Дух камня - Фьюри Мэгги (полная версия книги .TXT) 📗
Куда ты прешь, глупая тварь?! Мы же разобьемся! Мы же…
Жужжание резко замолкло, когда два огромных насекомых столкнулись в воздухе. Тулак перетряхнуло все внутренности, и желудок подскочил к горлу, когда она полетела вниз. Далеко ли земля? От ветра слезились глаза, и она не могла ничего рассмотреть… Внезапно Тулак почувствовала, что хватка щетинистых лап разжалась: тварь выронила ее.
Подобно исполинскому кулаку земля врезалась в нее. Несколько мгновений наемница лежала не шевелясь — ошеломленная и недоумевающая, а потом облегчение снизошло на нее. Видно, тварь летела ближе к земле, чем казалось Тулак. Удача, хранившая жизнь наемницы все долгие сорок лет ее карьеры, все еще не покинула ее.
Не торопись, старушка. Сперва погляди, не сломала ли ты чего.
Она приняла сидячее положение и осторожно ощупала себя. Вроде бы все на месте, хотя тело невыносимо болело. У нее будет полно синяков и шишек, но от этого еще никто не умирал… Оглядевшись вокруг, Тулак увидела край обрыва — совсем рядом с собой — и ослабела от запоздалого ужаса.
Неподалеку послышалось пьяное жужжание. Поозиравшись по сторонам, Тулак внезапно увидела своего захватчика, который переваливаясь полз к ней. Его антенну перекосило, а одно из переливчатых крыльев торчало под странным углом. Тварь видела ее и стремилась к ней с явно недружелюбными намерениями. Заостренные жвала клацали и щелкали, готовясь вонзиться в податливую плоть. Огромное жало, похожее на зловещий гигантский шип, подрагивало, дергаясь из стороны в сторону.
Тулак позабыла о боли и слабости. Она вскочила на ноги, готовая бежать — или сражаться. Меч словно сам прыгнул ей в руку. Больше нет смысла осторожничать. На этот раз противник слаб и дезориентирован. У нее никогда не будет лучшего шанса! С диким боевым кличем воительница ринулась вперед. Прежде чем тварь успела ответить, страшная треугольная голова отделилась от тела, взмыла в воздух и свалилась за край утеса.
Однако торжествовать было рано. Опасность еще не миновала. Тело исполинского насекомого забилось в жестоких конвульсиях, метнулось к наемнице и сшибло ее с ног прежде, чем она успела увернуться. Тулак перекатилась вбок, но тело билось и извивалось таким образом, что она не могла понять, в каком направлении двигаться. Наемница ощутила, как что-то уцепило ее за штаны, и увидела мерзкое черное жало, пригвоздившее материю к земле.
Тулак дернула ногой, пытаясь вырваться. Тело твари изогнулось в агонии, и резкий толчок отбросил наемницу в сторону — прямо к обрыву. Вцепившись пальцами в переплетенные растения, она ухитрилась замедлить падение. Тулак лежала животом на самом краю обрыва, а ноги болтались в пустоте. Откуда-то снизу донесся шорох катящихся камешков и скального крошева: обрыв начал осыпаться…
— Скорее. Держись за меня!
Прямо перед ней возникла рука, перемазанная черной грязью и зеленой слизью, и сжалась на запястье Тулак. В следующий миг ее схватили за вторую руку и резко рванули вперед, едва не выдернув суставы. Тулак хлопнулась на ровную землю, а позади нее громадный кусок почвы оторвался от обрыва и соскользнул в море.
Спаситель дернул ее так резко, что сам не удержал равновесия, и они оба повалились на землю. Заваль — а кто еще это мог быть? — выглядел невероятно. Волосы растрепаны и перемазаны грязью. Лицо, руки и одежду покрывала блестящая черная жижа вперемешку с гадкой зеленоватой слизью…
Еще один кусок обрыва отвалился и улетел в море. Тулак и Заваль вскочили на ноги и, поддерживая друг друга, кинулись прочь. Оказавшись на безопасном расстоянии от края, оба тяжело дыша повалились на землю.
Тулак сжала руку экс-иерарха.
— Спасибо, — выдохнула она. — Ты спас мне жизнь. Я перед тобой в долгу.
Он улыбнулся одной из своих редких улыбок. Зубы блеснули белым на черном лице.
— Вовсе нет. Ты ведь спасла меня от костра в Каллисиоре. Мы квиты, вот и все.
Тулак уставилась на него в изумлении, а затем ухмыльнулась.
— Чтоб мне сдохнуть! Ты в конце концов решил, что жизнь тебе мила?
Он пожал плечами и отвел глаза, будто смутившись.
— Как-то так вышло… Когда чудище начало падать, я решил: мне конец. И тут внезапно понял, что не хочу умирать.
— И как же ты спасся? Он снова улыбнулся.
— Никогда не догадаешься. Это было похоже на чудо. Так, словно Мириаль наконец-то раскачался ответить на мою молитву.
Тулак не могла поверить своим ушам. Заваль, который подтрунивает над Мириалем? Невероятно!
— Ну, это чертовски хорошо, что на этот раз он решил тебе ответить, — сказала она торжественно.
— Да, но зачем же было отвечать, роняя меня в болото? — печально отозвался Заваль. — Оно, конечно, оказалось мягким — так что я даже не ушибся… И, конечно, в нем утонуло это чудовище, но…
— Но ты остался жив, — коротко заметила Тулак, — и это главное. Мы оба — настоящие счастливчики. Не помню, когда в последний раз мне так здорово везло… Ладно, пошли. Надо найти спуск со скалы, и тогда мы сможем хоть немного отмыться в море. Правда, с твоей одеждой, похоже, уже ничего не поделаешь. Слишком холодно, чтобы ее стирать и сушить. Думаю, тебе надо подождать, пока это дерьмо высохнет, и тогда мы отчистим, что сможем.
Они спустились к морю. Пока Заваль умывался, стоя между камнями, до Тулак внезапно донесся голос Вельдан.
— Тулак? Тулак, ты меня слышишь? Не беспокойся, мы идем тебе на помощь!
Сердце наемницы подскочило.
Я должна была знать, что девочка меня не бросит. Если бы я только могла объяснить ей, где мы находимся…
И вдруг она прониклась уверенностью, что может это сделать. Впоследствии Тулак шутила, что, грянувшись о камень она внезапно в полной мере обрела дар… А если серьезно — Тулак не могла сказать с уверенностью, как это произошло. Может быть, причиной тому стала отчаянная необходимость поговорить? Или же невероятная радость и облегчение дали ей ключ, необходимый, чтобы выпустить на волю ментальный голос? Но, так или иначе, она сумела послать свои мысли за тридевять земель — к своим дорогим друзьям…
— Вельдан?! — вскричала она, и ей передались изумление и восторг девушки.
— Тулак! Я тебя слышу! Отлично сработано, отлично, ей-богу! Ты в порядке?
— У нас все прекрасно. Мы где-то на побережье, вокруг скалы и каменистый пляж. Насколько я могла судить по звездам прошедшей ночью, мы двигались точно на юго-восток от Гендиваля. И я уверена, что мы не пересекали Завесу.
— Великолепно. Это уже кое-что. Похоже, глупые дирканы просто летели над рекой Эвалнор, пока не достигли побережья. Если придерживаться его, можно добраться до самого королевства драконов.
— Мириаль! И насколько это далеко?
— Чертовски далеко. Но очевидно, у драконов здесь повсюду шпионы. Возможно, они собирались пригнать к берегу лодку и перевезти вас морем. Это здорово сократило бы путь.
Тулак вздрогнула, осознав, какой опасности она избежала.
— Но почему они прихватили меня вместе с Завалем? — спросила она. — Несомненно, им нужен был только он.
— Полагаю, дирканов смутило твое присутствие, — отозвалась Вельдан. — Они ведь не слишком-то разумны. Им приказали забрать человека из комнаты, и когда они обнаружили двоих, то не смогли решить, кто именно им нужен.
— Так что взяли обоих. — Тулак покачала головой. — Это научит меня не лезть не в свое дело и сидеть, где посадили.
Даже по мысленной речи ей передалось хихиканье Вельдан.
— Очень, очень сомневаюсь. Но, в общем, Завалю повезло, что ты оказалась рядом. Ты сумеешь позаботиться о нем, пока мы вас не подберем.
Наемница возвела глаза к небу.
— Боже, боже. Только этого мне не хватало для полного счастья! Но, впрочем, Заваль не так плох. Аили его немного подтянула. Ты удивишься, увидев, как сильно он переменился.
— Забавно, Аили сказала то же самое. Стало быть, я могу передать, что с ним все в порядке, и мы скоро вернем ее любезного в Гендиваль.