018 года.
Утро рождества прошло в обычном режиме. Ранний подъем, диагностические чары, тренировка боевых искусств, магия, оклюменция, медитация йог, беспалочковая магия до расхода резерва и снова диагностические чары.
Отличался лишь завтрак, поскольку Лик, расстаравшись, приготовил столько еды, словно с ним живут не два подростка, а человек десять взрослых мужчин.
Плотно позавтракав, Гаррет спустился в подвал, позвав Всеволода за собой. За каникулы ему хотелось попрактиковаться в боевой трансфигурации, особенно тем способом защиты, который ему продемонстрировал Алан, превратив свои часы в стол, закрывший его от луча заклинания. Как он объяснил, предметы помогут защититься даже от самых опасных чар — при этих словах Гаррет сразу вспомнил тот зеленый луч и слова незнакомца — Авада Кедавра.
Он сумел найти описание этих чар в одном из учебников шестого курса по ЗоТИ. Авада Кедавра или смертельное проклятие убивало волшебника при попадании, и известен лишь один маг, переживший его дважды, и что-то подсказывало, что подобный трюк не обошелся бесплатно.
Поздно вечером, закончив тренировки, Гаррет отдыхал, пополняя свой резерв с помощью родового камня. Как бы он ни был силен, но после длительных тренировок, отдых требовался даже ему.
«Он там, пытается открать третьи врата. Помешай ему, беги к Запретному лесу! Я помогу тебе найти нечестивца!» — услышал Гаррет в своей голове отчетливый голос Кернунна.
— Черт. Я еще не готов с ним встретиться!
«Просто помешай ему, не дай закончить ритуал. Уничтожь омелу. Стань зверем, только так ты сможешь успеть!».
Еще раз чертыхнувшись, мальчик позвал Всеволода и попросил прикрепить к лапе кобуру с волшебной палочкой. По-быстрому скинув одежду, мальчик начал превращаться, игнорируя немного ошарашенный взгляд своего вассала, поскольку тот еще не видел анимагии «вживую». Рыкнув на него, Гаррет требовательно протянул переднюю лапу.
Убедившись, что палочка не спадет во время быстрого бега, белый тигр рысью покинул помещение и побежал к станции Хогсмида, стараясь не попадаться на глаза редким прохожим.
Выбрав самый оптимальный маршрут, сквозь обычный лес, идущий вдоль территории замка, анимаг помчался к территории Запретного леса. До его границы он добрался минут через десять после того, как покинул дом. Приблизившись к первым деревьям, он вновь услышал владыку леса.
«Коснись одного из деревьев. Я дам тебе часть сил, которыми должен обладать верховный жрец».
«А я разве не верховный?».
Бог громко фыркнул, напомнив в этот момент лося.
«Конечно, нет. В тебе нет желания служить, или угодить высшему. Только стремление к знаниям и силе. Даже почти без темных мыслей. Только месть, и то со временем отошедшая на второй план».
Тигр подкрался к крупной сосне и протянул лапу, коснувшись ее коры. В ту же секунду его заполнили образы, чувства, ощущения всего леса. Его боль, тревога и даже иррациональная любовь к своим диким обитателям.