Чародей поневоле (сборник) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Роду следовало искренне порадоваться такому приему, поскольку всего лишь три года назад этот рыцарь скакал бы рядом со своим господином, князем Романовым, в бой против королевского войска — так оно на самом деле и было.
— Я — сэр Стайенков.
— Мы являем собой всего лишь подкрепление,— сообщил ему Род.— Не хотелось бы нарушать ваш план сражения. Мы просто к вам присоединимся. Что вы задумали?
— А что я мог задумать, располагая всего лишь сотней воинов? — беспомощно развел руками рыцарь.— Более сотни их величества нам держать в боевом порядке не дозволяют — благослови их Господь, что дозволили и такое! Да и что мы могли пока поделать? Воины выстроены и ждут.
— Понятно. Но со мной две сотни воинов. А ваши — испытанные вояки, верно?
Стайенков кивнул:
— Да, все они сражались во времена мятежа. Они не сдадутся и не побегут с поля боя.
— Тогда отведите их как можно дальше от берега и пусть ожидают. Корабль-дракон только один. Ведьмы о других не сообщали.— При этой мысли он нахмурился.— Гм… Я допустил беспечность. Тоби!
— Да, лорд Чародей?
— Не летал ли кто над разбойниками? Не летал ли по-настоящему, дабы подсчитать, сколько их?
Взгляд Тоби на пару мгновений затуманился, а когда прояснился, юноша покачал головой:
— Нет, милорд. Никто до этого не додумался.
— Ну, так сделай это, будь так добр.
— Будет исполнено, милорд…
Тоби взмыл в воздух, словно прыгун в высоту, жаждущий установить новый мировой рекорд, исчез в низко нависших тучах. Сэр Стайенков, раскрыв от изумления рот, проводил его взглядом. Род также устремил взгляд ввысь.
— Гм… Ну да, это может вызвать сложности…
— Только для зверолюдей! Что за сказочные силы служат вам, лорд Чародей?
— А, вы про Тоби? Да нет, со мной только он один такой. Остальные — воины как воины, самые обычные. Все, как один,— отборные вояки, но самые обычные.— Род задумался над тем, справедливы ли его заверения,— ведь он говорил о жителях Грамерая,— А под сложностями я имел в виду тучи.
— О…— Стайенков как бы только что заметил грозовые тучи.— Да, похоже, быть дождю. Но мне и в дождь случалось сражаться.
— Мне тоже, и паршивее погоды для сражения не придумать. Но что тут поделаешь? Не можем же мы послать гонца к зверо-людям, дабы он упросил их нагрянуть в погожий денек, верно? Но, быть может, мы могли бы приготовить им другой сюрприз, сэр Стайенков, если вы отведете своих людей подальше, а мои спрячутся за скалами — вот там,— Род указал на груду камней на берегу слева,— и вон за той рощицей.— Он указал вправо, на растущие почти у самой кромки воды деревья.
Сэр Стайенков просиял:
— Тогда зверолюди кинутся на моих воинов, а ваши сомкнутся с двух сторон, и враги окажутся в капкане!
— Они окажутся в капкане еще до того, как доберутся до ваших воинов,— уточнил Род.— Хотя, конечно, обозрев берег, они могут и заметить, какие тут самые лучшие места для размещения засады, и, почуяв неладное, решат поискать более легкой добычи.
— Я бы нисколько не возражал…
Тут щеки Рода коснулся легкий порыв ветерка, и Тоби сказал:
— Только один корабль, лорд Чародей.
Сэр Стайенков чуть не проглотил собственную бороду.
— Он должен был лететь туда, потому что точно не знал, куда лететь,— пояснил Род,— Но когда нужно вернуться, он знает куда и может просто телепортироваться. Так быстрее.— Он обернулся к Тоби: — Сколько их там?
— На палубе — сотня. Быть может, внизу есть еще — но я так думаю, внизу больше никого нет. Корабль невелик.
— То есть без нас силы были бы равны,— заключил Род.— Тем не менее при наличии моих людей дело пойдет быстрее и жертвы будут считанные. Вот так.
— Если уж мы заговорили об этом…— Сэр Стайенков задумчиво почесал нос.— Станем ли мы брать пленных?
— А? — переспросил Род, с радостью отметив, что настроение сэра Стайенкова значительно улучшилось.— Брать пленных? Конечно!
Сэр Стайенков кивнул:
— И я такого же мнения. Вам ведь не помешают сведения и вы не будете против того, чтобы потолковать с ними, верно?
— Не без того,— согласился Род.— Но большей частью меня интересует, умеют ли они разговаривать вообще. Как далеко они были от берега, Тоби?
— Наверное, в полумиле, милорд.
— Стало быть, пора занимать позиции,— Род подскакал к своему войску и прокричал: — Все по местам!
Подъезжая к Летучему легиону, он заметил, что к берегу подтягиваются местные жители. Это его порадовало — значит, сэр Стайенков не проявил излишнего легкомыслия.
— Сэр Лайонел! Сэр Хэмпден!
— Мы здесь, милорд! — в унисон отозвались заместители Рода.
— Сэр Лайонел, ведите вашу сотню юн к тем скалам и спрячьтесь там. Сэр Хэмпден, а вы ведите своих людей к той рощице. Будьте готовы напасть на врагов по сигналу волынок.
— Буд?т исполнено, милорд!
Оба лейтенанта развернулись и прокричали приказы сержантам. Те принялись отдавать распоряжения рядовым, не дослушав до конца приказа лейтенантов. Вскоре на берегу были слышны только крики да конский топот. Через пять минут Летучего легиона и след простыл. Род, довольно улыбаясь, развернул Векса, махнул рукой сэру Стайенкову, повернулся и поскакал по берегу к скалам.
На берегу было пусто, все застыло в ожидании. Зарядил редкий мелкий дождь, больше похожий на дымку. Воины сэра Стайенкова нервно переминались с ноги на ногу и переговаривались друг с другом. Род слышал, как шепчутся некоторые из его подчиненных.
— Слышишь какие-нибудь мысли, Тоби?
— Нет, лорд Чародей.— Взгляд Тоби был туманным. Сейчас он озирал мысленные пределы, а не окружающий его мир.— Кто бы ни молился тогда, сейчас не молится…
— Что ж, тогда мы не можем понять, насколько они близко к берегу. Но думаю, ждать осталось недолго.
Вдалеке грянул раскат грома.
А потом возникло оно… выплыло из тумана с негромким всплеском — длинная громадная змея с оскаленной в злобной ухмылке пастью, со зловещими рогами на макушке. По спине змея передвигались туманные силуэты.
Род затаил дыхание.
Дракон двигался к берегу и замер, когда днище заскребло по песку на мелководье. Со спины дракона стали спрыгивать зверолюди — приземистые, сутулые, в шлемах, с круглыми щитами, прикрывавшими грудь. В руках они сжимали тяжеленные обоюдоострые топоры.
Род прищурился, пытаясь разглядеть мелкие детали, но мешал дождь. Видны были только очертания.
— Позволь мне сражаться, лорд Чародей! — пылко прошептал в самое ухо Рода Тоби.
Род обернулся, прижал палец к губам, яростно тряхнул головой. Да что на него нашло, на этого юнца? Ведь так он выдаст всю засаду! Род мог бы поклясться, что яростный шепот Тоби услышали его лейтенанты в сотне ярдов в роще. Сейчас он был совсем не против того, чтобы Тоби прочел его мысли, но пришлось ограничиться гневным взглядом. У юноши бушевали мужские гормоны, они призывали его к славе и гибели до срока. В принципе, это его проблема, но Род должен был позаботиться, чтобы Тоби остался в живых ради главного дела своей жизни. Надо сказать, это самое главное дело его жизни по степени опасности ничуть не уступало сражению.
Молодой человек смущенно отступил.
Род обернулся к берегу как раз в тот миг, когда зверолюди заметили воинов Стайенкова. Что бы они в этот миг ни кричали друг дружке, слова их потонули в раскате грома, но довольно быстро чудища приобрели некий боевой порядок и медленно двинулись вперед.
Пара воинов Стайенкова тронулись было навстречу врагам. Стайенков окриком вернул их на место. Молодец. Остальные воины взяли копья на изготовку, поджидая противника.
Зверолюди уже одолели половину песчаной полосы. До Рода доносились отдельные басовитые выкрики, которыми они обменивались друг с другом. Похоже, начали догадываться, что что-то неладно. В голосах зверолюдей звучала тревога, и вскоре они остановились. Что такое? Род оглянулся на воинов Стайенкова, присмотрелся более внимательно… То один, то другой из воинов вдруг немного выпрямлялся, опускал копье, ронял его и застывал в неимоверно неудобной позе. Род понял: такое происходило с теми, которые ослушались приказа и все же ухитрились глянуть врагам прямо в глаза. Теперь они на время обратились в статуи, замороженные Оком Зла.