Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения (читать книги без регистрации txt) 📗

Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Знает ли Таальвен Валишер о другой, темной стороне души Изольды? Наверняка.

Верховный поморщился, вспомнив о своем сопернике. Рано или поздно принцесса отыщет его, с ее-то упрямством.

Ночь затянула небеса плотным покрывалом, сквозь которое мерцали колючие звездочки. Железный дом из долины было не разглядеть, зато кованый полумесяц над взгорьем виднелся ясно.

Ветер еще раз вздохнул и закрыл глаза. У него болели горло, голова, ребра, страшно ныло все тело. Но больше всего у Хёльмвинда болело сердце, как и предрекла владычица Тьер-на-Вьер.

ГЛАВА 15

СКВОЗЬ ЗАВЕСУ СНА

— Тааль, — громко и отчетливо проговорила Изольда, отчего сама же проснулась. И порадовалась, что Хёльмвинда нет поблизости. Не стоит напоминать ему о волке.

Девушка встревоженно оглянулась. А где, собственно, верховный? Серовато-жемчужное небо вспыхивало золотом у кромки гор — значит, вот-вот взойдет солнце. От звезд в вышине остались бледные тени, и лишь полукруг призрачного месяца отчетливо проступал сквозь зарождающуюся голубизну.

Принцесса вгляделась с прищуром в пейзаж вокруг, но фигуры, парящей в вышине, не приметила. Над долиной кружевным маревом вился туман — нечего и пытаться различить белые Хёльмовы одежды сквозь ажурный заслон.

Изольда зябко повела плечами, удивляясь, как же она не замерзла, проведя ночь и утро на мокрой от росы траве. Но стоило подняться на ноги, и тайна раскрылась: невесомая ткань ветряного плаща соскользнула на землю, издав едва различимый шорох.

— Вот оно что, — на ощупь обшаривая пригорок, протянула девушка.

К счастью, невидимая накидка отыскалась скоро. Закутавшись в нее плотнее, принцесса еще раз обвела взглядом сонные луга и огорченно вздохнула: ни следа Северного ветра…

Может, он нарочно улетел? Злится на нее, затаил обиду… Кто знает, что наговорила ему другая Изольда, занявшая на короткое время ее место. Принцесса смутно помнила, как тащила пленника болотного короля из озера, как пыталась привести его в чувство. А потом разум застелила тьма. Будто терновая ведьма не хотела, чтобы она стала свидетелем разговора с Хёльмвиндом.

— Вздор! — тряхнула растрепанной головой девушка. — Не могла я расстроить его настолько, чтобы он бросил меня одну…

Она рассеянно побрела вдоль изогнутой глади пруда. Все-таки как уютно ей спалось, словно кто-то чутко сторожил ее покой, укрывал от невзгод и тревог.

— Таальвен Валишер, — машинально пробормотала принцесса.

И тут же услышала в ответ:

— Ты звала меня?

Из ниоткуда появилась расплывчатая ладонь и легла ей на плечо. От неожиданности Изольда с криком отскочила в сторону.

— Тише, — ухватил ее за локоть Западный ветер, — это всего лишь я.

Он наконец полностью обрел черты, в которых принцесса узнала друга. Ну конечно, Таальвен Валишер — одно из многочисленных имен Западного владыки.

— Т-ты напугал меня до полусмерти! — Она прижала руку к груди, пытаясь выровнять сбившееся дыхание. — Хорошо еще, что в голову терновой ведьме не пришло шарахнуть тебя колдовством.

— Как это? — сморщил лоб Зефир. — Ведь ты и есть тьер-на-вьер.

— Да, но… — Она замолчала, понимая, что вряд ли объяснит, какой кавардак нынче творится в ее душе. — Ты правда явился на мой зов?

— Нет, конечно. Это случайность. Я как раз спустился в долину, когда услышал его… — Он вздрогнул, взглянув на пруд за ее спиной.

— В любом случае хорошо, что ты здесь. Не видел Хёльмвинда?

Ветер переступил с ноги на ногу.

— Я думал, он на дне болота…

Только сейчас принцесса заметила, как он обеспокоен.

— Либ уверял, что ты отослала его прочь и сама отправилась брату на выручку. Но Лотарэ, поспешившая за помощью, давно вернулась, а от вас двоих никаких вестей…

— Почему же он не летит сюда? — задала давно мучивший ее вопрос девушка.

— Не может. Говорит, ты заколдовала его…

— Когда? — Она не поверила своим ушам. — Как?

— Приказала Ветру ущелий убираться прочь и не приближаться к озеру… Вот ему и не удается перемахнуть через горы, как бы ни старался. Я сам видел… Но это пустяки… — Он принялся нервно выдергивать кисточки из подола короткого плаща. — Ты возвратилась из омута одна, значит, мой брат…

— Вовсе нет, — поспешила успокоить его принцесса. — Он жив, хотя не вполне невредим.

Западный владыка с облегчением плюхнулся на траву.

— Слава Розе Ветров! Я знал, ты спасешь его… Но какого вихря ему понадобилось соваться в трясину, да еще в одиночку? Что за блажь нашла на Хёльмвинда?

— Он… хотел спасти Лотарэ, — не желая рассказывать обо всем, что произошло в Железном доме, протянула девушка.

— Самоубийство! — хлопнул себя по колену ветер. — Большей глупости в жизни не видал.

— А я вот видел, — раздалось совсем рядом. — Как один безмозглый верховный десять лет просидел на цепи из-за любви к жадной чародейке. А потом еще и прощения у нее просил — абсурдная выходка!

— Хёльмвинд! — В один голос воскликнули Зефир с Изольдой.

— Ты не ранен? — Брат опрометью подлетел к нему, вздымая вокруг принцессы небольшой ураган.

— Нет, — прохрипел хмуро Хёльм и потер горло.

Страшные отпечатки так и не сошли, правда, выглядели бледнее. От глаз Изольды не укрылось, что ветер стоит на земле, хотя обычно предпочитал не касаться ее босыми ступнями.

— Значит, все в порядке? — Юный верховный покосился на сочный синяк на скуле брата.

Тот ухмыльнулся язвительно.

— Лучше и быть не может… Что ты здесь делаешь?

— Пришел тебя оплакивать.

— С этим ты поторопился. Как видишь, я жив-здоров.

Зефир сложил руки на груди и заявил поучительным тоном:

— Потому что Изольда тебя вытащила. Страшно подумать, что бы случилось, если бы не ее помощь! Трясина для ветра — верная гибель, из лап болотного короля не вырваться…

— Хватит! — раздраженно оборвал его Хёльмвинд. — Мы с тьер-на-вьер сполна обсудили тему, и новые нравоучения я терпеть не намерен.

Изольда смущенно потупилась. К счастью, Западный ветер не придал реплике брата значения.

— Но, Хёльм…

— Замолчи, — устало осадил его Северный владыка. — Лучше доставь ее в Железный дом.

Он ткнул пальцем в сторону принцессы, и она внутренне сжалась: даже в глаза не смотрит.

— А как же ты? — заволновался Зефир.

— Полечу следом.

— Но воздух едва тебя носит…

Северный владыка не дал брату закончить. Резко развернувшись, он зашагал в сторону гор.

— Сложно представить более скверный характер, — тяжело вздохнул сероглазый юноша. — В обычной жизни его еще можно стерпеть, но, если что-то случается, Хёльм становится невыносимым.

Изольда снова промолчала. Она-то знала, на кого злится хозяин Железного дома.

— Ладно, — поскреб затылок Зефир. — Забирайся ко мне на закорки и держись крепче. И лучше затяни шнуровку потуже, чтоб не унесло.

Принцесса зарделась, догадавшись, что он говорит о плаще Хёльмвинда. Захотелось объяснить, что верховный лишь одолжил его. Но озабоченный другими вопросами ветер не обратил внимания на ее замешательство.

— Готова? — спросил он.

Девушка взобралась ему на спину и обвила шею руками.

— Я постараюсь держаться ровнее, — пообещал Зефир и осторожно взлетел, придерживая принцессу за ноги.

Полет был медленным, не в пример скачкам, которые Изольде приходилось переживать верхом на Блифарте. Но ее теперь не волновала высота. То и дело девушка оглядывалась, надеясь приметить волну белых волос, ощутить на коже морозный вихрь. Напрасно: Хёльмвинд не следовал за ними. Сможет ли он сейчас подняться в небо? Ведь за ночь раны его не затянулись. Неужели тьер-на-вьер лишила ветра последних сил?

Принцесса закрыла глаза и напрягла зияющую прорехами память. Ну же, как Северный владыка пришел в себя? Что случилось потом? Ответов не было, зато через пару мгновений противно заныло в висках. Воспоминания скрывались за плотной завесой, приподнять которую девушка не могла, как ни старалась.

Перейти на страницу:

Спащенко Евгения читать все книги автора по порядку

Спащенко Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Терновая ведьма. Изольда отзывы

Отзывы читателей о книге Терновая ведьма. Изольда, автор: Спащенко Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*