Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капкан для лешего - Исхизов Михаил Давыдович (лучшие книги TXT) 📗

Капкан для лешего - Исхизов Михаил Давыдович (лучшие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Капкан для лешего - Исхизов Михаил Давыдович (лучшие книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вот и молодежь подоспела, - обрадовался Ставр.

- Ушли они из землянки, - доложил Гудим. - Сюда идут.

- Знаю, рыжие доложили. А я Могуту на подходе сюда как раз встретил. С ним мы всех воров скрутим.

На компанию, собравшуюся у корявого дуба, и спланировала с небесных высот Фроська. Полдня сорока искала Могуту и никак не могла его найти. Фроська, уже в панику ударилась, переживала, что не сможет выполнить задание Еропки, провалит испытательный срок и не бывать ей тогда в леших. Как же она обрадовалась, когда увидела Могуту у корявого дуба. Сорока чуть не задохнулась от восторга.

- Знаю! - что есть мочи закричала она, зависнув над Могутой. - Знаю! Все знаю!

Молодые лешие переглянулись.

- Кыш! - Могута сердито замахнулся на сороку, но та, помня наставления Еропки, взлетела повыше и, кружась над освирепевшим лешим, продолжала орать:

- Знаю-знаю! Все знаю!..

Фроська огляделась, нет ли поблизости Еропки, чтобы оценил ее усердие. Еропки не было видно, но она не утихала:

- Зна-а-аю! Зна-а-аю! - кружила сорока над Могутой. - Знаю!

- Чего это Ефросинья разошлась? - удивился Ставр.

- Чего-чего... Ума у нее нет, вот и орет невесть что. Шею ей надо свернуть, - не сводил глаз с сороки Могута. - Трепло дурацкое.

- Дядя, а это Могута зерна украл, - неожиданно для всех и для себя тоже выпалил Бурята.

- Знаю! Знаю! - вроде бы поддержала молодого лешего Фроська.

А Бурята выпалил и испуганно посмотрел на дядю, потому что вдруг подумал: может быть, и не Могута украл, а Селий, или еще кто-нибудь. И опять братья окажутся в дурацком положении...

На поляне стало тихо. Ставр, как и следовало ожидать, принял сообщение молодого лешего за очередной заскок ретивого сыщика. А на крики сороки вообще не обратил никакого внимания. Кто же Фроську слушать станет. Но, сам Могута отнесся ко всему этому совершенно иначе. Он быстро отошел к корявому дубу и прислонился к нему спиной.

- Опять что-то накрутили... - неприязненно посмотрел на братьев Ставр, не обративший внимание, на маневр Могуты. - Понимаю, вы стараетесь. Но не получается у вас. Ну и ладно. Скоро узнаем, кто зерна украл. Они все сюда придут.

- Один уже пришел, - решил поддержать брата Гудим. - Он и украл, дядя. Он вор и воров прятал. Мы за ним от самой землянки шли.

- Знаю! Знаю! - не утихала Фроська, кружа над Могутой.

Ставр посмотрел на старого своего соратника Могуту. Ждал, что тот сейчас обругает братьев, или просто пожмет плечами.

- Не украл, а взял, - неожиданно для Ставра и очень спокойно заявил Могута.

- Шутки шутишь, - не поверил Ставр. - Не мог он поверить, что Могута зерна украл.

- Не для себя взял, для науки. Иноземцы опыты будут проводить, потом нам все передадут. Громадная польза будет.

- Знаю! Знаю! - Еропка так и не подошел, но Фроська старалась.

- Ты украл? - растерялся Ставр.

- Взял.

Ставр потемнел лицом и стал задыхаться. Невозможно было понять, от чего: то ли оттого, что вором оказался Могута, то ли оттого, что тот сказал. Или еще от чего-то. Братья испугались, как бы он сейчас опять в ступор не впал. Но выдержал старый леший. Отдышался.

- Как ты мог? - негромко, с болью спросил он у старого друга. - Украсть зерна... Это же наша жизнь. Да мы же с тобой эти деревья столько лет холили...

Поляна постепенно заполнялась. Появилось с полдюжины моховиков, Банник с Холькой прибежали. Вышли парой Пелга и Селим. Они, кажется, и не расставались с тех пор, как джинн рассказывал сказку. Все ждали, что ответит Могута.

- У нас зерен много, а у иноземцев совсем нет. Делиться надо, чтобы все по справедливости, - заявил тот.

- Отдай зерна! - потребовал Ставр. Голос его окреп, это уже был по-прежнему суровый и требовательный леший.

- Не отдам, - покачал головой Могута.

Ставр сделал шаг вперед. Племянники последовали за ним.

- Не подходите, - предупредил Могута и показал здоровенный кулак. - Расшибу.

Могута был уверен, что выберется из Леса. Вот-вот должны были подойти его помощники: свирепый гвиллион с большим топором, серваны ловко орудующие острыми ножами, да и клудде так просто не возьмешь. Тогда их отряд никто не сумеет остановить. А пока те придут - продержится. Три-четыре леших с ним не управятся, а на всякую мелочь вроде банника, или моховиков вообще не стоило обращать внимания.

- Подожду здесь, пока луна взойдет, и уйду, - объявил он. - А вы меня не трогайте, близко не подходите.

Наступила пауза. Могута ждал своих. Ставр тоже ждал, пока подойдут остальные лешие, а может быть появится еще и кто-нибудь из команды водяного.

- Зачем украли у Ставра со стола стакан и чайную ложечку? - не удержался от вопроса Гудим.

- Бред какой-то, - поддержал его Бурята, которого не меньше брата интересовало, что это был за хитрый ход, с ложечкой и стаканом. - Зерна - понятно, а стакан зачем?

- Стакан? - с недоумением переспросил Могута.

- Граненый, - охотно объяснил Бурята. - И алюминиевая чайная ложечка. Украдены вместе с зернами.

- Я знаю! - прострекотала Фроська.

- Молчи дура! - оборвал ее Могута. - Стакан - это серваны, - сообразил он. - Серваны - воры. Ничего оставить нельзя, сразу приберут. Всякую мелочь и то воруют...

- А ты, значит, только по крупному? - спросил Гудим.

- Не крал я, - опять набычился Могута. - Взял для общей пользы.

Неожиданно для всех сорвался с места Каливар и с разбега ударил лешего головой в солнечное сплетение. Удар был настолько сильным, что богатырь закачался, и у него перехватило дыхание. Если бы все остальные в этот момент набросились на Могуту, возможно они его бы и скрутили. Но все произошло так неожиданно, что Ставр и братья не сообразили, как им следует поступить, промедлили. А Могута был слишком силен, чтобы с ним управился какой-то Каливар. Леший, громко хэкнул, выдыхая, сгреб здоровенной ручищей банника за грудки, и отбросил в сторону.

Холька подбежала, к упавшему, наклонилась над ним, стала растирать ему грудь. Вскоре банник застонал, очнулся и открыл глаза.

- Остолоп неотесанный! Дубина сучковатая! Ты что делаешь?! - закричала на Могуту Холька. - Подожди, доберусь я до тебя, я твои подлые зенки выцарапаю!

- Кто полезет ко мне, с ним то же самое будет, - мрачно предупредил Могута. - Расщеплю.

- Сема, сделай что-нибудь, - попросила джинна Пелга.

- Свет очей моих, - джинн приложил правую руку к груди и низко поклонился кикиморе. - Прекраснейшая из пэри. Я немедленно выполню каждое твое повеление. Скажи, и ты мгновенно станешь владелицей прекрасного замка, окруженного садами с золотыми яблоками. Все, что ты пожелаешь, будет твоим. Но я не могу ловить презренного вора, даже если вор леший.

- Сема, но он же отвратительно ведет себя, - Пелга ласково погладила джинна по плечу. - Ты посмотри, что он сделал с банником. Чуть не убил Каливара.

Теперь, когда все связи с Лесом были порваны, теперь, когда он стал здесь чужим и скоро уйдет отсюда навсегда, Могуте не надо было сдерживать своих чувств, к кикиморе.

- Не суй, лахудра, свой нос в чужие дела! - прикрикнул он на Пелгу. - Змеюка болотная!

- Почему ты так плохо говоришь о женщине, светлой как утренняя заря!? - джинн не повысил голоса, но чувствовалось, что он едва сдерживаться. - Женщину уважать надо.

- Ее уважать?! - Могута дал волю своей неприязни к Пелге. - Кикимору захудалую?! Тварь болотную?! Да таких, как она, надо в болоте топить сразу после рождения. Как только глаза откроет, так сразу и топить!

- Я должен наказать тебя, недостойный сын вшивого трупоеда и паршивой краснозадой макаки, - как и прежде, совершенно спокойно заявил Селим. - Но я накажу тебя не за то, что ты, облезлый шакал, предал позору свое племя леших. И не за то, что ты, низкая и подлая крыса, воруешь в своем собственном доме. Это ваши дела и они меня не касаются. Я накажу тебя за то, что ты непочтительно разговариваешь с женщиной, прекрасной как капля росы, трепещущая ранним утром на лепестке чайной розы.

Перейти на страницу:

Исхизов Михаил Давыдович читать все книги автора по порядку

Исхизов Михаил Давыдович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Капкан для лешего отзывы

Отзывы читателей о книге Капкан для лешего, автор: Исхизов Михаил Давыдович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*