Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Орсо. Дилогия (СИ) - Голубецкий Иван (электронная книга TXT) 📗

Орсо. Дилогия (СИ) - Голубецкий Иван (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орсо. Дилогия (СИ) - Голубецкий Иван (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Приветствую тебя человек труда, я лишь заплутавший путник, желающий остановиться на ночлег и узнать дорогу.

Мои руки были на расстоянии пары ладоней друг от друга и открыты, для обычных людей они были пусты, в то время как между ними скрывалось готовое быть задействованным в любой момент заклятие.

   - Пойдешь к старосте. Руки чтоб держал на виду. Знаем мы таких "путников".

   Ответ дровосека мне совсем не понравился, и я спокойно развел руки, в стороны запуская заготовленный паралич. Когда же заклятие попало в цель, парень переменился в лице и в тоже мгновение в мою сторону полетел его топор. Я едва увернулся. Лезвие топора вошло в стоящее рядом за мной дерево на пол пальца. А между тем, чуть не убивший меня тип пытался убежать, прыгая на одной ноге. Паралич сработал, но совершенно не так, как должен был, парализовав только левую ногу парня, хотя кидал я его точно в туловище. Как так?

   Я погнался за ним. Толпа крестьян с вилами все же совсем не то, на что я рассчитывал. Вот только стоило мне его догнать, как этот тип извернулся, повалив меня на землю и начал душить меня. Он был гораздо сильнее меня, а его руки, словно тиски, сжимали мое горло. Чистой силой мне было не победить и потому я, обхватив его руки, стал вытягивать из своего противника жизнь, одновременно пытаясь освободить шею.

   Враг слабел, в то время как я становился сильнее. Мне удалось освободить свою шею и сделать глоток воздуха, после чего я скинул своего врага с себя и, сорвав с пояса мешок с порошком, бросил сразу горсть ему в лицо. Дровосек закашлялся, ударив его по ребрам, стал накладывать чары сна. Выходило из рук вон плохо, заклятие несколько раз буквально развеивалось в руках. Желание прирезать этого типа становилось все сильнее.

   Однако я опомнился и решил просто его вырубить. Все же труп спрятать не так просто, особенно когда за тобой возможен хвост. В моем арсенале было несколько заклятий для подобных ситуаций, но мой уровень мастерства не позволял применить их в подобном состоянии, так что лучшим решением было слегка придушить врага. Возможно, это убьет его, возможно, нет, во всяком случае, одежду не придется отстирывать от крови.

   Подумав я забрал верхнюю одежду, оставив нательное белье дровосеку. Взял штаны и лежащую на земле жилетку. Нашел рядом с поляной узелок с едой и закрытый кувшин молока. Осмотрел, и, убедившись в отсутствии опасных и магических примесей, решил взять себе. Не без труда вытащил из дерева топор и ещё раз осмотрел тело охотника, он все еще был жив, так что стоял вопрос о том, что делать дальше. Осматривая его одежду, нашел слабенький костяной амулет. Смешно. Хотя это объясняло, по какой причине паралич так плохо сработал.

   Снял с его шеи амулет. Подобная вещь хоть и не обладала большой силой, имела способность самостоятельно восполнять свои силы. Похоже, это сделал опытный колдун. Отложив амулет в сторону, я стал творить чары, которые создал сам. Изучая магию разума, всегда хочется изучить стирание памяти. Мое заклятие я окрестил "Зеленый Змий". Оно обладало свойствами сходными с сильным опьянением, и в теории должно было вызывать потерю памяти.

   Закончив накладывать чары, повесил амулет на шею этого парня. Если я правильно разобрался в его свойствах, он дает только защиту, против наведенных эффектов, в то же время, против уже примененной магии он должен быть бесполезен, и к тому же разряжен. Жаль только не увижу результат, но осторожность это главное.

   Глава 13

   Кальдерон боевой маг выглядящий лет на двадцать пять с уклоном в сторону стихии огня, и Фельтир чародей примерно того же возраста, специализирующийся на обнаружении магических следов  вели поиски. С каждым днём, шансы найти разыскиваемого ренегата падали на порядок, но его всё равно необходимо найти.

     - И в этой деревне есть следы нужного нам человека?

     - Можно сказать, что нет, за исключением одного интересного случая.

     - Фельтир, ближе к делу.

     - Вечно мне попадаются люди, не понимающие всю прелесть интриги. В деревне есть парень, которого нашли без деталей одежды и вроде как пьяным. Всё бы ничего, но опьянение у него не проходит и имеет магическую природу.

     - Думаешь работа ренегата?

     - До меня дошли слухи, что разыскиваемый знаком с основами Магии Разума. Это неудачное заклятие как раз из данной школы.

     - Это действительно интересно, и чем же неудачно подобное заклятие?

     - Оно до сих пор работает.

     - Слишком заметно.

     - Именно, тебе это тоже стоит взглянуть.

   Магии прошли в дом, где на кровати лежал стонущий парень, с огромным синяком под глазом. Его речь составляло какое-то неразборчивое бормотание, взгляд подходил больше последнему пьянчуге, чем молодому человеку. От него ощутимо тянуло чарами, в области головы, местами сохранились размытые отпечатки магического воздействия. Учитывая состояние чар, без вмешательства другого мага они продержаться ещё неделю.

     - Он и правда, не пил. Его заколдовали.

   Кальдерон задумчиво рассматривал плетение заклятия, мысленно укрепляя свои ментальные щиты. Лишь немногие маги имели достойную Магическую защиту, большинство же предпочитало амулеты либо не имело защиты вовсе, так как Ментальная Магия была на особом счету, так же как и Некромантия, представленная в крайне урезанном "Светлом" варианте. Человек, лежащий перед ним, не имел защиты от Ментальной Магии за исключением воли. В его теле заметны следы физического Паралича - специализированного обездвиживающего заклятия имеющего нементальную природу. Именно поэтому, амулет, висевший на шее у парня, смог ослабить заклятие, что не сильно помогло ему против мага-ренегата. Подробную Магию изучают в Магической Школе даже на бесплатном факультете.

     - Господа Маги, вы можете что-то сделать?

   Кальдерон и Фельтир синхронно посмотрели на девушку, сказавшую эти слова. И если раньше, в её голосе проскальзывало раздражение, то сейчас она была напугана. Магия пугает обычных людей. Порой условно безобидные заклятия вызывают у них по-настоящему суеверный ужас.

     - Мы сделаем это. И даже не потребуем вознаграждения, кроме доступной информации по колдуну, что это сделал.

   Заговорил Фельтир. Они были давно сработавшимися напарниками, прекрасно компенсирующие слабости друг друга - проблемы с навыками поиска у одного и скудные боевые возможности второго.

     - Я ничего не знаю.

   Девушка заметно поникла.

     - Не страшно. Думаю, нам стоит спросить этого молодого человека.

   Фельтир провёл ладонью по лбу парня, снимая мучащую его магию. Взгляд жителя деревни просветлел, и он пускай и с некоторым головокружением сел.

     - Что... Произошло?

   Был его первый вопрос. Пускай заклятие и было снято, парень всё ещё не успел до конца оправиться.

     - Матис, господа маги избавили тебя от проклятия. И хотели бы задать тебе некоторые вопросы.

   Вклинилась в разговор девушка. Маги же усмехнулись про себя. Если бы на этом парне действительно было бы проклятие, так просто от него они бы не избавились.

     - Так вот Матис, как сказала твоя...

     - Жена.

     - Значит жена. Как и сказала твоя жена, мы избавили тебя от вредоносной магии и в качестве награды хотели бы узнать, кто применил на тебе подобное.

     - Я плохо помню тот день... Всё как в тумане. Помню лишь смутный контур чьего-то лица.

     - Кто это был? Мужчина или женщина? Старый или молодой?

     - Молодой... Возможно даже юноша.

     - Прекрасно Матис, какого он был роста? Во что одет?

     - Я не помню... Всё было слишком серо и размыто.

     - Спасибо Матис, пускай ты не вспомнил всё, но ты уже достаточно нам помог.

   ***

     - Что думаешь, это цель наших поисков?

Перейти на страницу:

Голубецкий Иван читать все книги автора по порядку

Голубецкий Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Орсо. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орсо. Дилогия (СИ), автор: Голубецкий Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*