Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отряд - Посняков Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Отряд - Посняков Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отряд - Посняков Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Эх, надо было оставить пару лошадок, - усаживаясь за стол в общей трапезной, вздохнул Митрий. - Чай, пригодились бы.

- Да, лошадь нам понадобится, - неожиданно поддержал его нормандец. - Только лошадь не скаковая, а тяжеловес - запрягать в телегу.

- И что же ты собрался возить, Жан-Поль?

- А ты еще не догадался?

Митрий покачал головой:

- Неужели сукно?

- Сукно для начала выткать надобно, - рассмеялся Жан-Поль. - Вот мы сегодня посидим ночку, прикинем.

Иван одобрительно кивнул и тут же не преминул напомнить, что им еще обязательно нужно осмотреть оба аббатства: Аббе-оз-Ом - мужское, и Аббе-о-Дам - женское. Собственно, за тем в Кан и явились.

- Осмотрите, - разливая вино, заверил нормандец. - Мужское - запросто, сведу вас с одним монахом, старым своим знакомцем… А вот с женским потруднее будет - знакомых монашек у меня, увы, нет. Но вы не переживайте, придумаем что-нибудь. Сейчас главное - деньги сделать. Завтра же этим и займемся…

Иван вдруг засмеялся:

- А, похоже, мы уже этим занялись. И еще ночь впереди!

- Да, это верно, ночь.

Расплатившись с трактирщиком, друзья направились к дубовой, с резными перилами лестнице, что вела на второй этаж, в опочивальни. Митрий с Прохором уже поднялись, а вот Иван не успел - шагавший сзади нормандец ухватил его за перевязь:

- Постой-ка! Видишь, там, за угловым столом, молодежь?

- Ну?

Иван, присмотревшись, увидел четверых молодых людей лет по восемнадцати-двадцати на вид. Двое - явно дворяне, в потертых колетах, при шпагах, с лихо закрученными усами, а вот двое других, судя по богатому платью, скорее относились к «людям мантии», если не чистым буржуа. Платьишко, конечно, богатое. С жемчугом и цветами, но какого-то старинного покроя, что, наверное, больше пошло бы солидным пожилым людям, но уж никак не молодым. Иван усмехнулся, глядя на подобный союз, - у него почему-то не было никаких сомнений относительно того, кто здесь кого угощал.

- Позвольте представиться, господа, - шевалье Жан-Поль д’Эвре. - Нормандец запросто подошел к столу и, сняв шляпу, галантно поклонился. - А это, - он обернулся, - мой друг, шевалье Жан, студент Сорбонны. Можем ли мы отвлечь ненадолго ваше внимание?

- А в чем, собственно, дело, господа? - удивленно осведомился один из дворян.

Иван окинул его внимательным взглядом - одет бедновато, но с претензией: на бедрах широченные буфы, брыжи, перевязь расшита шелковой нитью… грубой, правда, но все же шелковой. Не то чтобы модник, но очень старается им быть и, кажется, очень ревниво относится к тем взглядам, что бросают на его одежонку. Что ж, в чем-то он прав - по одежке встречают.

Жан-Поль тоже обратил внимание на примоднившегося шевалье:

- Мы с другом совсем недавно приехали из Па… С юга… И совсем отвыкли от светской жизни. Даже не знаем, что и одеть. Вы нам поможете, месье? Просто несколько советов относительно того, что сейчас носят.

- Несколько советов? - По всему было видно, что парень польщен. - Господа, вы обратились по адресу! Меня зовут Анри Аршан, маркиз де Полиньяк, и… прошу вас присесть за наш столик.

- А ваши друзья, месье?

- О, нет-нет, мы совсем не будем против.

- Тогда позвольте заказать на всех вина?

Сели. Выпили. Заговорили. Вернее, больше говорил новый знакомец, де Полиньяк, - чувствовалось, что именно он являлся в этой компании заводилой.

- Я вам так скажу, господа, хорошо одеваться - это большое искусство! Да-да, искусство. И, как всякое искусство, красота требует жертв. Вот вы думаете, мне очень удобно таскать на шее такой воротник или ходить в этих широченных буфах? Ничего подобного! Но - вынужден, ибо - дворянин! Извините меня, господа, но вы явно поизносились в дороге. Знаете, для начала я бы вам порекомендовал плащ. Да, именно плащ - из хорошего голубого сукна.

- Почему именно из голубого? - удивленно переспросил Иван. - Мне кажется, красный куда как красивее. Ну или там зеленый.

- А вот здесь вы не правы, господа! - Де Полиньяк аж прихлопнул ладонью по столу - до того разошелся. - И, смею вас уверить, в корне не правы. Верно, парни?

Его приятели дружно кивнули.

- Ну, скажете тоже - красный, - забыв про вино, продолжал свою речь маркиз. - Вот вы пройдитесь по улицам и что увидите?

- Что же?

- А полгорода ходит в красных плащах, вот что! И знаете почему? Потому, что местные сукновалы как-то по дешевке закупили множество бочонков красной краски…

- Ну, нельзя сказать, что закупили, - неожиданно подал голос один из буржуа, этакий стриженный в кружок здоровяк, очень похожий на гугенота. Ну да, убери с камзола жемчуг - чистый гугенот.

- Ну, не закупили, да. - Де Полиньяк заговорщически подмигнул. - Просто вблизи Уистреама сел на мель английский торговый корабль… Вернее даже - ему помогли сесть. Вот все сейчас и ходят в красном.

- Ясно, - кивнул Жан-Поль. - А зеленый чем плох?

- Слишком уж неприметен… В лесу там или на лугах. Отправитесь с дамами на природу, так они вас потом не найдут! К тому же ливреи у слуг почти все - зеленые. Не знаем, как у вас, на Юге, а в Нормандии - точно.

- Ну, спасибо. А камзол? Камзол лучше из какой ткани пошить?

- Конечно из серой! Серый переливающийся шелк с голубыми либо синими вставками - это сейчас очень модно. Да… - Маркиз подозрительно оглядел новых знакомцев. - Воротники у вас… как у каких-нибудь свинопасов или судейских. Извините за прямоту!

- Ничего себе - как у свинопасов! - несколько обиделся Жан-Поль. - С чего вы взяли?

- А с того, что в дворянских кругах принято носить брыжи! Конечно, не «мельничий жернов», поменьше, но все-таки.

- Учтем, всенепременно учтем. - Жан-Поль незаметно, под столом, наступил Ивану на ногу. - А теперь, извините, нам пора. Большое спасибо за ценные сведения!

- Всегда к вашим услугам, господа!

Придя в опочивальню, приятели зажгли свечи и попросили хозяина принести перо, чернильницу и бумагу. Уселись и, разбудив Митрия - может, и поможет чем, - стали долго переговариваться, что-то чертить, рисовать, записывать.

- Вот - сукно, - негромко пояснял Жан-Поль. - Для его производства требуется: первое - шерсть, то есть овцы; второе - пряжа; третье - ткацкий станок; четвертое - сушка и окраска; пятое - сбыт. И все это нам предстоит найти и организовать! Мити, пряжу и шерсть кидаем на вас с Прохором, остальным займемся мы. Сейчас вот только рассчитаем затраты и цену, а уж завтра с утра - начнем…

Жюль Ферье пригнал овец на поляну и, удостоверившись, что все животные принялись дружно жевать траву, завалился под тенистое дерево с явным намерением немного поспать. Не то чтобы очень устал, просто вчера поздно лег, а вставать пришлось рано, и вот теперь клонило в сон. Сняв с себя безрукавку, Жюль подстелил ее под себя, улегся… И тут же вскочил! Эх, черт - и росы же кругом, не оберешься! Этак весь мокрый будешь. Делать нечего, придется подождать, когда росу высушит солнце, - денек-то вроде бы неплохой выдался, только бы ветер не пригнал с моря тучи, так ведь бывает, и часто, когда с раннего утра вовсю светит солнце, а потом - глянь-поглянь - откуда ни возьмись наползут тучи да зарядит ливень или - что еще хуже - мелкий нудный дождик.

- Святой Клер, не допусти дождика! - на всякий случай перекрестился Жюль. - Ну, к вечеру уж ладно, пусть пойдет, а днем не надо бы, а, святой Клер?

Поглядев на небо, Жюль улыбнулся - вроде бы никаких туч не видать. Значит, роса скоро высохнет, и уж тогда можно будет поспать… если не придет кто-нибудь из приятелей - Жан-Пьер, Рене, Жорж… С ними вчера и засиделись - именины праздновали - его, Жюля, именины, - целых тринадцать лет стукнуло. Матушка Агнесса уж расщедрилась, накрыла стол - сыр, выпечка, сидр. Хоть и не богато жила семья Ферье, а и не сказать, чтобы бедно: и отара овец имелась немаленькая, и коровы, и свиньи. Было с чего праздники отмечать. Многие, правда, завидовали, особенно те, кто победнее, хотя, если разобраться, чему завидовать-то? Все в семье - матушка Агнесс, Жюль, его старшие братья и сестры - в трудах с раннего утра и до позднего вечера. За коровами присмотри, подои, почисти, за свиньями тоже глаз да глаз - того и гляди, уйдут в господскую рощу, одни овцы вот поспокойнее, потому Жюль за ними и приглядывал, младшенький. Да и полянка недалеко от дома - мало ли, забредет кто чужой, за овцами-то немало охотников, так всегда можно собаку кликнуть. Молодой-то кобель, Ашур, коров да свиней охраняет, а старый пес Моиск - тот у самого дома ошивается, не любит уже далеко ходить. Но что случись - прибежит, полает. Вообще-то надо бы еще одну собаку завести, об том и матушка давно уже поговаривала. С собакой-то вообще хорошо будет овец пасти - улегся себе под куст да дрыхни без просыпу.

Перейти на страницу:

Посняков Андрей читать все книги автора по порядку

Посняков Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отряд отзывы

Отзывы читателей о книге Отряд, автор: Посняков Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*