Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время созидать - Кварталова Ирина (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗

Время созидать - Кварталова Ирина (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Время созидать - Кварталова Ирина (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И куда же мы?.. И… – Она перекинула ремень сумки через плечо. – А, ладно. Все равно ничего в голову не приходит. Пойдем!

Вечер – прохладной, безоблачной синевы – подсвечивался редкими фонарями и плошками с маслом на фасадах богатых домов, медовыми квадратами окошек. Широкая прямая улица, ведущая от Эльи Веспы, уперлась в площадь, на которой горели костры и играла музыка. Саадар повел ее мимо костров и пляшущих вокруг них людей, мимо музыкантов со скрипками, лютнями и флейтами. Он все еще держал цель прогулки в секрете.

– Надеюсь, это не будет какой-нибудь живописно раздутый труп знаменитого бандита?

– Это кое-что побольше, чем труп, – пообещал Саадар.

– Оно живое? – Тильда приняла правила игры.

– И да и нет.

– Большое?..

Если бы не неотвязные мысли о куполе, Тильда могла бы сполна насладиться и свежестью вечера, и беседой.

В конце улицы, у распахнутой двери большого дома, собралась нарядная толпа: мелькали пышные перья, кружевные адрийские воротники и вышитые хардийские сюртуки-хэб со стоячими воротниками, высокие шляпы, ленты, серьги в ушах и ноздрях, яркие платки. Мальчишки-разносчики продавали горячие пирожки и пиво.

– Моя госпожа. – Саадар подал ей руку в подсмотренном где-то жесте, копирующем галантные манеры ниархов. – Приглашаю тебя в театр!

Позаимствованные жесты совсем не шли к нему, как не идут к лицу одежды с чужого плеча – поеденный молью, расслаивающийся на нити в пальцах шелк подкладов плащей, истертый до основы бархат и оборванные кружева. Саадар, видимо, и сам понял это и смутился, выпрямился, откашлялся и ворчливо объявил, что представление начнется, пока они тут стоят. Кивнул крепкому парню на входе – и их без разговоров пропустили в тесный коридор.

– Театр? – Тильда улыбнулась. – Неужели это слова Дерека тебя так задели?

– Нет. Не его. Твои. Подумал – тебе понравится…

Тильда украдкой обняла его, быстро прижавшись щекой к плечу. Как хорошо, что он догадался!.. И – именно сейчас.

Коридор закончился просторным двором, заполненным людьми и огнями. Лениво обвисли от безветрия флаги, гирлянды цветов вяли на опорах, повсюду – ленты и фонарики. Саадар повел ее на галерею сбоку – чуть не подрался по дороге с худым длинным типом, который решил, что его толкнули намеренно. Только когда Тильда вмешалась в спор, грозящий перерасти в дуэль, улыбнулась длинному, тот извинился и с поклонами пропал в толпе.

– И что же это будет за представление?.. – Тильда оглядывалась, искала подсказку – но на сцене не было никаких декораций, кроме пестро раскрашенного задника.

– А увидишь, – все тот же тон заговорщика и хитрая улыбка. – Только играть, наверное, будут на хардийском…

– Если играют хорошо, то все будет понятно, – с сомнением ответила Тильда. – Но…

Она не договорила: под хохот и улюлюканье, топот и свист на сцену забрался человек в черном бархате, начал витиевато хвалить публику – половины быстрой хардийской скороговорки не понять. Затем сыграли короткий музыкальный номер, в котором дама скрывала любовников от мужа под широченными юбками, и наконец на сцену забрались двое со шпагами. Они немного походили взад-вперед с грозным видом. Что-то стукнуло позади.

– Звезда взошла, и возвестила кровь… – грозно продекламировал актер, разглядывая небо.

– Кого мы ждем, любезный мой приятель?

– Сейчас появится. Смотри!

За сценой завыло, загремело.

– …звезда косматая, комета пролетела,
Страна болеет тьмой…

Вдруг Тильда поняла, что знает эти слова. И пьесу она знала – и это действительно была «Мышеловка» Эбии!

– Саадар… Ох…

При свете огня было видно, как довольно он улыбается.

…На премьеру «Мышеловки» ее едва ли не силком потащил мастер Тиам – отвлечь от работы. Театр Этто был забит до отказа. Она точно так же стояла – тех, кто заплатил больше, пускали ближе к сцене, но и только. Дама в красном бархате – Тильда почему-то запомнила ее очень хорошо – постоянно задевала ее локтями и извинялась, произнося слова округло, с северным акцентом. Все смеялись, пихались, между зрителями толкались разносчики… Кто-то говорил, что стихи дурны, кто-то сетовал, что нынешние сочинители перестали обличать власть и ударились в истории о любви и мести, кто-то требовал вычурности в оборотах. Но это была удивительная, страшная история, построенная так же просто, как и умело, и все сцены в ней служили общей идее.

Домой в тот вечер они шли под снегопадом – редкость в Даррее! Снег валил крупными хлопьями и так густо, что выстилал белым грязные улицы, а слова звучали в Тильде громом и тишиной.

Интересно, где актеры нашли списки? Пьесы Эбии не издаются. Наверное, хорошо заплатили тому, кто слушал и запоминал слова, а потом еще и перевел на хардийский…

– Призрак, что ли? Посмотри! Умора! – Ее за рукав потянул Саадар. Тильда взглянула на него и не смогла сдержать улыбку: кажется, действие, происходящее на сцене, приводило Саадара в такой восторг, какого она еще и не видела.

Призрак подвывал и брякал цепями, и, как ни взывали к нему двое со шпагами, говорить с ними не соблаговолил. Вот сейчас главный герой вернется в отчий дом, в котором заговор созрел и томился – так томится своей зрелостью плод перед тем, как сгнить. Потом поссорится с матерью, питаемый ненавистью и жаждой правды. Прикинувшись безумцем – или на самом деле сходя с ума – убьет дядюшку-наместника…

– Я скромное местечко занимаю, не наверху и не внизу… – слуга разговаривал с принцем.

– А где ж?

Слуга показал на пах, и толпа взорвалась хохотом. Тильда глянула на Саадара – он тоже смеялся над шутками. Но разве это смешно?.. Тильда сжала руки – она знала исход трагедии. Закусила губу.

– Ты чего?.. – Саадар тронул ее за плечо.

Тильда попыталась сдержать вздох – ведь он не виноват, что не понимает, что ему смешно смотреть на все эти шуточки и не видеть тот смысл, который Эбия вложила в пьесу.

Саадар обнял ее за плечи. Наклонился к уху, шепнул:

– Тебе не нравится? Не так играют, да? Не так, как положено? Хочешь, пойдем? Не будем смотреть.

– Нет, нет… – Тильда удержала его руку. – Все вовсе не… Все хорошо. Правда!

Саадар как-то неуверенно помолчал, потом выпалил:

– А чем все закончится?..

Тильда прижала палец к губам: буду молчать, смотри сам.

Действие – знакомое и незнакомое одновременно – захватило ее. Вот сцена на кладбище: хоронят возлюбленную принца. А вот дуэль, во время которой раскрывается хитрый план короля, и яд разит не того, кого стоит сразить ядом. Раненый принц, раненый его соперник, убитая мать – толпа ревела, требуя расправы над всеми злодеями.

Вокруг кричали, хлопали, стучали чем-то. Успех «Мышеловки» был оглушительным в самом прямом смысле слова.

На сцене убитый Принц встал, откланялся, широко и весело улыбаясь.

– На убийства-то кто не любит глазеть, – тихо сказал Саадар, хотя Тильда ждала от него вовсе не таких слов. – Чтоб крови побольше. Пострашнее.

Больше он ничего не прибавил.

– А ты?..

– А я насмотрелся. – Он пожал плечами.

Гудящая веселая толпа вынесла их на площадь, под пляшущий свет факелов и костров. Они шли рядом – рука в руке – и молчали.

А над городом опрокинулась глубокая, полная звезд ночь. Такая, как в Файоссе – живая, огромная, дышащая морем. Такая, как тысячи лет назад, во времена Ушедших с их храмами из белого мрамора и колоссальными амфитеатрами, в которых люди собирались смотреть трагедии Леонта и комедии Нирха.

Мысли уводили туда, на родину – к руинам под резкими тенями платанов и пирамидальных тополей, к задаче, о которой думалось неустанно. Как возвести купол, сохранив общий объем, так, чтобы купол при том не провалился?.. Что знали Ушедшие, что ускользало от нее?..

– Я тут подумал… История-то эта не про убийства, да? – Саадар оборвал ее мысли тихим спокойным голосом. – И ведь, понимаешь, это хорошо – что не о том. Люди поглазеют, посмеются, а потом да и призадумаются.

Перейти на страницу:

Кварталова Ирина читать все книги автора по порядку

Кварталова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время созидать отзывы

Отзывы читателей о книге Время созидать, автор: Кварталова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*