Пятое кольцо - Грэм Митчелл (библиотека книг .txt) 📗
– Вот и лошади, – прохрипел Коллин.
Мэтью с облегчением увидел, что его лошадь по-прежнему стояла там, где он ее оставил, рядом паслась лошадь Коллина. Коллин первым добежал до них и вскочил в седло, Мэтью чуть-чуть отстал. Едва он уселся в седло, как в дерево, стоявшее рядом, вонзилось копье, вслед за ним полетело еще одно, затем еще… Из-за деревьев с воплями выскочили орлоки.
– Скачи! – заорал Коллин.
Мэтью изо всех сил пришпорил лошадь. В то же мгновение белесые руки с длинными когтями протянулись, чтобы схватить его. Лошадь взвилась на дыбы и рванулась вперед. Через несколько мгновений друзья уже неслись по дороге к городу. Вскоре впереди показались Южные ворота Тремонта. Но им наперерез мчались десять орлоков, выскочившие из леса.
Когда отец Томас услышал крик часовых у ворот: «Сюда скачут двое!» – его сердце на мгновение замерло. Совсем недавно он видел, как Мэтью пронесся мимо него по улице, а следом за ним – Коллин. Его мысли смешались. Как долго смогут они продержаться? Сколько придет орлоков? И куда пропал Делейн?
Услышав сигналы рога, раздавшиеся к северу от города, он понял, что началась битва – битва, которая определит судьбу народов и стран.
Двадцать лет назад, незадолго до конца Сибийской войны, полк, которым командовал отец Томас, первым вошел в город Линдси. Он до сих пор не мог забыть воплей, которые услышал тогда. Самым страшным зрелищем было тело изуродованного ребенка пяти или шести лет. В мальчике еще теплилась жизнь, хотя это и было совершенно непостижимо. Несмотря на многие годы, проведенные в битвах, он отпрянул в ужасе. Губы мальчика шевелились, и Сивард Томас заставил себя нагнуться и прислушаться.
– Пожалуйста, убейте меня, – едва слышно шептал ребенок.
Воспоминание об этом ужасе никогда не покидало священника. Из единственного уцелевшего глаза ребенка потекли слезы, когда мальчик увидел, что Сивард Томас вынимает кинжал из-за пояса. Он протянул ему изломанную, окровавленную руку и едва заметно улыбнулся, когда Сивард Томас вонзил кинжал в его сердце, моля бога простить ему его поступок. Бран Люин, видевший это, обнял его за плечи и не отпускал, пока он не перестал плакать.
В следующие дни, когда элгарская армия гнала и беспощадно уничтожала орлоков, в сердце Сиварда Томаса проснулась бешеная злоба на этих чудовищ. Воспоминание об этом до сих пор пугало его.
«Нет, орлокам я их не отдам, – подумал он. – Если они преодолеют последнюю преграду, то живых жертв не найдут».
Отец Томас мчался по лестнице, перескакивая через две ступени. Он выскочил на узкую дорожку, которая шла по внешним стенам Тремонта, и тут же увидел Мэтью с Коллином, скакавших во весь опор к воротам. Он понял, что спастись им не удастся. Десяток орлоков, бежавших им наперерез, опередят их!
– Лучники, изготовиться! – закричал отец Томас во всю мощь своих легких. – Огонь!
В воздух взвилось двадцать стрел, и несколько орлоков упали на землю. Мэтью и Коллину оставалось до ворот не больше ста пятидесяти ярдов.
– Откройте ворота! – крикнул священник.
Еще один залп лучников – и еще несколько орлоков повалились на землю. Сотни других выбежали из леса. Мэтью и Коллин резко взяли вправо и затоптали двух тварей лошадьми. Третья вскочила на лошадь Коллина и попыталась стащить его с седла. Лошадь поднялась на дыбы и скинула чудовище. Коллин резко дернул поводья, повернул налево и бросил лошадь в галоп.
– Давай, давай, давай! – Все, кто стоял на стене, подбадривали всадников.
Отец Томас сбежал вниз по лестнице. Ворота открылись, и юноши въехали в крепость. Как только они спешились, священник крепко обнял обоих. Он хотел было что-то сказать, но тут раздался чей-то крик:
– Они идут!
– Готовьтесь, ребята. Каждая стрела должна попасть в цель! – закричал другой голос.
Отец Томас снова побежал вверх по лестнице. Он успел вовремя пригнуться, чтобы увильнуть от копья орлока. За этим копьем в крепость полетели еще десятки. Большинство из них вонзались в деревянные ворота или пролетали над головами защитников крепости.
– Там их еще осталось шесть-семь сотен, – сообщил Мэтью, переводя дух. Он уселся на корточках рядом с отцом Томасом. – Они шли прямо за нами.
– Да я видел. Вы не ранены?
Мэтью и Коллин отрицательно помотали головами.
– А нет ли каких-нибудь сообщений от Делейна? – поинтересовался Мэтью.
– Пока нет. Наши схватились с врагом к северу отсюда. Теперь все зависит от того, подоспеет ли Делейн вовремя. Где вы были? – спросил отец Томас.
Мэтью быстро рассказал о том, что произошло, а Коллин добавил подробности, которые тот опустил. Глаза отца Томаса округлились.
Через несколько минут обстрел копьями прекратился.
– Где Эйкин? – спросил Коллин.
– На другом конце города вместе с нашим баджанийским другом, – ответил отец Томас.
Священник посмотрел вниз и увидел, как множество орлоков наступает на ворота.
– Мэтью, ты ничего не можешь с ними сделать? – Мэтью снова попытался воспользоваться своей силой.
– Пока еще нет, отец, – ответил он.
– Что ж, тогда придется нам самим справляться. Приготовиться! – закричал отец Томас. – Если они заберутся на стену, отступаем к таверне, а затем к Северным воротам. Все поняли? Раз этим тварям нужен Тремонт, им придется биться за каждый дюйм!
Красивая рыжеволосая девушка лет четырнадцати принесла луки и стрелы для Коллина и Мэтью. Сделав книксен, она побежала обратно в укрытие.
Снаружи раздался чудовищный рев: орлоки пошли в атаку. Мэтью увидел, что они выбегают из-за деревьев и несутся к воротам. Некоторые нарисовали себе черные круги вокруг глаз, отчего выглядели еще более жутко и нелепо.
В воздухе зажужжали стрелы, но хотя они поражали одного орлока за другим, на места убитых тут же вставали новые твари. Мэтью уже не знал, сколько времени длится бой; он обливался потом, во рту у него пересохло.
Стало ясно, зачем орлоки метали копья в стену: перескочив через тела убитых и раненых товарищей, они полезли вверх по копьям, как по лестнице. Далеко слева несколько чудовищ добрались до верха стены, но защитники Тремонта тут же уничтожили их.
Солнце спускалось все ниже и ниже… Женщины и девушки носили бойцам воду и еду, подростки подавали стрелы. Мэтью с удивлением заметил несколько женщин, тоже вставших на верху стены. На их лицах была написана такая же решимость, как и на лицах мужчин, и они метко стреляли в орлоков.
Второй приступ был гораздо страшнее первого. Все большему числу орлоков удавалось добраться до верха стены, и, прежде чем с ними было покончено, они убили десять мужчин и двух женщин. Мэтью оглядел стоявших на стене: третьего приступа им не выдержать! Взглянув на отца Томаса, юноша понял, что священник думает так же. На стене осталось не более тридцати человек, а внизу кишели сотни орлоков. Мэтью увидел, как они уносят тела убитых, чтобы потом съесть. Юноша постарался не думать об этом ужасе.
Он снова попытался ощутить магическую силу – и снова безуспешно. Это сильно обеспокоило его. Прошло много времени, и способность управлять кольцом должна была уже вернуться… Он ждал дольше, чем накануне, когда истощил свою энергию так, что едва мог говорить. Физические силы вернулись – как и раньше. Но способность управлять кольцом как будто исчезла вовсе. Мэтью был уверен, что это не просто так.
«Сила без знания». Эти слова снова зазвучали у него в голове. Он пытался разгадать загадку, но тут его внимание отвлек громкий крик:
– Готовься!
Мэтью вскочил на ноги – и не поверил своим глазам. Орлоки снова пошли в атаку. Сотни тварей, растянувшись длинным фронтом, бежали к стене. Вдобавок посредине кучка орлоков толкала перед собой две горящие телеги, полные сена. Они бежали все быстрее…
Отец Томас быстро оценил положение и завопил:
– Назад! Все назад! Уходим со стены!
Защитники города побежали вниз по лестницам. Оказавшись на земле, Мэтью услышал громкий стук и увидел множество искр, взлетевших в вечернее небо, – это одна из телег ударилась в цель. К счастью, ворота выдержали. Последовал второй удар, и Мэтью заметил, что в тяжелом бревне, запиравшем ворота, появилась трещина.