Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если он считал, что ей станет легче, он ошибся. Ей стало только хуже, и она отчаянно пыталась не показать этого. Но, очевидно, он это понял, поскольку его глаза наполнила печаль.

— Пока мне не объяснила Штормовая Песня, я не знал, что люди могут любить только одного человека. Но у нас это не так. — Пони использовал местоимение «нас», имея в виду, что к ней это тоже относилось: она была эльфийкой. — Именно поэтому мы, секаша — наекуна ; чтобы, когда мы нужны, к нам могли обратиться.

— Ох, Пони, хоть у меня и тело эльфийки, но здесь… — она дотронулась до своего виска. — …я все еще человек. Я не могу быть связанной — душой и сердцем — с одним, и затем быть в постели с другим, без ощущения, что я делаю что-то неправильное. Я просто не могу.

— Я понимаю, — тихо сказал он, принимая сказанное, и замолчал. Через какую-то минуту Тинкер прислонилась к нему, впитывая его спокойствие. Она все еще чувствовала, что поступает неправильно, находясь так близко, так тесно к нему, хотя она замужем за Ветроволком. Но ее логический ум начал понимать то, что Пони уже знал — хотя сейчас она эмоционально полностью является человеком, через сотню-другую лет она постепенно и внутри станет эльфом так же, как стала внешне. А для эльфов сто лет были очень коротким промежутком времени.

Что ж, то, что она сидит здесь и страдает, не поможет Питтсбургу. Время вытаскивать кроликов из шляпы. Как она может установить связь между реальностями, когда у Земли нет приемника для ее передач? Она уже направляла в Черепаший ручей радиосигналы, и обратно не вернулось ничего распознаваемого. Она рассмотрела идею соединить два телефона и забросить один в разрыв пространства. Но телефон утонет так же, как и врата. То же самое произойдет и с бутылками с записками внутри.

Тинкер вздохнула и слезла с колен Пони. — Пора работать. Мне нужно заняться моделированием.

Связь с Землей была вопросом простой науки. Однако то, что сейчас происходит в Питтсбурге, было крупной социологической проблемой, и как ее решить, она не представляла. Она даже не знала, на чьей она стороне в этом вопросе. Как далеко простирается ее ответственность? Были ли эльфы правы, выслеживая и убивая Они ? Как ученый, она понимала их логику. Обе расы были бессмертными, но Они были очень плодовиты, в отличие от эльфов. Если эльфы ничего не сделают, Они в конечном итоге победят. С моральной точки зрения, геноцид был злом — но разве у эльфов был выбор? Это не было ситуацией, когда боги поместили обе расы в один мир. Они вторглись в мир эльфов, что делало неправыми их. Было бы глупо считать их правыми только потому, что им не удалось первыми напасть и уничтожить эльфов.

А что делать с тенгу, которые, похоже, были отдельной от Они расой и оказались на Эльфдоме против их воли? Каковы были пределы ее ответственности за них? Рики предал ее, но если дети-тенгу говорили правду, его заставили выбирать между ней и его родней. Она знала, что сама сделала бы что угодно, чтобы защитить Масленку; как она могла винить Рики за его предательство, когда если бы он этого не сделал, он подверг бы опасности детей?

И как много тенгу было на Эльфдоме? Следует ли ей думать о том, чтобы защитить Рики, трех детей и безымянную «тетю», или были и другие? Дюжина? Сотня?

Где начиналась и где заканчивалась ее ответственность? Может ли она защитить всех людей и всех тенгу? Или, чтобы обеспечить безопасность людей, ей придется игнорировать то, что является правильным с моральной точки зрения?

И под всеми этими мыслями таилось темное подозрение, что на самом деле, у нее нет власти, чтобы защитить хоть что-нибудь, не смотря на то, что думает по этому поводу Тулу. Истинное Пламя считал ее бесполезным ребенком. Клан Камня пытался убить ее. Ветроволк наделил ее властью, которой обладал сам, но если она будет противостоять ему, не заберет ли он ее обратно?

* * *

Когда Волк просил Тинкер стать его доми , он предполагал, что она имеет задатки лидера. Конечно, когда она приказывала, люди ее слушались. Она, похоже, даже не предполагала, что обладает такой способностью, но с того дня, как она спасла ему жизнь, все слушали ее без споров. Снова и снова с того дня он с удовлетворением убеждался — хотя, в большинстве случаев, довольно странным образом — что был прав относительно нее. Вот сейчас он обнаружил свою доми занятой очередным таинственным проектом на середине моста Вестингхауза, когда она осматривала Призрачные земли.

— Что это? — Волк указал на большой механизм цилиндрической формы, стоявший рядом с его доми .

— Это Императорский Прожектор. — Тинкер похлопала ладонью по осветительному прибору высотой три фута. — Он использует ксеноновую лампу мощностью 4000 ватт, яркостью в 155 тысяч свечей. Говорят, что его свет виден на расстоянии более чем двадцать километров.

Волк осмотрел провода, которые, извиваясь, уходили в разные концы моста. — У тебя их несколько?

— Три. Я пыталась достать четвертый, но эти малышки трудно найти в Питтсбурге… и еще труднее перемещать. Они весят почти двести фунтов, [66] и еще почти четыреста фунтов приходится на противовес, необходимый для того, чтобы они не переворачивались. Я поставила еще два на холмы, чтобы получить максимальное расхождение света.

Тинкер устроилась за столом в центре моста. — Я подключила их к одной панели управления. Я пытаюсь найти руководство по… — она сделала паузу, и внимательно посмотрела на экран. — …А, вот, по азбуке Морзе.

Волк присел рядом с ней на корточки. — Ты собираешься использовать для общения с Землей свет?

Она улыбнулась и наклонила голову, коснувшись своим лбом его. — Точно. По составу зданий, виднеющихся в Призрачных землях, ясно, что одним из измерений, пересекшихся в этом разрыве пространства, является Земля. Изменение цвета окружающей местности на голубой, похоже, означает, что определенные цвета оптического спектра поглощаются, и происходит отражение только голубого цвета.

— Значит, другие цвета могут проходить в другие измерения?

— Думаю, да. Если мы сможем связаться с Землей, возможно, мы сможем получить от них помощь. Я лишь немного волнуюсь, что на их стороне никто не обратит на это внимания — сигналы будут видны только ночью.

Перейти на страницу:

Спенсер Уэн читать все книги автора по порядку

Спенсер Уэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волк который правит (неофиц.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неофиц.перевод), автор: Спенсер Уэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*