Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кузина из Пустоты (СИ) - Пляскина Александра Андреевна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Кузина из Пустоты (СИ) - Пляскина Александра Андреевна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кузина из Пустоты (СИ) - Пляскина Александра Андреевна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 27

Первое условие бессмертия — смерть.

С.Е. Лец.

«Постой. Ты чувствуешь? Магия. Кто-то разрывает кружево временного забвения».

Магия? Мои мысли словно переключили, а чувства живут собственной жизнью. Такое ощущение, что я замерз, и лишь ненависть горячим потоком лилась где-то внутри меня, дожидаясь случая разлиться реками крови вокруг.

«Где?»

«В здании справа».

Остановившись возле ворот, повернул голову вправо и только сейчас заметил сторожевой пост. Развернувшись, быстрым шагом направился в его сторону. Рядом с входом все было усеяно щепками. Внутри я сразу заметил Льяро, он сидел неподвижно в центре комнаты, и казалось, что даже не дышал. Воздух вокруг него лежал густым туманом.

«Кружево больше не выдержит».

Тихий и пустой на эмоции голос моей напарницы придал мне новых сил, заставляя отрешиться от невеселых мыслей и дождаться, когда маг закончит с заклинанием. Воздух стал еще более вязким настолько, что невозможно двинуться, и в этой вязкой тишине громким хлопком кружево заклинания временного безвременья лопнуло, разлетаясь по швам.

Стон мага стал для меня сигналом к действию. Рванув с места в его сторону, я скрутил его, пока он не успел придти в себя и злобно прошипел:

— С возращением.

Льяро попробовал сопротивляться, но сил после снятия заклинания у него почти не осталось.

— Что происходит?

Его неподдельное удивление поселило во мне сомнения, но отпускать его я не собираюсь.

— Что происходит, говоришь. — Мои губы растянулись в безумном оскале, вот только парень лежал лицом в пол и не мог проникнуться моей улыбкой. — Сейчас я тебе расскажу, что происходит.

Отпустив его руки, сжал тонкую шею и потянул вверх, заставляя мага подняться на ноги. Он цеплялся за мои руки, пытаясь хоть немного разжать пальцы.

Вот так держа его за шею на вытянутой руке и спиной к себе, я практически шипел, рассказывая, что только что произошло.

— Ваш капитан мертв, рядом с ним еще пятеро наемников даридов. А Киру убил Бодарь, но за это он хорошенько расплатился. Как? Нравится? Продолжать?

— Н-не-нет… — его голос опустился до сипа и я немного ослабил хватку, чтобы не убить раньше времени.

— А, по-моему, стоит. — Притянув его голову к себе, я понизил голос, шепча ему прямо в ухо. — Ты знаешь, она не могла быть предателем, тогда вывод напрашивается сам собой. Твой капитан предатель, а этот сучий выродок Даро его сообщник. Они продали вас. — Льяро дышал с каким-то надрывом, но говорить не пытался, меня его молчание только сильнее выводило из себя. — Хотя возможно, что ты тоже в их компании.

— Нет. — Совершенно безэмоциональный голос. — Не верю.

— Не веришь?

Я глухо рассмеялся.

— Придется.

Не отпуская шею парня, я выволок его из здания. Солнце только начало вставать, и улицу было хорошо видно. Судорожный вздох мага был прерван моей рукой, которая сжалась на шее сильнее, не давая вздохнуть.

— Ну как?

— Не-не так… все должно было быть не так… о… — Его судорожный поток слов прервала моя рука. Он старался хоть чуть-чуть ослабить захват, но у него ничего не получалось.

— Что не так? — я почти рычал.

«Постой. Дай ему объяснить. Отпусти мальчика, иначе ты его задушишь». — Смерть послала мне ментальный укол.

Выругавшись сквозь зубы, я разжал пальцы. Льяро упал у моих ног, стараясь вздохнуть.

— Почетче, пожалуйста, объясни. — Мое издевательское «пожалуйста» и рычащий тон заставил испуганно напрячься мага.

— Мое видение, — он немного помолчал, пытаясь справиться с охрипшим голосом. — До того как стать наемником, я жил при храме. Там же мне было видение о предстоящей войне, о пустых. В том же видении я видел свой отряд. Поэтому, покинув храм, отправился в Загрубу к наемникам. Здесь я встретил Даро, рассказав ему о своем видении, предложил собрать тот отряд, который видел. Он согласился. Затем к нам присоединился Бодарь, потом Наимэ и в конце Раторо. Кира должна была стать шестым членом отряда, но я не хотел.

— Почему? — Меня заинтриговали его слова.

Даже не видя его лица, а лишь спину, я смог понять, что Льяро не хочет отвечать, но кто его спрашивает о том, что он хочет, а что нет. По опушенным плечам я понял, что маг это тоже понимает.

— Она неучтенный фактор. — Я удивленно приподнял бровь, а Смерть немного нервно посмеивалась в моем сознании. — Кира меняла мое первое видение, ее не было изначально, лишь во втором, но об этом знаю только я. Если бы не Кира, все было бы не так. — Льяро обхватил руками колени и прижал их к груди. — Мне не стоило говорить, что она тоже должна быть в нашем отряде. Я ведь никому не рассказывал, кто именно будет входить в отряд, только про Раторо, потому что он связан с Наимэ. А про всех остальных, я говорил лишь только когда узнавал их, то рассказывал об этом остальным и мы приглашали его.

— Когда было второе видение с Кирой? — я с трудом сдерживал рык.

— Где-то полгода назад, и сразу рассказал о нем Наимэ. Оно касалось его напрямую, поэтому я нарушил собственное правило. Там в моем видении все было будто за завесой тумана. Никаких четких образов, кроме Киры. Будущее вокруг нее постоянно менялось, оставляя лишь ее неизменной. В одном из вариантов альтернативного будущего, оно было одно из самых четких, Кира была с нами в отряде при штурме Найрулье.

— А что с Наимэ?

— Он прикрыл ее и умер. Его смерть такая же четкая, как и сам образ Киры.

Льяро с трудом приподнялся на ноги и качающейся походкой подошел к телу Бодаря. Опустившись рядом с ним, он дотронулся до его лица кончиками пальцев и, посидев так пару мгновений, резко отдернул руку.

— Это не Бодарь. — Парень отполз от тела. — Это схаква*, принявшая его облик. Но сюда с нами шел настоящий, это точно. Значит, она выпила его кровь и убила уже здесь.

Маг замолчал и нервно вздрогнул от скрипа ворот. Обернувшись назад, я увидел Дракона в окружении растерянных наемников. Но один из них с ярко-малиновыми волосами быстро взял себя в руки и стал отдавать приказы. Лишь Наимэ и Раторо неотрывно смотрели на нас, не подчиняясь приказам.

— Что ж, видимо, она опять все изменила.

«Да. Альерхум, похоже, играет по крупному, не размениваясь на мелочи». — В голосе напарницы проскользнула нотка удовольствия и злости одновременно.

Не говоря больше ни слова, я, не оглядываясь, пошел в сторону дороги, по которой мы сюда примчались. Пора наступать.

«Стой. Они начали сами. Жди».

Кто они я спросить не успел, но успел почувствовать приближающуюся силу. Она такая грязная и мерзкая, что мне хотелось плеваться.

— Всем приготовиться к нападению.

Мой рык разнесся эхом по площади. Сейчас станет жарко.

*Схаква — нечисть, принимающая чужой облик, после того как выпьет кровь жертвы, затем убивает ее, отдавая на корм своим детям.

Схаквы живут лишь тесным семейным ареалом.

* * *

Я в бешенстве носилась по чертогам и вопила раненой белугой.

— Успокойся наконец.

Спокойный и рассудительный голос Альерхум лишь подлил масла в огонь.

— Успокоиться!? Да ты, верно, шутишь? Это предательство! ПРЕДАТЕЛЬСТВО! Гребаные ублюдки.

— РРРРРРР. — Дракон носился за мной, как привязанный, и рычал, когда у меня не хватало слов, и эмоции перехлестывали через край.

— Сядь и успокойся, а то ты заводишь Эрхора, и он скоро кинется на моих Х'яоприй.

Не глядя, я откинулась назад и приземлилась в роскошное кресло. Из меня будто бы весь воздух выпустили разом.

— Ладно, к черту их. — Вздохнув поглубже, я прикрыла одной рукой глаза, а второй стала почесывать за ушком все еще рычащего варга. — Верни меня обратно в тело, а там я сама разберусь.

Непроницаемая тишина в ответ заставила меня на мгновение зажмуриться и с тяжким вздохом взглянуть на Альерхум. На ее прекрасном лице проскользнуло какое-то незнакомое мне выражение.

Перейти на страницу:

Пляскина Александра Андреевна читать все книги автора по порядку

Пляскина Александра Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кузина из Пустоты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кузина из Пустоты (СИ), автор: Пляскина Александра Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*