Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗

Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Во‑вторых, мастер‑вор посоветовал нам не ориентироваться на карту, полученную в архиве гильдии магов. И в качестве объяснений достал из‑за пазухи свою, которая при наложении идеально совпала с той, что я получил в Башне. Тогда как вторая карта имела несколько неточностей. Совсем мелких, тут линия немного неровно проведена, тут угол не соблюден…

– Это потому, что ее снимали не с оригинала, – проворчал мастер Рез, когда я поинтересовался причинами. – Но если на поверхности неточность в пару градусов на небольшом расстоянии не сыграет с вами злой шутки, то под землей не получится просто так обойти завал или пробить отверстие в полу или стене, не имея уверенности, что тебе хватит на это физических сил или заряда амулета.

Наконец, еще один момент, на который я обратил внимание, это то, что в рассуждениях о четвертом уровне и ниже зодчий далеко не всегда оперировал точными данными. И не во всех местах проявлял то же спокойствие, что и раньше. Это позволяло предположить, что проход туда мастер‑вор все‑таки знал. Но даже если ему и удалось там побывать, то далеко не все тоннели удалось обследовать.

И еще одно важное наблюдение: за все время, что мы обсуждали варианты, мастер Рез ни разу не проявил чрезмерной заинтересованности ни в одном из направлений, по которым должны были работать каратели. Не стремился во что бы то ни стало провести нас на четвертый или пятый уровень, к какой‑то конкретной заслонке. И почти никак не отреагировал, когда я умышленно попробовал сменить выбранный ранее маршрут.

Получается, он точно не знал, где именно расположен тайник? А если и имел какие‑то предположения, то попросту не добрался до нужного уровня или полагал, что дорогу для него расчистят каратели?

Хотя я бы на его месте тоже прикрылся чужими спинами, чтобы добраться до цели. Правда, как он планировал сохранить информацию о тайнике, было непонятно. Ну да ничего. Скоро узнаем. Ведь времени на подготовку магистр отвел не так уж много.

Глава 8

Ровно через четыре дня я снова стоял возле Башни зодчих и бесстрастно следил за тем, как один из охранников отпирает дверь расположенного на территории гильдии одноэтажного строения, опутанного таким количеством защиты, словно зодчие всерьез опасались некко‑апокалипсиса.

Вход в городские подземелья, как следовало догадаться, располагался под боком у зодчих сугубо из соображений удобства: раз уж мастера именно этой гильдии когда‑то строили катакомбы… и раз уж гильдия до сих пор обеспечивала техническое обслуживание дренажных тоннелей… то само собой, они позаботились о собственном комфорте и сделали нормальный спуск, которым регулярно и пользовались.

Когда защита была снята, и перед нами распахнулась тяжелая металлическая дверь, охранник отступил в сторону и сделал приглашающий жест.

Первым вошел мастер Рез… то есть Зерр, конечно. Хотя еще неизвестно, какое из этих имен настоящее. Причем вошел он уверенно, с видом человека, который уже не раз тут бывал, и так же уверенно зажег магические светильники на стенах.

Внутреннее помещение оказалось сравнительно небольшим, всего‑то размером с однокомнатную квартиру в хрущовке, и выглядело оно сугубо рабочим. На выложенном каменными плитами полу виднелись беспорядочно сделанные насечки, следы сколов и иных повреждений, свидетельствующих о том, что тут частенько перевозили или перетаскивали тяжелые грузы. У дальней стены нашлось несколько деревянных дверей, вероятно, ведущих в подсобные помещения. Рядом располагались металлические, уже успевшие покрыться ржавчиной стеллажи. На некоторых даже лежали инструменты вроде строительных и тех, что используются для горных работ. А также веревки, свернутые в аккуратные мотки, цепи и одинокое ведро, при виде которого я не удержался от смешка.

Почти в центре помещения обнаружилась большая дыра в полу, в данный момент наглухо перекрытая двумя полукруглыми железными створками. Сбоку от одной из них торчал рычаг, вероятно, позволяющий открывать и закрывать вход в катакомбы. А прямо над ним возвышалась еще одна конструкция, подозрительно напоминающая самый обыкновенный подъемник, под которым на толстых цепях болталась такая же обыкновенная платформа, с чьей помощью, скорее всего, в тоннели доставлялись крупногабаритные грузы.

Правда, размеры платформы были существенно меньше размеров входа, из чего я заключил, что внутри нас ждет глубокий и весьма приличный по ширине колодец.

Ну, что я говорил?

Когда мастер Рез дернул за рычаг, и тяжелые металлические створки с омерзительным скрипом поползли в стороны, внизу промелькнули уходящие вниз крутой спиралью ступени. Так что при необходимости вниз можно было добраться и пешком. Причем, судя по тому, что к подъемнику мастер Зерр так и не подошел, о комфортном спуске лично для нас речь пока не шла.

– Народу слишком много, – коротко пояснил свои действия вор, натолкнувшись на мой вопросительный взгляд. – За один раз подъемник всех не увезет, а гонять его туда‑сюда слишком долго.

Я оглянулся и, оценив собравшийся возле дыры отряд, был вынужден согласиться. Да, для рейда в подземелья я вытребовал у магистра немало людей. Исходя из того, что на каждом уровне традиционно было не меньше четырех основных ответвлений, ориентированных на разные стороны света, я рассчитывал, что зачистку мы будем проводить одновременно. Оптимальная численность одной команды для тоннелей такой ширины составляла три человека. Значит, в итоге нам потребовалось двенадцать (не считая меня) мастеров. Плюс три мага, включая неуверенно мнущуюся девчонку… как ее там… а, леди Майена. Плюс проводник и двое слуг, которые тащили на своих спинах здоровенные тюки с поклажей и провиантом.

Я, правда, изначально не собирался брать с собой посторонних. Свернутый в рулон спальный мешок, предметы первой необходимости, оружие и сумку с припасами каждый каратель мог донести и сам. Собственно, мы все так и сделали. Однако маги… привередливые, капризные и пришедшие в ужас от одного только известия, что в грязных подземельях им, возможно, придется задержаться больше, чем на один день… наотрез отказались спускаться без минимальных удобств.

В итоге магистру Нэшу пришлось настоять на дополнительных двух единицах в отряде, а мне скрепя сердце согласиться на их присутствие. Сугубо из‑за того, что у нас планировался большой расход аккумуляторов к браслетам и тагорам, а для подзарядки требовались не только маги, но и зарядные артефакты, таскать которые на своих спинах мои бойцы по определению не могли.

В итоге получилось почти два десятка человек. Слишком много для узких подземных коридоров. И слишком мало, если учесть, как много там обитало всякой мерзости.

При виде магов я непроизвольно скривился.

Вот же черт… когда мы обсуждали присутствие в отряде магов‑бытовиков, то изначально обговаривалось, что гильдия предоставит нам специалистов не только нужного профиля, но и имеющих опыт работы в полевых условиях! А вместо этого нам прислали надменного до невозможности старикашку, который еще на входе успел меня порядком достать, и его ученика – сопливого недоучку, которому едва исполнилось двенадцать! И это – грамотные специалисты?! Которые отправились на боевое задание в длинных балахонах вместо нормальной походной одежды?! А на ноги надели не сапоги на толстой подошве, а домашние тапочки! С загибающимися, млять, кверху носами!

А леди Майена?! Какого хрена, спрашивается, эта идиотка вырядилась в платье?! Еще б туфли надела! На каблуке! И золотые украшения в придачу на уши нацепила!

Пересекшись взглядом с Жошем и увидев его понимающую ухмылку, я снова скривился и отвернулся.

Ну да, и этот говнюк тоже здесь. Вместе с парочкой приятелей, которых Шал на дух не переносил. Но изначально состав отряда утверждал сам магистр Нэш, поэтому изменить здесь я ничего не мог.

– Прошу, – иронично произнес мастер Рез, когда железные створки полностью ушли в предназначенные им пазы, и перед нами разверзся черный зев гигантского колодца. – Я так полагаю, даму мы вперед пропускать не станем?

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Изоморф. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изоморф. Дилогия (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*