Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗

Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А ведь он надеялся, что ему никогда не доведется увидеть в ее глазах ужас. Чейн наклонился, свободной рукой ухватил ее за запястье и рывком поднял на ноги.

— Не надо! — слабо вскрикнула она. — Пожалуйста, Чейн, не надо!

Времени на объяснения не было, и Чейн не церемонясь перебросил Винн через плечо. Она оказалась почти невесомой — такая маленькая, хрупкая… И попыталась вырваться, хотя и безуспешно.

Торет кое-как поднялся на ноги, и тут полукровка ударил его ногой в бок. Тщедушный вампир навалился на закрытую дверь нежилой комнаты. Полуэльф метнулся к нему, и тогда Чейн ловким пинком пониже спины опрокинул его на Торета.

Чейн в два широких шага пересек лестничную площадку второго этажа и, ухватившись за перила, перепрыгнул на нижний пролет лестницы. Стремглав вбегая в вестибюль, к наружной двери, он услышал, как за спиной полукровка громко кричит:

— Винн!

Даже не оглянувшись, Чейн опрометью выбежал из дома.

* * *

Извиваясь всем телом, Торет вывернулся из-под тяжести Лисила, отскочил — и успел лишь увидеть, как Чейн выбегает из дома, неся на плече женщину в сером одеянии. Потом взгляд Торета упал на голову Тибора, валявшуюся на полу, — и он понял, что остался один.

Какие бы планы мести ни строил Торет, ему в голову не приходило, что он может оказаться совершенно один против полукровки и дампира. К тому же и пес уже вскочил на ноги и с угрожающим видом крался к нему. Лисил перехватил поудобнее оба клинка, выставил их перед собой, надвигаясь на Торета.

Взгляд его на мгновение метнулся в ту сторону, куда убежал Чейн, и Торет понял, что полукровке до смерти хочется побежать вдогонку за похищенной женщиной.

— И почему бы тебе просто не прилечь и не сдохнуть? — прорычал Лисил и бросился вперед, явно норовя загнать Торета в глубь коридора.

Тот увернулся, взмахнул рукой, чиркнув растопыренными когтистыми пальцами по лицу Лисила, хотя и сам понимал, что это лишь краткая отсрочка.

С ним вот-вот расправятся, а Сапфира, одна-одинешенька, прячется сейчас в сточных туннелях, спасаясь от врагов. Как поступят дампир и полукровка, после того как он, Торет, умрет настоящей смертью? Они могут погнаться за Чейном, а могут и с помощью треклятого пса отыскать потайной ход, которым ушла Сапфира. И тогда погонятся за ней, а то и вовсе разделятся, чтобы преследовать и ее, и Чейна.

Торет оглянулся, лихорадочно ища хоть какой-нибудь выход из безвыходного положения, но на глаза ему попалась только отрубленная голова Тибора. Он снова попятился — и споткнулся обо что-то громоздкое и мягкое.

Труп Тибора.

Торет замер, выжидая, когда Лисил снова бросится на него и, дождавшись, поднырнул под сверкающую дугу смертоносного лезвия.

Припав к полу, он двумя руками схватил за плечи обезглавленное тело. Затем резко выпрямился, оттолкнулся обеими ногами — и со всей силы отшвырнул от себя труп.

Глаза полукровки широко раскрылись, когда на него рухнул безголовый мертвец. Живой и мертвый, сплетясь на мгновение, повалились на пол, и пес, который неотступно следовал за Лисилом, благоразумно отскочил назад. Торет перемахнул через перила и сломя голову помчался вниз по лестнице в вестибюль.

Входная дверь после бегства Чейна так и осталась открытой, но Торет не стал следовать примеру своего слуги. Прильнув к стене у подножия лестницы, он нажал на потайной рычаг — и дверца потайного хода с готовностью распахнулась. Торет проскользнул внутрь и, захлопнув за собой дверцу, услышал за стеной приглушенный топот ног и рычание пса.

Спускаясь вниз, Торет слышал, как пес снаружи бьется всем телом о захлопнувшуюся дверь потайного хода. Он поспешно сбежал по крутым ступенькам в подвал.

На стенах висели учебные мечи. Торет схватил широкий, удобный с виду клинок и нырнул в коридор, прорытый ими к сточным туннелям.

Сапфира не могла уйти далеко. Он нагонит ее, и вместе они скроются из Белы, уедут в Суманскую империю. Торет больше не хотел мстить. Сейчас самое главное — уцелеть.

* * *

— Вставай! Вставай! — вопил Ватц, дергая Магьер за плечо.

Она с шумом втянула воздух и не без труда поднялась на четвереньки. Ей было так худо, словно ее снова огрели железной дубинкой. Голова раскалывалась от боли, но еще сильнее болела челюсть. Мгновение спустя Магьер пришла в себя и сообразила, что на нее смотрит Ватц.

Она поспешно сжала губы, с закрытым ртом провела языком по зубам — и с облегчением убедилась, что клыки исчезли.

— Скорей! — выдохнул Ватц. — Тот вампир утащил Винн, а с другим дерется внизу Лисил.

Магьер с усилием выпрямилась, подняла валявшуюся на полу саблю. Не успела она и слова сказать, как Ватц обогнул ограждение лестничной площадки и с арбалетом в руках помчался вниз по лестнице. Магьер поспешила за ним, с радостью ощущая, как с каждым шагом проясняется в голове. Добравшись до второго этажа, она увидела, что Лисил, сдавленно ругаясь, пытается выбраться из-под обезглавленного трупа, который они обнаружили незадолго до схватки. Мальца нигде не было видно. Магьер помогла Лисилу встать.

— Где Винн? — спросила она.

— Ее унес вампир! — сразу метнувшись к лестнице, на бегу бросил полуэльф. — Тот самый верзила, за которым мы тогда гонялись!

Ватц хотел обогнать Магьер, но она бесцеремонно оттолкнула мальчишку:

— Держись за мной и не высовывайся!

У подножия лестницы она наконец увидела Мальца. Дверь наружу была распахнута, но пес, не обращая на это никакого внимания, методично бился всем телом о стену возле лестницы. И почти все время рычал, прерываясь лишь затем, чтобы взвизгнуть от боли при новом ударе о стену. Неподалеку от лестницы валялся арбалет Винн.

Лисил выбежал наружу и остановился на крыльце, жадно обшаривая взглядом темную улицу.

— А ну прекрати! — рявкнула Магьер, хватая Мальца за шиворот.

Пес вырвался и, развернувшись к ней, зарычал. Магьер попятилась. Ватц отступил на лестницу, явно не желая приближаться ни к Мальцу, ни к Магьер.

— Ты что, спятил? — прикрикнула она на пса. Малец отбежал, не сводя яростного взгляда с совершенно гладкой стены рядом с лестницей.

— Слушай, что я говорю! — прикрикнула Магьер. — Куда побежал высокий? Ищи след, черт бы тебя побрал! След!

Малец уничтожающе посмотрел на нее и потрусил к лестнице. Он обнюхал ступеньки, развернулся и стремглав выскочил наружу. Выбежав следом, Магьер остановилась рядом с Лисилом и смотрела, как пес снует туда-сюда по улице, старательно обнюхивая булыжную мостовую.

Наконец он остановился, низко опустив голову, глядя в ту сторону, откуда они подъехали к дому, — и в ночной тишине далеко разнеслось его угрожающее рычание.

— Чейн ударился в панику, — сказал Лисил. — Бьюсь об заклад, что он снова скроется в ближайшем сточном колодце.

Малец метнулся к ним, всем своим видом показывая, что они должны следовать за ним. И в то же время он не сводил глаз с дверного проема, в котором хорошо видна была часть стены — той самой, о которую пес так неистово бился всем телом.

Лисил посмотрел туда же — и злость на его лице сменилась глубокой задумчивостью. Решив не обращать внимания на этих двоих, Магьер повернулась к Ватцу, который стоял уже на пороге дома.

— Ты знаешь, где находятся новые казармы городской стражи? Те, что во внутреннем кольце, у самой стены?

Мальчишка неуверенно кивнул.

— Беги туда, — сказала Магьер, — и найди капитана Четника. Расскажи ему о том, что здесь произошло, и обязательно скажи, что сейчас по сточным туннелям бродит по меньшей мере один вампир. Пускай удвоит стражу у выходов в залив — но чтобы в сами туннели не вздумала соваться ни одна живая душа! Справишься?

Ватц понял, что ему хотят поручить по-настоящему важное дело, и с серьезным видом кивнул:

— Ага, помчусь, как ветер.

Магьер бросила ему кошелек с оставшимися деньгами.

— Удастся найти наемный экипаж — поезжай в экипаже. Что угодно, только поскорей доберись до Четника.

Перейти на страницу:

Хенди Барб читать все книги автора по порядку

Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похититель жизней отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Хенди Барб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*