Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" (электронные книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Мистика / Постапокалипсис / Магический реализм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Божество с остервенением вгрызлось в плоть второго колдуна, отпрянувшего было в толпу, но не успевшего в ней затеряться. Вырвав сердце, Кернунн бросил его в спины бросившихся врассыпную людей и, повинуясь какому-то неведомому порыву, задрал голову вверх. Белый диск луны. Так близко, и так далеко. В груди майа кольнуло, будто кто-то из жрецов вонзил в неё серебряное жало стилета, одно из тех, что во множестве побросали к ногам воскресшего божества. Призрачный свет ласково коснулся измазанных кровью щёк, посеребрил длинные пряди волос и заискрился в оленьих рогах, украшавших голову майа.

 

— О мой бог! Если тебе не нравятся девы, которых выбрали мы, позволь мне возлечь с тобой… — Кернунн опустил взгляд вниз и увидел стягивающую с себя мантию жрицу.

— Не верь им. Они хотят убить тебя, — громадный филин опустился на рог божества, и тот громко рассмеялся в ответ:

— Жалкие, никчемные людишки? Ты ошибаешься! Они освободили меня, вернули к жизни!

— Им нужен твой свет, — майа услышал зловещий хохот птицы, несмотря на громкий бой барабанов.

— Ты шутишь, я могу раздавить их как букашек, — Кернунн подтолкнул раздевшуюся донага жрицу к камню и, уронив женщину на алтарь, склонился к ней, проводя ладонью по груди и животу. Рывком развёл ноги в стороны.

— Им нужна твоя сила, — вновь хохотнул филин. — Приглядись, Итиль, за камнями притаились не смертные, а слуги чёрного врага мира.

— Что ты сказал? Итиль?

— Да, это одно из твоих имён, — птица перелетела с рога на плечо божества, застывшего над жрицей.

— Откуда ты знаешь?

— Я люблю твой свет, Тилион, — филин вцепился в майа когтями, сталью сверкнувшими при свете луны, и лунный капитан застонал, внезапно ощутив, как с его сущности ниспадает вязкая пелена тьмы. Нахмурился, заметив длинные тени прятавшихся за древними мегалитами. От них веяло тёмной магией и жаждой убийства. Как он мог забыть! В ночь Самайна Рогатый Бог уходит в царство Тьмы. Так вот, зачем его призвали эти люди! Или не люди?

Кернунн взревел диким вепрем и, перемахнув через алтарь, оказался у ближайшего камня. Схватил за горло колдуна и с размаху впечатал его тело в базальт. Метнулся ко второму - тот не дрогнул, продолжая читать заклинание, и мгновением позже изломанной куклой застыл на вершине мегалита. Третий…

Над Тилионом соткалась ловчая сеть заклятия - чародеи закончили плести паутину, опутав ею тело Рогатого Бога. Людям такое не под силу - падая на скованную первыми морозами землю, майа успел краем вновь гаснущего сознания коснуться чёрной сущности Моргота. Воспользовавшись суматохой, филин вспорхнул с плеча Кернунна и, бесшумно описав большой круг над древним капищем, уселся на верхушку самого дальнего, крайнего камня.

Уцелевшие жрецы призвали людей вернуться к распятому среди двух камней богу, а до сих пор остававшийся в тени вала властным взмахом руки повелел вскрыть новые бочки с элем, заставив людей тут же забыть о кровавых убийствах и с новыми силами начать дикую пляску у костра.

 

Когда круговерть танцев возобновилась, Моргот, сутулясь и опираясь на трость, с трудом взошёл на холм и концом своего посоха приподнял опущенную вниз голову майа. План удался: Тилион находился во власти сковывающих заклинаний, потому что телесная оболочка лунного капитана была до краёв накачана сильнодействующими наркотиками. Оставалось завершить давно задуманное, с помощью некромантов собрав воедино развеянную над миром много веков назад сущность Саурона и вдохнуть в возрождённого помощника силу пленённого Тилиона.

 

К бою барабанов добавилось заунывное пение колдунов, а беснующаяся у костров толпа с громадным воодушевлением вняла призывам уцелевших жрецов и устроила оргию, своей энергией подпитывая магию некромантов…

 

========== Жизнь в сумерках. Маэглин ==========

 

Комментарий к Жизнь в сумерках. Маэглин

https://www.youtube.com/watch?v=6D47otKhVbU Eternal Idol “Awake In Orion”

https://www.youtube.com/watch?v=EpeNXiD2yAo&ab_channel=FrontiersMusicsrl Eternal Idol - “A Song In The Wind”

My restless soul

Is far from home

I miss your gentle smile

 

You care wisdom

A face of angel

Lights my lonely heart

 

Silver clouds are crying

All the fouldy peachy fields

Take your time to find the answer

Whisper in the wind

( Eternal Idol - “A Song In The Wind”)

Мрак. Звук шагов. Эльфийка затаила дыхание. Глухой стук камня о камень. Бархатное полотно темноты прорвал когтистой лапой рой искр, веером брызнувших от кремня, которым Маэглин высек огонь. Клочья сухого мха вспыхнули, языки пламени жадно лизнули тонкие ветки хвороста.

Закончив хлопотать у очага, хозяин поднялся во весь рост и обернулся к деве, которая невольно залюбовалась его резко очерченным силуэтом на фоне ярко пылавшего огня.

— Почему, почему ты оставил меня здесь одну? — гостья обиженно поджала губы.

— Лотэ, ты могла бы зажечь лампу, — Ломион шагнул к сидевшей эльфийке, и тёплый свет заставил пугавшие ваниэ тени забиться в самые дальние углы кухни.

— Ох, Ломьо, но ты забыл сказать мне об этом, — Лотэвендэ с нежностью провела ладонями по крутым стеклянным бокам фонаря, стоявшего посреди стола.

— Прости, я торопился принести дрова, — хозяин смутился, не зная, куда деть свои руки.

— Ломьо, как ты можешь жить в кромешной темноте! Тебя не было целую вечность… Это так ужасно, — честно призналась дева.

— Как может быть страшно в пустом доме? — искренне удивился Маэглин. — Окна и двери закрыты, ни один зверь не смог бы залезть.

— А гады ползучие? Всякие жуки-пауки? — ваниэ зябко передёрнула плечами. — Прошу, Ломьо, больше не оставляй меня одну.

— Извини… Я не хотел тебя напугать. Хочешь выпить?

— Благодарю, но нет. Мне бы очень хотелось осмотреть твой дом, но увы, моя обувь промокла, — дева с грустью взглянула на свои ноги.

— Сними, давай высушим у огня, — Маэглин властно забрал у гостьи насквозь промокшие атласные туфельки.

— О пресветлая Варда, и долго они будут сохнуть?

— Нет, — Ломион крайне бережно пристроил обувь возле всё жарче разгоравшегося огня и, вернувшись к столу, вдруг подхватил деву на руки. Ваниэ тихо ойкнула от неожиданности, но вырываться не стала, а лишь крепче обхватила друга за шею.

— Хочешь, возьми фонарь.

— Ломьо?

— Ты сама просила, чтобы я больше не оставлял тебя одну, — хозяин дождался, когда дева возьмёт светильник, перехватил её поудобнее и вынес в коридор.

— И куда мы? — Лотэвендэ улыбнулась: освещённый мягким светом фонаря дом Ломиона прекратил пугать её подкрадывающимися со всех сторон тенями.

— Для начала в комнату моей аммэ, попробуем найти тебе что-нибудь на ноги, — Маэглин неторопливо поднялся по ступеням на второй этаж, с величайшей осторожностью прижимая к себе драгоценную ношу.

— Хорошо, — ваниэ крутила головой по сторонам, разглядывая жилище отшельника.

— Посиди здесь, — хозяин опустил деву на широкую постель, и Лотэвендэ почувствовала под ладонью длинный густой мех.

— Тут кто-то есть! — ваниэ стремглав бросилась к другу, выпустив из руки фонарь, тотчас с жалобным звоном укатившийся под кровать.

— Где? — удивился Ломион, крепко прижимая к себе перепуганную деву и ощущая, как сильно колотится её сердце.

— Там, — эльфийка обняла друга, не решаясь оглянуться. — Какой-то зверь!

— Кто? — хозяин расхохотался, успокаивающе гладя её по плечам. — Лотэ, моя хорошая, не бойся, это всего-навсего шкура.

— Мне показалось, она шевелится… — ваниэ не спешила покидать его объятия.

— Всё хорошо, не бойся, здесь никого нет, кроме нас, — Маэглин с трудом удержался, чтобы не поцеловать деву, сожалея, что шкура не оказалась свирепым зверем. Он мог бы сразиться со злобным чудовищем, тайно ворвавшемся в дом, и бросить бездыханного врага к ногам Лотэвендэ. В полумраке волосы девы как будто светились и, словно бы невзначай притронувшись к выбившейся из причёски сияющей прядке, Ломион вдруг живо представил себе постель со спящей обнажённой матерью и лордом Келегормом, чьи длинные волосы покрыли подушку причудливыми узорами тёмных и светлых полос. Что мешает ему сейчас сделать шаг вперёд и уронить деву на мягкое ложе из шкур? Коснуться её золотых волос, ощутить ладонью пульсацию жилки на шее… Маэглин силой воли подавил рвущийся из груди рык и, шумно выдохнув, мягко отстранил от себя деву. Полез доставать из-под кровати светильник. Лотэвендэ едва удержалась на ногах: крепко зажмурившись, она тщетно пыталась успокоить сердце, чей стук набатом отдавался в ушах, эхом бродил по этому странному тёмному дому… Что за чары заставили её отправиться в неведомый сумрачный мир? Отчего фэа стало тесно в хроа? До дрожи во вмиг похолодевших пальцах захотелось броситься обратно в объятия этого столь таинственно появившегося в Валмаре эльфа.

Перейти на страницу:

"Feanaro_Curufinwe" читать все книги автора по порядку

"Feanaro_Curufinwe" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новая история Арды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новая история Арды (СИ), автор: "Feanaro_Curufinwe". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*