Голос в моей голове (СИ) - Дэв Ольга (книги бесплатно читать без txt) 📗
— Не знал, что у тебя есть брат, — кивнул я на захлопнувшуюся дверь. — Или ты приходишься ему сестрой только в его больных фантазиях?
— Нет, это мой брат. Я расскажу.
— Я жду, — поторопил я Тауру.
— Это займет много времени, — девушка покосилась на дверь.
— И? — не понял я. — Ты куда‑то торопишься? Или… просто боишься оставаться со мной наедине?
— Ничего подобного! — возмутилась Таура. — Садись! Я все сейчас вкратце расскажу, только…
Я даже не удивился, когда дверь вновь резко открылась. На этот раз новым визитером оказался запыхавшийся Натар. Он коротко выдохнул, нашарил глазами сначала Тауру, но остановился на мне.
— Времени нет объяснять! — сказал он. — Рад, что ты в порядке. Артефакты через час переправляют в Академию, где ты до них не доберешься. Нужна твоя помощь! Срочно!
— Мне кажется, или я уже слышал эту фразу про недостаток времени? — не сдвинувшись с места, спросил я в никуда.
— Эрстин! Нужно торопиться! Я расскажу по дороге.
Натар распахнул дверь и пропустил меня вперед, как будто опасаясь, что я останусь в комнате.
— То, что мы украли в Факоре, стали тщательно исследовать маги Академии, — на ходу начал объяснять Натар. — До вчерашнего дня среди всех артефактов не хватало тех, что были с тобой. Стражники, которые тебя задержали, забрали их себе, утаив от начальства. Там оказалось довольно много украшений. Вчера они признались, но вернули, кажется, не всё. Маги исследовали артефакты. Среди них нет подходящего по характеристикам, которые указал твой знакомый. Или он обманул, или было возвращено далеко не всё, или они чего‑то не заметили.
— Что требуется от меня в таком случае? — уточнил у мага Жизни, ведущего нас узкими коридорами в неизвестность.
— Возможно, ты увидишь на артефактах что‑то, что будет указывать на его связь с некромантией. Или, в это я сам не очень верю, вспомнишь, чего не хватает.
— Как раз второй вариант более возможен, — пробормотал я про себя, вспоминая, как во время своего сидения в камере пересчитывал артефакты.
— Что? — не расслышал Натар.
— Я постараюсь, — громче сказал я. — Ты объяснишь, что случилось? Как вы здесь оказались?
— Таура не сказала? — удивленно посмотрел он на девушку. — Принц Раниор и королева Вилевра нашли древнюю книгу с заклинаниями, которые позволяют создавать срезы там, где ты хочешь. Королева испытала одно из них. Так мы и оказались здесь. Тебя, наверное, немного 'не донесло' до нужного места. Мы даже не знали, что ты в Каролте, пока не встретили Ларику. Пришлось вытягивать тебя почти из петли.
— Спасибо, я оценил, — невольно сглотнул я, представив себя дергающимся в петле. Единственный опыт знакомства с подобным изобретением был в Лесу Кентавров, но там я, по счастью, попал в петлю ногой.
— Твое первое спасибо за все время нашего знакомства, — заметил Натар, ухмыльнувшись.
— Запомни этот день, — серьезно посмотрел я на него. — А также само слово. Не могу гарантировать, что ты услышишь его от меня вновь.
— Почему‑то так я и думал. Мы пришли.
За время пути мы, в основном, спускались вниз по лестницам. По моим ощущениям сейчас мы находились, по меньшей мере, в районе «погреба» замка. Натар остановился перед одной из дверей в пахнувшем землей каменном коридоре. Маг Жизни осторожно нажал на ручку и приоткрыл дверь. Наружу ничего не выпрыгнуло, хотя, судя по поведению Натара, именно этого он и ожидал. Он открыл дверь шире и вошел в темное помещение. После произнесения короткого слова, зажегся огонь по стенам комнаты.
— Это бывший винный погреб, кажется, — Таура посмотрела по сторонам.
Стеллажи для бутылок так и остались привинченными к стенам, но длинный стол оказался завален уже знакомыми побрякушками. Доспехи висели на крюке над столом. Остальное просто в беспорядке было свалено на стол.
— Почему их никто не охраняет? — насторожился я. — Тем более, тогда, когда их должны переправить.
— Я договорился со своим учителем. По счастью именно ему поручили охранять их. Он на некоторое время удалился на обед по моей просьбе. У тебя осталось около десяти минут до его возвращения. Справишься?
— Не могу ничего обещать.
Я начал с правого конца стола, по одному перебирая артефакты. Конечно, маги уже все тщательно изучили, узнали, что каждый из них делает, но я искал другое. Если верить Стерину, бессменный правитель Дартолисса уязвим только для одного артефакта из‑за неизвестного обряда, проведенного им. Что‑то, связанное с Некриттой. То есть артефакт должен чем‑то вредить силе некроманта, отталкивать нас. Пока все они казались довольно 'дружелюбными'.
— Эрстин, поторопись, — заволновался Натар спустя несколько минут.
Я продолжал молча прикасаться к артефактам. Нет, ни этот, и не этот. В конце концов, передо мной остался один кинжал. Который тоже оказался не тем, что я так тщательно искал.
— Ничего, — посмотрел я на в нетерпении ожидающих вердикта Тауру и Натара. — Не думаю, что что‑то из этого способно навредить ему.
— Здесь точно все? Все, что мы забирали? — Натар в волнении зашарил взглядом по артефактам.
— Думаю, да.
— Так ты думаешь или так оно и есть? — раздраженно уточнил он.
— Успокойся. Я уверен, здесь все.
— А доспехи? — внезапно вспомнила Таура. — Ты к ним не прикасался!
— Сейчас, — я вернулся к панцирю и протянул к нему руку, чувствуя себя под пристальными взглядами этой парочки, мягко говоря, неуютно.
Но надежда, лихорадочным блеском горящая в их глазах, не помогла мне обнаружить нужный артефакт. Доспехи также оказались безобидным приспособлением, всего лишь усиливавшим силу своего хозяина.
— Нет, — сообщил я.
— Как нет? — ошарашено продолжал сверлить взглядом доспехи Натар. — Но тот некромант… Ты же говорил, его сведения точны, да и Таура… Или ты плохо искал?
— Я хорошо искал, — заверил я его. — Стерин не врал мне. Вопрос в другом: врали ли ему и остальным некромантам, когда отправляли к графу Зекрану. Возможно, это была очередная уловка правителя — направить всех по ложному следу, дать надежду…
— Выходит, мы зря занимались воровством? — Натар порывистом жестом обвел стол.
— Почему же зря? — философски заметил я. — Артефакты неплохие. Пригодятся магам.
За дверью послушалось чересчур громкое шарканье, а затем не менее громкое и многозначительное покашливание.
— Учитель возвращается, идем.
Натар вновь пропустил нас с Таурой вперед, а потом махнул нам в сторону лестницы, противоположной той, по которой мы спускались сюда. Мы послушно пошли вслед за ним.
— Когда ты успел освоиться с замке? — удивилась Таура, наблюдая за тем, как Натар уверенно ведет нас обратно другой дорогой.
— Мне показали всего лишь два пути, — пояснил он. — Эрстин, то, что ты ничего не нашел, говорит не в твою пользу.
— Ну, извини! — язвительно развел я руками. — Если там не оказалось артефакта, не моя вина.
— Я не об этом. Просто… — Натар беспомощно махнул рукой. — Мы потратили столько усилий, чтобы тебя вытащить, потом уговорить всех противников дать тебе шанс. Ведь ты помог найти артефакт против Владыки, а сейчас…
Это признание неприятно удивило меня. Невольно напрашивался вывод, что и вытаскивали меня не из‑за меня самого, а очередного ключика к победе над некромантами.
— Мне стоит вернуться в камеру? — холодно спросил я, резко остановившись.
Натар невольно оступился, а потом обернулся.
— Эр, я не это имел в виду, — он виновато смотрел на меня своими оленьими глазами. — Я хотел сказать, что если раньше был шанс официально ввести тебя хотя бы в какой‑нибудь совещательный орган или сделать помощником, то теперь он тает на глазах, и…
— Я понял, — оборвал я его. — Спасибо, но я вряд ли бы даже согласился. Да, я хочу, чтобы война закончилась победой в пользу Бэрона и Союза Тридцати. Вот только иметь дело со всей этой верхушкой я не собираюсь. Так что брось все свои попытки свести меня с ней.
— Хорошо, прости, — смущенно отвел он глаза. — Пойдемте. Этот ход ведет в городской храм богини Жизни. Там нас ждет Ларика.