Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну и хорошо, — у меня с души, будто камень свалился.

— А-а, ч-ч-то с-случилось? — заикаясь, выдавила из себя девушка.

— Не подходи к сундукам, они окутаны тьмой. Не знаю, что там лежит, но лучше их не трогать.

Эна метнулась к выходу.

— Ты куда?!

— Разве не надо предупредить нирта Клэриона и отца Фергюса?

— Давай сначала осмотрим соседнюю комнату. Но если ты боишься…

— Как прикажете, нирта, — насупившись, склонила голову девушка.

Напрасно я её так зло поддела, сказав обидные слова. В соседней комнате было то же самое, а остальные — жутко захламлены. Заглянув в три соседние, мы вернулись обратно к лестнице.

— Клэ-эр! — позвала я.

Никакого ответа.

— Похоже, придётся тебе спуститься, — вздохнула я.

— А как же вы, нирта, вдруг эти вернуться? — тревога девушки была неподдельной.

— Да что ты, Эна, — попыталась я её успокоить, — ты же видела — везде пыль. Кем бы ни были те, кто тут жил, они сейчас далеко.

Похоже, даже слишком. Скорее всего на том свете. Вот только вещи их никто не тронул. Или те, кто упокоил адептов Хаоса (в конфессиональной принадлежности неизвестных у меня уже не было никаких сомнений), как и мы решил, что копаться в этом барахле себе дороже. Ну не могли же они, как индейцы майя, покинуть своё жилища, не взяв ничего в дорогу. Будто в пространственный портал шагнули.

Пока я размышляла, Эна уже успела сделать несколько робких шагов по предательски скрипевшим ступеням. Было видно, что ей страшно. Подниматься вверх было проще: и вниз особо смотреть не надо, и я шустро скакала впереди, придавая уверенности. Стыдно всё-таки трусить перед малолетней девчонкой. Зато теперь Эна со своими страхами осталась один на один, а большая крутизна лестницы вряд ли помогала борьбе с ними. А ещё дышащие на ладан ступени и обгоревшие перила, за которые страшно ухватиться.

Подстраховать девчонку, или она справится сама? Макаренко из меня никакой. Поди разбери, что у неё в голове. Да и не похожа она на трусиху. Правда, у каждого страхи свои: кто боится высоты, кто крови, а кто крыс и пауков. Смелость — это не отсутствие страха, а способность его преодолеть.

За этими размышлениями я и не заметила, как дверной пролёт внизу перекрыла чья-то тень.

— Это вы, нирта Олиенн? — послышался голос… Ира?

Он уже здесь?

— Ирхон?!

— Вот вы куда забрались, а вас тут все уже ищут, — воин шагнул вперёд, развернувшись так, чтобы было видно его лицо.

Ну, точно он!

— Рада тебя видеть. Как остальные? «Подопечные» не бунтовали?

— Пусть только попробуют. Нирт прислал к нам Хорха, он им быстро мозги вправит! Да и куда язычникам деваться: здесь внизу вы, а эллиены шастать через проход туда-сюда никому не позволят. Мы с ними договорились. Только, нирта… Кхе-кхе, — кашлянул Ир, — надо бы вам с супругом того… не моё это, конечно, дело… нанести этим надутым индюкам…

Он сказал «фазанам».

Тлальм не индюк и не фазан.

Ну не перепел же.

Перепил — это ты о птице или своей любимой болезни?

Хрен подколешь, «память девичья», договорились же звать тлальма фазаном.

Но по контексту больше подходит «индюк».

Не-а, я тоже стал в леворском немного разбираться. Смысл сказанного Иром — «распушивший хвост павлин». Это он так про этих надутых сволочей.

Вот мы и вернулись к надутым индюкам. Но довольно спорить о птичках!

…визит, — смутился воин.

— Спасибо тебе, Ир. Мы с ниртом Клэрионом это обязательно обсудим.

Воин довольно заулыбался.

— Лучше скажи, где остальные: Нэб, Ворхем, отец Фергюс?

— Они с ниртом в подвале.

— Что, бочку вина нашли?

— Гораздо хуже. Несколько цепей не тронутых ржавчиной. Там и раньше была тюрьма, но эти кандалы совсем новые. Ворхем и Фергюс считают… — Ирхон на мгновение замялся.

— Что это логово адептов Хаоса, — продолжила я за него.

— Откуда вы знаете, нирта? — вскинулся мой собеседник, настороженно всматриваясь в моё лицо.

— Мы с Эной нашли их комнаты.

Не успела завершить фразу, а воин вильей уже летел вверх по лестнице. Ступеньки надсадно скрипели, а стоило ему поравняться с девушкой, как раздался оглушительный треск. Эна взвизгнула, а Ир, ухватив её за локоть, рванул дальше ещё быстрее. Я только успела отскочить в сторону, когда они ворвались в дверной проём. При этом в руке воин сжимал меч. И когда только успел его выдернуть? Даже не заметила.

— Где! — сверкнув глазами, выдохнул Ир.

— Их нет уже много дней, а может, и месяцев, — заверила я.

— Всё равно, — отрицательно мотнул он головой.

Показала на дверь. Воин решительно шагнул внутрь.

— Стой! — дёрнула его за рукав, — Не прикасайся к сундукам.

— Почему? — тихо спросил Ир.

— Вокруг них клубиться Тьма, — почти шёпотом ответила я.

Разведчик осторожно исследовал помещение: перевернул подушку, отбросил покрывало, заглянул в стоявшие на столе тарелки. Взял находившуюся рядом лампу, бултыхнул. Мазнул пальцем по столу и растёр.

— Пыль.

Ну это мы и сами видели. Остановился у плащей, висящих на вбитых в стену крючках.

— Одежду смотрели?

— Нет. И тебе не советую, — поспешно добавила я.

— Тоже окутана Тьмой? — Ирхон поспешно отдёрнул протянутую руку.

— Нет, но лучше подождать Ворхема или Фергюса. Впрочем, если тебе жизнь не слишком дорога…

Воин хмыкнул, но отступил назад.

— А тут что? — направился он в соседнюю комнату.

— То же самое.

Ир оглядел помещение и кивнул.

— Уютно устроились гады, с комфортом. А в остальных помещениях что?

— Ничего.

— Один только мусор, — добавила Эна.

— Вы всё осмотрели? — удивился Ир, окидывая взглядом череду дверных проёмов.

— Нет, поэтому и хотели позвать на помощь. Иначе нам двоим тут на неделю работы.

— Можно за день управиться, — не согласился разведчик.

— А остальные этажи, — я показала пальцем в потолок, — К тому же, здесь могут быть ловушки.

Ирхон сунул руку под подшлемник и задумчиво поскрёб затылок.

— Тебе придётся идти за помощью, — сказала я.

— Не-е, не согласился воин, я останусь с вами. Иначе нирт с меня голову снимет. У вас же кроме той зубочистки, что дал Нэб, и оружия то никакого нет.

Это он про метательный нож? А я про него совсем забыла. Вот что значит совсем не пользоваться, хотя уже привыкла постоянно таскать эту железку с собой. Сейчас она покоилась в кошеле у меня на поясе. Из тёмно-коричневой замши, с узорчатой вышивкой, он был подарком Фэры.

Где-то неделю назад женщина заметила, что я ношу с собой маленький свёрток. А куда мне было его пристроить, ножен то не было.

— Что это вы, нирта, с собою таскаете?

— Кинжал, — потупилась я.

— А ножен к нему вам не дали?

Я только молча развела руками. Нэб то свои «игрушки» рассовывал по специальным карманам в кожаном жилете.

— Есть тут у меня одна вещица.

Фэра порылась в своём фургоне и извлекла на свет божий кошелёк, который мне сразу приглянулся.

— Вот, хотела подарить Роне. Но пусть теперь этой сучке ваш му… — женщина метнула на меня настороженный взгляд, понимая, что сболтнула лишнего, — В общем, есть теперь кому её подарками заваливать. А вы берите, не пожалеете, а то от этой вашей штуковины магией фонит не по-детски.

Э-э-э, а чего это она такое сказала? У нас в отряде что, каждый второй «видящий»? Или каждый первый? Сейчас мы это узнаем. Я принялась пытать проговорившуюся женщину. Сперва Фэра молчала, как Зоя Космодемьянская, но потом всё-таки раскололась.

Нет, она не «видящая», но на близком расстоянии магию почуять сможет. А как же без этого при её прошлой работе. Мало ли кто в бордель припрётся. И клиентам новым отказывать не с руки. И о жизни и здоровье постоянных необходимо позаботиться. Специально нанимать колдуна вместо детектора на входе слишком дорогое удовольствие.

— А артефакт? — удивилась я.

Есть же сигналки. Э-э, нет. Все эти железяки и каменюки тупые, их не так уж сложно обмануть.

Перейти на страницу:

Минаев Дмитрий Николаевич читать все книги автора по порядку

Минаев Дмитрий Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькая Миледи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькая Миледи (СИ), автор: Минаев Дмитрий Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*